Читать книгу Князь Тур. Древлянская война - Михаил Нирут - Страница 1
ОглавлениеЭта история началась, когда Русь была языческим краем, а мир между людьми был недолговечен. Много крови лилось в те злосчастные годы, когда каждое племя старалось истребить соседей, дабы овладеть их землями и обрести новых рабов. Немало умирало от болезней и голода, а когда бед случалось больше обычного, то жрецы, чтобы умилостивить своих истуканов, приносили им человеческие жертвы. И зачастую это становились те, кто был неугоден волхвам и в ком они видели угрозу.
У каждой общины был свой бог и свой идол, и как не было покоя между людьми, так и не было покоя между их богами. По разным местам жили племена: кто в лесах, кто в полях, кто у рек. Но среди многих славян было одно особенное племя другувитов, жившее на болотах либо вблизи их. На топях невозможно сеять и выращивать, как на полях, а потому они питались от собирательства и охоты. Такой образ жизни сделал из них прекрасных лучников и очень хороших следопытов.
Однажды летом в эти земли забрели викинги. На своём драккаре, который вмещал двадцать два человека, они проплыли из варяжского моря в устье Вислы и вверх по течению добрались до Западного Буга. Эта река протекала через древнюю пущу. Их путь был долгим и утомительным, и, увидев наконец гигантские стародавние деревья, предводитель воинов Ульф велел высаживаться на берег и пополнить запасы пищи. Благородный викинг взял с собой своего друга и помощника Рагнара и трёх дружинников. Все вместе они пошли в глубь леса на разведку местности.
Небо было невероятно ясным и чистым. В пуще от высоких сосен пахло смолой, а в кронах деревьев пряталось бесчисленное множество птиц. Их песни были мелодичными, хотя уже и не такими громкими, как весной. Лёгкий ветерок колыхал ветви, из-за чего вся округа шумела. Огромное количество живности населяло эти места. Животные были разных размеров – от маленьких зайцев до громадных лосей.
Воины любовались этими красотами, пока не услышали страшный рык. Он доносился по ту сторону небольшого холма, и этот рёв был такой силы, что даже прославленные викинги пришли в смятение. Однако храбрые воины, превозмогая себя, поспешили взобраться на вершину пригорка, чтобы посмотреть на источник этого звука.
Аккуратно шагая и стараясь не издавать лишних звуков, они поднялись на верхушку холма. С высоты они увидели в ста шагах от себя у подножия огромного чёрного быка. Воины мгновенно легли на землю, чтобы зверь не заметил их, и, лёжа на своих животах, они стали рассматривать его. Этот дикий бык высотой в два человеческих роста был по праву самым большим зверем в этих местах. Его шерсть была ярко-чёрной, и только по хребту она была более светлая. Громадные рога имели изящную форму и представляли собой страшное оружие. Стоило быку слегка наклонить свою морду, как они тут же смотрели на врага своим остриём. Между рогами свисал косматый чуб. Увиденное настолько впечатлило Ульфа, что он был очень счастлив, ведь наконец он нашел того самого монстра, о которых слышал только в легендах. Однако его дружинники оцепенели от страха, и, посмотрев им в глаза, он понял это.
– Ульф, мы нашли быка, – сказал его первый помощник.
– Да, Рагнар. Я убью его, и отец признает меня.
– Хорошо, что ветер дует нам в лицо, иначе бы он почуял нас.
– Будем готовиться к охоте, – невозмутимо прошептал Ульф.
– Но как с таким монстром справиться? – удивлённо спросил Рагнар.
– Единственное, что мы можем, это устроить загонную охоту, – сказал Ульф тихо и спокойно, не прореагировав на интонацию Рагнара. – Нужно вырыть огромную яму и наставить кольев, чтобы мы смогли загнать зверя в ловушку.
Бык неожиданно поднял морду и посмотрел в их сторону. Викинги, заметив резкое движение зверя, моментально опустили головы и прижались к земле. Монстр стал принюхиваться и рассматривать холм, стоя на своём месте, а после быстро развернулся и помчал в глубь леса. Удары его копыт были столь сильными, что земля начала сотрясаться, а птицы, сидевшие в кронах взмыли в небо и, словно туча, закрыли его.
– Рагнар, возвращайся в лагерь и скажи, что спать мы будем только в драккаре. Иначе, если такой бык забредёт к нам ночью, то всех перебьёт. А на воде викинги всегда в безопасности.
– Хорошо, Ульф.
Рагнар и дружинники пошли обратно к своему кораблю. Когда он вернулся, то сразу сообщил остальным, что они обнаружили, и для многих это было настоящим открытием. Предводитель викингов стал искать удобное место для сооружения западни. Он пошёл вверх по реке, стараясь не отходить далеко от воды на случай непредвиденной встречи с монстром. Вскоре он обнаружил большую яму, которая имела высокий порог. Широкая и глубокая, она была идеальной для сооружения добротной ловушки. Засиживаться здесь в одиночку было опасно, и потому он добрался к берегу реки, вырубил небольшой кол и вбил его в землю, чтобы обозначить это место. После он пошёл вниз по реке к своему драккару.
