Читать книгу Васильки - Ментол - Страница 1
ОглавлениеСамые лучшие награды в жизни прячутся за страхом и трудностями. Последние минуты второго тура стремительно убегали в прошлое, а мы всё ещё находились на пятой позиции. На этот раз гонка происходила возле орбиты Марса, в секторе стремительного солнечного ветра и опасных астероидов. Сложный трек прибавлял дополнительные проблемы к напряженному сражению.
– Стелла, больше оборотов!
– Есть!
Асий начал серию адских варп-прыжков. Искривление пространства-времени в области полёта1 достигало максимального значения. Перегрузки сводили мои датчики с ума, на мгновения система падала в тотальную дезориентацию. Вследствие этого я стала задумываться о смысле жизни и сколько мне осталось. Но он управлял звездолётом уверенно, точно знал, что делал.
– Последний отрезок перед финишем. Через десять секунд – сброс на субсветовую скорость.
– Понял.
Мы вышли с прыжков на обычный режим полёта. Показатели пиликнули, что с варп-двигателями Алькубьере2 случилась беда. Я сделала рутинный тест, хотелось убедиться. Запуск прибора, что в норме создавал дефицит положительной энергии вокруг звездолёта, не срабатывал. Поэтому двигатели плевались яркими вспышками света.
– Господин Асий, перегрев правого стабилизатора.
– А-а-а, блин! Только не сейчас!
Он быстро переключил энергоподачу, перераспределил нагрузку, чтобы устранить перегрев. Показатели неполадки плавно поползли вниз, с красного на оранжевое значение. Но в левом фланге отказала система декомпенсации – в любую секунду мог случиться эпический бабах.
– Стелла, время.
– Осталось двадцать секунд до финиша.
Асий пилотировал потрясающе, его дикость и уверенность позволили успешно совершить очередной опасный манёвр. Думаю, наши соперники возненавидели нас давно, но очередной дерзкий обгон напугал даже меня. Мы вырвались на вторую позицию.
Он начал жестко рисковать – уже не ради победы, а для сохранения собственной жизни. Поломка вынуждала скорее закончить гонку.
Вдали засверкали маячки линии пересечения. Асий начал обгонять последнего соперника. Тот не пропускал нас вперёд, создавал угрозы столкновения. Попытка отобрать лидерство у пятикратного чемпиона на исходе времени – непростая задача.
Асий утопил неоновый штурвал в пол. Кувырок по спирали. Ускорение. Мы выровнялись нос к носу. Соперник пытался нас срезать на последних секундах, опасно прижимал по левому борту.
– Господин Асий, он нарушает правила!
– Агрх! Да что ты говоришь?
Влететь в барьерное силовое поле означало мгновенную смерть. Моя система взвыла сиреной об опасности, я активировала спасательную капсулу и вывела запрос об эвакуации на главную панель.
***
Счастлив тот, кто может прикоснуться к своей любви, насладиться желанной красотой не только в мыслях или снах, но и наяву. В иллюминаторе плавно проплывало мерцание колец Сатурна, напоминало дикое поле с разноцветными бутонами. Посреди космического «разнотравья» носились многочисленные звездолёты и межгалактические крейсеры. Но глубина моего одиночества могла бы поглотить всю сверкающую бездну.
– Ран, можно ли доверять похвале друзей? Ведь я дочь царя Хаона.
– Кому тогда доверять?
– Врагам?
– Доверять врагам – глупо.
В тот раз я старалась вложить в рисунок все свои умения, пыталась тщательно проработать мельчайшие детали лепестков и стеблей на голографическом полотне. Мне нравилось наблюдать за обычными чудесами повседневности. Вспышки современных варп-двигателей оставляли за собой яркие пятна, отдалённо напоминающие кружевные крылья бабочки. Далеко мерцали точками более простые корабли – они носились туда-сюда, словно светлячки. Я смотрела на них, рисовала и мечтала о скорой встрече с любимым.
– Аня, что это за цветы?
– Васильки. Мои любимые.
В них мне нравилось абсолютно всё: от внешнего вида до мелодии в слове названия. Поэтому рабочая поверхность дышала фиолетово-сапфировыми оттенками. Вместе с рисунком я погружалась в день первой встречи с Асием. Эти цветы напоминали мне о нём.
Зыбкие мечты дарили смелость для борьбы с обстоятельствами, на которые трудно повлиять. Становилось радостно, когда после добросовестного труда рождались хорошие картины. Я взглянула на проекции, добавила последний штрих: сердце наполнилось удовольствием. Опыт подсказывал мне, что старания потрачено не зря. Робота над рисунком завершилась, а далёкий земной мир показался более постижимым.
– Ран, неужели я скоро увижу принца Асия?
– Да, совсем скоро, – мягко ответил искусственный интеллект корабля.
