Пока смерть не разлучит нас

Пока смерть не разлучит нас
Автор книги: id книги: 1052530     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 199 руб.     (2,15$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная зарубежная литература Правообладатель и/или издательство: ВЕЧЕ Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-4444-7539-3 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Первые колонисты в американской Виргинии в XVII веке. Главная героиня – юная аристократка – бежит из Англии, где ее принуждали выйти замуж без любви. Ее руку король Иаков I обещал своему фавориту, лорду Карнэлу, который спешит на поиски беглянки. В диких лесах Нового Света героиню ждут опасные приключения и, конечно, любовь. Многие персонажи романа являются реальными историческими лицами – от первых поселенцев до Покахонтас, дочери индейского вождя, спасшей жизнь основателю Виргинии Джону Смиту.

Оглавление

Мэри Джонстон. Пока смерть не разлучит нас

Глава I, в которой я бросаю кости

Глава II, в которой я знакомлюсь с мастером Спэрроу

Глава III, в которой я поспешно женюсь

Глава IV, в которой я мог бы пожалеть о своей поспешности

Глава V, в которой женщина добивается своего

Глава VI, в которой мы едем в Джеймстаун

Глава VII, в которой мы готовимся к сражению с испанцами

Глава VIII, в которой на сцене появляется лорд Карнэл

Глава IX, в которой двое пьют из одного кубка

Глава X, в которой мастер Пори тянет время

Глава XI, в которой я знакомлюсь с итальянским доктором

Глава XII, в которой я получаю предостережение и полагаюсь на Дикона

Глава XIII, в которой «Санта-Тереса» перемещается вниз по течению

Глава XIV, в которой мы ищем пропавшую леди

Глава XV, в которой мы находим лес с привидениями

Глава XVI, в которой я избавляюсь от негодного слуги

Глава XVII, в которой мы с милордом играем в шары

Глава XVIII, в которой мы уходим в ночь

Глава XIX, в которой к нам присоединяются неожиданные попутчики

Глава XX, в которой наше положение становится отчаянным

Глава XXI, в которой на острове копают могилу

Глава XXII, в которой я изменяю свое имя и род занятий

Глава XXIII, в которой мы пишем на песке

Глава XXIV, в которой из двух зол мы выбираем меньшее

Глава XXV, в которой милорд Карнэл берет реванш

Глава XXVI, в которой я предстаю перед судом

Глава XXVII, в которой у меня появляется адвокат

Глава XXVIII, в которой приходит весна

Глава XXIX, в которой я прихожу на зов

Глава XXX, в которой мы отправляемся в путешествие

Глава XXXI, в которой Нантокуас приходит нам на помощь

Глава XXXII, в которой мы гостим у императора

Глава XXXIII, в которой мой друг становится врагом

Глава XXXIV, в которой гонку выигрывает не самый быстрый

Глава XXXV, в которой я прихожу в дом губернатора

Глава XXXVI, в которой я узнаю дурные вести

Глава XXXVII, в которой мы с милордом Карнэлом расстаемся

Глава XXXVIII, в которой я отправляюсь на поиски

Глава XXXIX, в которой мы слушаем песню

Отрывок из книги

Закончив дневные труды, я сел на ступеньке крыльца моего дома, чтобы выкурить трубку и немного отдохнуть в вечерней прохладе. Тишина могилы, и та не превзойдет безмолвия этого края – Виргинии, когда солнце только что зашло, под деревьями сгущается тьма и на небе одна за другой медленно загораются звезды. Певшие весь день пичужки затихли, а рогатые совы, гигантские лягушки и странные, издающие зловещие крики птицы, которых мы, англичане, называем козодоями (если только это и вправду птицы, а не погибшие души, как утверждают иные), еще молчат. Позже в лесу завоют волки и зарычат пумы, но сейчас оттуда не доносится ни единый звук. Ветер стих, а с ним и не умолкавший весь день шелест листьев. Едва слышный плеск воды в прибрежном тростнике похож на дыхание человека, задремавшего за ночной молитвой над покойником.

Я смотрел, как догорают на воде последние отблески заката и широкая гладь реки становится мертвенно-сизой. Только что, и много вечеров до того, она была алой, точно в русле текла кровь.

.....

Не будь мы в церкви, я бы не выдержал и расхохотался, хотя по всему было видно, что сам он искренне верит в то, что говорит. Он сел на самый широкий и красивый из стульев, стоящих за обитым бархатом креслом губернатора, я встал возле облюбованного мною окна, и мы в полном молчании разглядывали друг друга, одни в пустой, убранной цветами зале, пока колокола, гулко ударив в последний раз, не смолкли и процессия не вошла в храм.

– Мы с вами знакомы недолго, – приветливо заговорил он, когда моя невеста, свидетели и я подошли к подножию бугра, – но вы мне понравились, и я буду рад оказать вам услугу. Тем паче, что работы у меня нынче маловато. Девушки думают, что я какой-то полуграмотный попик из глухомани, и норовят сбежать к моим собратьям, которые и правда куда больше похожи на духовных лиц. А между тем, если бы они могли заглянуть мне в душу!.. Вы, капитан Перси, долго выбирали себе супругу, но, без сомнения, сделали хороший выбор… – Тут он перевел взгляд с меня на стоявшую рядом со мною девушку и запнулся, раскрыв рот и глядя на нее во все глаза. Что было с его стороны вполне простительно, потому что ее красота и впрямь поражала. Наконец, опомнившись, он заключил: – Истинное чудо совершенства.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Пока смерть не разлучит нас
Подняться наверх