К его возвращению дружинники уже успели завалить лося и собирались было его разделать. Однако подоспевший викинг потребовал немедленно грузиться в корабль и подняться вверх по течению. Воины, обернув тушу плотной тканью, чтобы мухи не испортили мясо, погрузили её на судно и поплыли к отметке, оставленной на берегу их предводителем. Причалив к отметине, Ульф встал у носа драккара и произнёс речь:
– Братья мои по оружию. Однажды мы услышали легенду о великом звере, который обитает в этих землях. Многие не поверили в это предание и сказали, что это всего лишь сказка, которой пугают маленьких детей. Тогда я поклялся, что стану первым викингом, который его убьёт, и объявил поход в эти земли. Вы, мои храбрые воины, – единственные, кто откликнулся. Мы долго шли по этим рекам, никого не грабя, и не занимались разбоем, чтобы сберечь силы до того дня, когда встретим этого быка. И наше терпение было вознаграждено богами. Сегодня мы его обнаружили, и теперь убьём и обретём вечную славу.
– Даааа! – дружно в едином порыве заревели викинги.
– Здесь недалеко я обнаружил большую яму, в которую мы загоним быка. Но прежде её надо подготовить и затравить туда зверя. К сожалению, нам придётся спать в драккаре, иначе мы рискуем умереть под его копытами, если он нас обнаружит, а днём мы будем выходить на сушу и готовиться к охоте.
– Даааа! – с ещё большим криком заорали воины.
Ульф спрыгнул с носа и пошёл вдоль своих дружинников.
– Ульф, Ульф, Ульф, – радостно выкрикивали воины имя своего предводителя и похлопывали его по плечу.
Так продолжалось несколько минут, после чего все успокоились.
День постепенно стал переходить в вечер, и викинги, высадившись на берег, начали готовиться к завтрашнему дню. Часть воинов принялась разделывать лося, дабы пополнить запасы пищи. Оставшиеся викинги нарубили дубовых ветвей с целью изготовить из них лопаты. Когда уже совсем стемнело, все воины собрались в драккаре. Они зацепили якорь за камень, вросший в илистое дно, и смогли зафиксировать судно посреди реки.
Проснувшись утром с первыми лучами солнца, викинги вновь пристали к суше. Ульф отвёл людей к воронке в земле и велел семерым норманнам раскопать яму ещё больше, а её берега сделать более крутыми. Ещё десять воинов сооружали частокол. Ставился он большим клином так, что чем дальше он удалялся от ловушки, тем шире было пространство между кольями. Оставшиеся трое патрулировали окрестности и на случай появления быка: они должны были немедленно сообщить своим товарищам о надвигающейся опасности.
Стадо быков бродило где-то рядом, ведь несколько раз в день воины слышали сотрясающий округу рёв, от которого все животные, почувствовавшие этот вопль, начинали судорожно разбегаться, а викинги спешно неслись на свой драккар. Когда проходило некоторое время, они опять возвращались на берег к своим работам. Через три дня яма была готова. Её замаскировали с помощью веток и дернины, и когда ничего не подозревающий бык стал бы копытами сверху, то провалился бы под тяжестью собственного веса.
Освободившиеся воины стали помогать сооружать частокол. Он представлял собой три ряда наклонных стволов необработанного дерева под углом к земле и заточенных в вершине. Первый ряд кольев был высотой до пояса, второй – уже по голову, а третий на вытянутую руку и отдалённых друг от друга в три локтя.
Спустя пять дней западня для быка была уже готова, и воинов ожидала последняя ночь перед охотой. Викинги доедали последние остатки мяса на своём судне, ведь последние пару дней все их силы были направлены на подготовку к охоте. Когда яркая луна была в самом зените, Рагнар увидел одиноко сидящего Ульфа у носа драккара и медленным шагом направился к нему.
– Комары в этом лесу просто огромные, – сказал Ульф и прихлопнул насекомое, усевшееся на щёку.
– Как и всё остальное, – насмешливо ответил Рагнар.
– А, Рагнар, это ты, – улыбнулся предводитель и посмотрел на своего помощника. – Готов к завтрашней охоте?
– Я пойду за тобой хоть в пекло. Меня беспокоит только то, что мы никогда не охотились на таких зверей. Смогут ли наши стрелы и топоры пронзить его шкуру?
– Как бы там ни было, он попадёт в ловушку, и там мы придумаем уже, как его убить. В конце концов, если топором лупить в одно место по кольчуге, то и она треснет.
– Будем надеяться, что это не потребуется.
– Напротив, от того, что если нам придется его долго убивать, то наша победа будет славнее, – Ульф захохотал, и вместе с ним засмеялся Рагнар.
Ульф развернулся и лёг на палубу. Сначала он пытался уснуть, но ему в голову приходили разные мысли, которые напрочь прогоняли всякий сон. Как пройдёт завтра охота? Сколько погибнет на ней людей и сколько останется в живых? Смогут ли они с выжившими пересечь варяжское море и вернуться домой? Будет ли ветер попутным? Не находя никаких ответов, он лишь ненадолго провалился в дремоту.
