Непоседе Мэри кажется, что каникулы у двоюродной бабушки в деревне тянутся целую вечность. Но скуке приходит конец, когда девочка встречает черного кота и он приводит ее в лес – на то место, где растет красивый, но очень странный цветок. Старый садовник рассказывает Мэри, что этот цветок с незапамятных времен считается волшебным – он цветет лишь раз в семь лет, и тому, кто найдет его, дарует необыкновенную силу и власть. С помощью чудесного цветка Мэри на маленькой метле взмывает за облака и приземляется в сказочной стране. Девочка оказывается в школе ведьм, где ее принимают за новую ученицу. Она начинает учиться колдовскому искусству, но вскоре понимает, что в сказочной стране творится что-то неладное…
Оглавление
Мэри Стюарт. Мэри и ведьмин цветок
Глава 1. Бедная крошка плачет у окошка
Глава 2. Тише, мыши, кот на крыше
Глава 3. Рано-рано поутру
Глава 4. Между небом и землей
Глава 5. Палочка-скакалочка
Глава 6 «Не заглянешь, милый друг?» – муху спрашивал паук
Глава 7. Ведьма по небу летит, ухмыляется
Глава 8. Что же делать, как же быть?
Глава 9. Одна нога здесь, другая там
Глава 10. Прыг-скок, прыг-скок
Глава 11. Ты откуда, ведьма злая?
Глава 12. Полетели, полетели!
Глава 13. Колокольчики звенят, птички в небе гомонят
Глава 14. Снова дома, снова дома!
Примечание автора
Несколько слов от переводчика
Отрывок из книги
Даже имя у нее было самое заурядное – Мэри Смит. «Какая же тоска, – думала Мэри, – когда тебе десять лет, ты сидишь в комнате одна, и глядишь в окошко на серый осенний день, и вдобавок зовешься Мэри Смит».
Ей одной в семье не повезло с внешностью. У Дженни длинные волосы золотистого оттенка, а Джереми все называют красавчиком. Они старше, умнее и гораздо, гораздо симпатичнее Мэри. Кроме того, они близнецы и всегда вместе, а Мэри младше их на пять лет и порой ощущает себя единственным ребенком. Нет, она не завидовала близнецам; напротив, ей казалось естественным, что у них есть то, чего нет у нее. А теперь еще и это…
.....
Если бы Мэри не искала Зеведея, то никогда бы его не нашла. Как все хорошие садовники, он выглядел скорее частью сада, чем живым человеком. В выгоревшей куртке, изношенной шляпе и штанах, перевязанных под коленями бечевкой, Зеведей больше всего походил на старую рухлядь, забытую в сарае. Щеки под полями ужасной шляпы были красно-бурыми, как цветочный горшок, а узловатые руки казались сплетенными из тех же пальмовых волокон, которыми подвязывают хризантемы.