Замок на третьей горе
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Мэри Соммер. Замок на третьей горе
Глава 1 – Непреодолимые обстоятельства
Примерно 12 лет назад
Вчера
Сегодня
Дальше
Глава 2 – Мир в мыльном пузыре
Глава 3 – Сундук с воспоминаниями
Глава 4 – Стол с шестью углами
Глава 5 – Филин
Глава 6 – Восьмой дракон
Глава 7 – Волшебная пыль
Сказка о дыре в стене
Глава 8 – Первая ночь в новом мире
Глава 9 – Рассказчик
Глава 10 – Ворота в Марилию
Глава 11 – Воплощение отсутствия пороков
Глава 12 – Сорок девять королей
Глава 13 – Гончар
Глава 14 – Дорога в Амр
Глава 15 – Первый рабочий день принцессы
Глава 16 – Мэр Меклен
Глава 17 – Кроссворд
Глава 18 – Опоздание на ужин
Глава 19 – Грэйс и холодный зимний ветер
Глава 20 – Брокет Форт
Глава 21 – «Нет»
Сказка об утре, которого не было
Глава 22 – Главнокомандующий армией Марилии
Глава 23 – Кому захочется быть королём
Глава 24 – Возвращение в реальность
Глава 25 – Эффект наблюдателя
Глава 26 – Салгриан
Сказка о потерянном корабле
Глава 27 – В темноте
Глава 28 – Новое начало
Глава 29 – Тетива и наконечники
Глава 30 – Награда для победителя
Глава 31 – Не вместе
Глава 32 – Два свечных огарка
Глава 33 – Король, у которого есть сердце
Сказка о мешке с песком
Глава 34 – Бывшая будущая королева
Глава 35 – Сломанная мельница
Четыре дня назад
Глава 36 – Фантазии о способах убийства
Глава 37 – Обратная сторона бесконечности
Глава 38 – Под самым большим дубом
Глава 39 – Левари
Глава 40 – Отголоски прошлого
Глава 41 – Там, где начинаются сказки
Глава 42 – Ночь после свадьбы
Глава 43 – Планы, планы
44 – Первая глава
Отрывок из книги
Дух наступающего праздника проникал в дом через дымоходную трубу и заполнял собой всё пространство, забираясь даже в самые дальние углы. В тот рождественский вечер всё представлялось особенным. Из кухни доносился пряный аромат имбирного печенья: его вкус уже ощущался на языке, заставляя облизываться и причмокивать от нетерпения. Бумага, в которую были завёрнуты подарки, манила своим блеском и приятным шуршанием. Украшенная ёлка, казалось, успела подрасти за последнюю ночь, и пока Джек рассматривал её упирающуюся в потолок макушку, у него затекла шея.
Время было позднее. Небо за окном окрасилось в густой оттенок черничного джема, но с наступлением полной темноты спорили уличные фонари и праздничная иллюминация домов. В лучах огоньков снежные хлопья, ещё не долетевшие до земли, несколько раз успевали поменять цвет. Вот внезапный порыв подхватил их, закружил, и тут же захотелось присоединиться к лёгкому танцу, чтобы вслед за ветром унестись в далёкие, сказочные края.
.....
Однозначный сигнал для бегства: Джек почти успел подняться и сделать шаг к двери, как мистер Маршалл остановил его невнятным, но очевидным жестом.
– Погоди, Джек, я хотел ещё спросить кое-что, – как бы ненавязчиво сказал он, протирая стёкла от очков. – Та девушка, которая сидела сегодня рядом с тобой, ты хорошо её знаешь?
.....