Я отложила стилус на хрустальную подставку на столе, закрыла глаза и светло улыбнулась. Вспоминать родного человека – великолепное занятие, но мою радость усиливал один дополнительный факт. Всего лишь одиннадцать астрономических единиц отделяли от Земли, тоннель безнадёжности обещал завершиться, а холодная пропасть космоса – смениться теплом родных объятий. Меня ожидало настоящее счастье.
– Аня, ты всё ещё хранишь свою тайну?
– Не волнуйся, Ран. Я признаюсь ему в чувствах при встрече.
На контекстной панели загорелась голографическая кнопка с запросом позвонить Асию. Мои руки задрожали от волнения, а сердце забилось чаще. Ран опять пытался вмешаться не в своё дело, но разве можно обижаться на нейросеть, созданную отцом? Я взяла волю в кулак, смахнула меню вызова влево.
– Почему ты не хочешь рассказать Асию прямо сейчас?
– Не время!
– Трусиха?
– Нет!
Ран пытался проверить, из какого я теста, каждый день. После смерти матери он стал для меня цифровой нянькой, заботливо подталкивал на правильный путь. Иногда он даже говорил в точности, как она, при этом сбивался на женские глаголы, когда говорил о своих поступках. Никто не знал почему, ни один нейро-инженер не мог этот баг починить. Но мне нравилось общаться с Раном, поэтому отец разрешил не удалять его из бортовой системы.
И всё бы ничего, но… Когда речь заходила об Асие, странным образом во мне возникало светлое волнение, в связи с которым становилось непросто разобраться, где Ран шутит или говорит всерьёз.
– Аня, бояться не стыдно. Главное поступать правильно.
– Я больше не хочу об этом говорить. Вот подарю Асию кристалл бирюзулум. И тогда…
– Ювелирное украшение?
–Не-а. Просто игрушка для гонок.
Стоимость бирюзулума превышала цену брильянта аналогичного размера, но он являлся мощным катализатором3 кваркового топлива. Асий собирался поучаствовать в гонках, поэтому ему такой камушек мог пригодиться.
Я загрузила рисунок в архив. Достала из тумбочки расписную шкатулочку, вложила туда бирюзулум и оставила возле проекционной панели на столе. Кристалл с насыщенным оттенком васильков поглощал свет панели управления, преломлял его и отпускал на стены тысячами блёсток.
Взревел сигнал тревоги, всё панели окрасились алыми оттенками. Голографические меню моргнули и исчезли. Последними погасли панорамные экраны, пол под ногами задрожал, издавая жуткий металлический скрип. Я не смогла запустить экстренный режим визуализации.
– Аня, пройди к спасательным капсулам!
Когда горе приходит внезапно, нужно встретить его достойно. Я встала, подбежала к шлюзу. Выйти из комнаты не удавалось – сенсорный слот заблокировался и не реагировал на прикосновения. Снаружи визжали голоса паники, в комнату просочился едкий запах дыма с нотками пригоревшего мяса.
– Ран, что происходит?
Он больше мне не отвечал. Интенсивность сигнала тревоги возрастала, но я не теряла надежды и самообладания. Перезапустить датчики касания не получалось, аппаратура умерла и запускаться вновь отказывалась. Поэтому я начала со всей силой быть ногами по входному шлюзу и звать на помощь. В какой-то момент мне послышалось, что снаружи воет ветер. Я била по шлюзу всё сильнее, толкала, навалившись плечом.
1
Варп-пузырь Алькубьере (Alcubierre warp bubble) – Мигель Алькубьере математически доказал, что можно достичь огромных скоростей за счёт искривления пространства-времени в небольшой области, похожей на пузырь. При этом «объемные элементы расширяются позади космического корабля и сжимаются перед ним». Источники: 1.1) Alcubierre, Miguel & Lobo, Francisco. (2021). Warp drive basics. https://www.researchgate.net/publication/349943636_Warp_drive_basics/citation/download; 1.2) Alcubierre, M. (1994). The Warp Drive: Hyper-fast travel within general relativity. Classical and Quantum Gravity, 11(5). https://doi.org/10.1088/0264-9381/11/5/001.
2
Модель варп-двигателя Алькубьере (Alcubierre warp drive model) – теория, что предполагает создание отрицательной плотности энергии для движения выше скорости света. Источники: 2.1) Alcubierre, Miguel & Lobo, Francisco. (2021). Warp drive basics. https://www.researchgate.net/publication/349943636_Warp_drive_basics/citation/download;
2.2) Segman, Yosef. (2021). Warp Drive with Positive energy. https://www.researchgate.net/publication/351298034_Warp_Drive_with_Positive_energy
3
Катализатор топлива (fuel сatalyst) – вещество, что позволяет произойти сгоранию топливной смеси при более низких температурах, а также может уменьшать задержку воспламенения и улучшать стабильность сгорания. Источник: Wickham, David & Cook, Ron & Voss, Sarah & Engel, Jeffrey & Nabity, James. (2006). Soluble nano-catalyst for high performance flues. Journal of Russian Laser Research. 27. 552-561. 10.1007/s10946-006-0034-8.