Дон Кихот

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Мигель де Сервантес Сааведра. Дон Кихот
Воображение его наполнилось всем тем, что он читал в своих книгах. Том 1, глава 1
Продолжая путь свой, наш свежеиспеченный искатель приключений стал рассуждать сам с собою… Том 1, глава 2
… Он остановился, опираясь на копье, и, устремив глаза на оружие, долгое время не отрывал их от него. Том 1, глава 3
… Погонщик был так возбужден, что не захотел бросить игру, пока не истощится весь запас его гнева. Том 1, глава 4
– Клянусь солнцем, которое нам светит, я готов вас проколоть насквозь этим копьем. Том 1, глава 4
– Где же ты, моя сеньора, что тебе не жаль меня? Том 1, глава 5
Крестьянин таким образом направился к своему селу… Том 1, глава 5
Дон Кихот столько наговорил ему, столько наобещал, так долго и много убеждал его, что бедный крестьянин наконец решился ехать с ним и служить ему в качестве оруженосца. Том 1, глава 7
– Смотрите, милость ваша, сеньор странствующий рыцарь, не забудьте того, что вы мне обещали насчет острова… Том 1, глава 7
– Помилуй нас, господи, – сказал Санчо. Том 1, глава 8
– Счастливо то время и счастлив тот век, который древние прозвали золотым… Том 1, глава 11
Правда, что со вторым ударом Санчо уже лежал на земле, и то же случилось и с Дон Кихотом, которому не помогли ни ловкость его, ни мужество. Том 1, глава 15
Санчо, взяв осла за уздечку, медленно поплелся по тому направлению, где, как ему казалось, должна была пролегать большая дорога. Том 1, глава 15
Постель, и без того слабо державшаяся на шатких подпорках, не могла выдержать еще тяжесть погонщика и грохнула на пол. Том 1, глава 16
– Желал бы я лишь одного: чтобы милость ваша заплатила мне по счету за свое пребывание на постоялом дворе… Том 1, глава 17
Попытался он взобраться с коня на ограду, но до того был разбит и слаб, что не мог даже слезть с лошади. Том 1, глава 17
Он въехал в самую середину стада овец и с таким мужеством и отвагой стал прокалывать их копьем, словно он в самом деле расправлялся со смертельными своими врагами. Том 1, глава 18
Дон Кихот, подбодряемый своим неустрашимым сердцем, вскочил на Росинанта. Том 1, глава 20
Перед ними открылась небольшая поляна, расположенная у подножия нескольких высоких скал, с которых низвергался мощный водопад. Том 1, глава 20
Дон Кихот двинулся дальше и спросил еще одного осужденного, в чем его вина. Том 1, глава 22
Объехав часть горы, они увидели в небольшой ложбине труп оседланного и взнузданного мула, наполовину уже съеденный собаками и склеванный воронами. Том 1, глава 23
Дон Кихот сел на коня, не возражая больше ни слова, а Санчо указывал путь на своем осле, и таким образом въехали они в Сьерра-Морену. Том 1, глава 23
Этою ночью они добрались до самых недр Сьерра-Морены. Том 1, глава 23
Он раскрыл книжечку, и первое, на что наткнулся, был сонет. Том 1, глава 23
Вдруг он увидел на вершине небольшого пригорка человека, прыгавшего с необычайной легкостью со скалы на скалу и из кустарника в кустарник. Том 1, глава 23
Он тотчас же, недолго думая, сделал два прыжка на воздухе и столько же кувырканий головою вниз и ногами вверх. Том 1, глава 25
– Это ли одно из хороших правил рыцарства, что мы блуждаем по здешним горам, без дорог и тропинок, отыскивая сумасшедшего… Том 1, глава 25
– Брат, если вы христианин, каким вы кажетесь, умоляю вас именем Бога, отнесите тотчас же и как можно скорее это письмо в ту местность и тому лицу, как сказано на адресе… Том 1, глава 27
– Я буду твоим, а в свидетели этой истины я призываю небо… Том 1, глава 28
Окончив мытье прекрасных своих ног, юноша тотчас же вытер их тонким платком. Том 1, глава 28
– Я со слабыми своими силами без большого труда столкнула негодяя в пропасть, где и оставила его, не знаю, живого или мертвого. Том 1, глава 28
Нам придется проехать через мое село, и оттуда ваша милость направится в Карфаген… Том 1, глава 29
– Довольно, прекратите ваши восхваления, – сказал тогда Дон Кихот. Том 1, глава 29
Они проехали около трех четвертей мили, когда заметили Дон Кихота среди лабиринта скал, уже одетого, но не в доспехах. Том 1, глава 29
Если же это будет продолжаться таким образом, господину его, добавил Санчо, грозит опасность не только не сделаться императором… но даже архиепископом. Том 1, глава 29
Диего Гарсия де Паредес, знатный рыцарь, стоя с боевым палашом в руке при входе на мост, задержал целое бесчисленное войско, не давая ему перейти через мост. Том 1, глава 32
Я читал о Феликсмарте де Иркания, который одним ударом меча рассек пополам пять великанов, точно они были сделаны из бобов… Том 1, глава 32
Увидя Камиллу, лежавшую на полу и обливающуюся кровью, Лотарио кинулся к ней. Том 1, глава 34
Люсинда, лишь только увидела себя в его власти, упала в обморок. Том 1, глава 36
Арабы отрубили голову и отнесли ее главнокомандующему турецким флотом. Том 1, глава 39
Наконец я решил довериться одному ренегату, уроженцу Мурсии. Том 1, глава 40
Вернись, возлюбленная дочь! Сойди на берег! Я все тебе прощаю! Том 1, глава 41
Сораида лежала, спрятав голову в мои руки. Том 1, глава 41
Вдруг они выстрелили из двух пушек. Том 1, глава 41
Сораида положила голову мне на грудь, согнула немного колени – с явными и очевидными признаками, что ей делается дурно. Том 1, глава 41
И Сораида, у которой, казалось, как бы разрывалось сердце, ушла с отцом. Том 1, глава 41
Но едва Росинант лишь немного подвинулся, как обе крепко сжатые ноги Дон Кихота раздвинулись и соскользнули с седла. Том 1, глава 43
Дон Кихот увидел, что он посажен в клетку, а клетка поставлена на повозку. Том 1, глава 47
– Так оно и есть, как говорит ваша милость, сеньор каноник, – сказал священник… Том 1, глава 48
И это озеро кипит белым ключом, а в смоле плавает, пересекая друг другу дорогу, множество змей, ужей, ящериц и других животных всех родов. Том 1, глава 50
Не было на всем свете страны, где бы он, по его словам, не побывал. Том 1, глава 51
Через три дня нашли безрассудную Леандру в горной пещере в одной лишь сорочке. Том 1, глава 51
Один лишь Санчо Панса был в отчаянии. Том 1, глава 52
Под вопли и рыдания Санчо Дон Кихот ожил. Том 1, глава 52