На рассвете дозорный стал всех поднимать, и воины начали готовиться к охоте. Два человека пошли вместе с Ульфом и Рагнаром. Они вызвались помочь предводителю загнать зверя в ловушку. Оставшиеся укрылись за кольями, чтобы пресекать попытки прорыва, хотя все понимали, что это практически бесполезно.
Спустя несколько часов Рагнар заметил стадо. Это были огромные коровы, которые являлись самками дикого быка. Цвет их туловища, в отличие от самца, имел коричневый оттенок. Они превышали на две головы любого из викингов, а их размеры превосходили домашних быков.
По счастью для викингов, одна корова стояла в стороне от остальных и ела ягоды. Три других были несколько дальше и мало-помалу отдалялись от неё.
– Это самка, дождёмся пока она отстанет от стада, и нападем на неё, – взволнованно прошептал Рагнар.
– Мы будем ждать самца, – буркнул Ульф. – И не станем размениваться.
– Ульф, разумнее было бы поймать сначала её и проверить, насколько наша ловушка способна удержать такого монстра. Да и парням после такой охоты было бы проще пойти на быка.
– Нет! Мы будем ждать быка!
Рагнар, понимая, что ему никак не удастся убедить Ульфа, решил прибегнуть к хитрости.
– Ульф, если мы поймаем самку, то с лёгкостью сможем выманить и самца. И тем самым сможем убить не одного, а целых двух быков.
На лице викинга появилось сомнение, он осознал, что, может, то, о чём говорит его друг, принесёт ему большую славу. Рагнар же, в свою очередь, надеялся, что, поймав в ловушку самку, они понесут меньший урон, и под давлением команды Ульфу придётся уступить и отказаться от охоты на гигантского зверя. Ведь Рагнар вообще не подозревал, что они найдут быка, а большинство воинов пошло за ним ради возможности поддержать одного из сыновей ярла, который и сам в будущем мог стать правителем и щедро их отблагодарить.
– Хорошо, Рагнар, сделаем так, – ответил Ульф, поддавшись на уловку друга.
Воины, не теряя времени и как полагается охотникам, стали заходить с подветренной стороны от коровы, – чтобы животное не почуяло их запаха. Викинги решили подождать с нападением, и постепенно её сородичи ушли дальше и совсем скрылись в лесу. С помощью нескольких угольков, которые дружинники притащили с собой, они подожгли четыре длинных палки, концы которых были обёрнуты в китовый жир. Наконец, когда факелы разгорелись, то ждать было больше нельзя, ведь корова могла почуять огонь.
– Вперёд! – рявкнул Ульф что есть мочи.
И викинги двинулись на огромную корову, махая перед собой факелами. Увидев надвигающихся на неё людей, она слегка наклонила голову, и два её рога смотрели своим остриём вперёд, а её тело приняло боевое положение, так что туловище вмиг покрылось большими мышцами, контуры которых проявились на шкуре. Животное собиралось дать бой непрошеным гостям и нисколько их не испугалось. Один из викингов, резво махая перед собой факелом, смог ударить её со всей силы в глаз, и в этот момент монстр, который секунду назад был готов стоять до последнего, дрогнул. Издав свирепый рёв, она бросилась нестись, не разбирая дороги, но, на счастье викингов, бежала она в ловушку. Воины стали её преследовать, развивая свой нечаянный успех.
Ульф протрубил в горн. Это был сигнал к началу охоты, и все, кто стоял у частокола, приготовились. Спустя несколько сотен метров показались колья, торчащие из земли, которые так старательно приготовили викинги. Они смотрели своими острыми концами прямо на бегущего зверя и направляли его точно в яму. Находились они по обе стороны от самки и ближе к западне этот коридор из кольев сужался и плотно прилегал к краям ловушки. Животное неслось, а за ним уже мчалось всё больше и больше викингов. Когда она передними копытами стала на дёрн, положенный на ветки, раздался треск, и она провалилась. Падение было настолько сильным, что от этого удара земля задрожала ещё сильнее, чем от её копыт. Уставшие викинги, сбившиеся по дороге в одну кучу, стояли над ямой и приходили в себя после такого забега. Кто-то из них смеялся, кто-то прыгал и кричал, а некоторые представляли себе будущий пир и будущую славу. Зверь уже не казался таким грозным, как несколько минут назад. Она пыталась выбраться из ямы, но ничего не могла поделать и лишь громко и жалобно мычала, словно обычная домашняя бурёнка, которую ведут на убой.
Ульф стоял над ней и не знал, что теперь делать. С одной стороны, он хотел лично зарубить её своим топором, а с другой, он желал поймать того самого быка с её помощью. Ведь если он его не зарубит, то как он сможет сказать, что убил самого свирепого и большого зверя в мире? Ульф посмотрел на Рагнара и понял, что тот его провёл, ведь теперь поймать быка станет сложнее, поскольку яма уже занята. А если начать копать новую, то это займёт время, и кто знает, что их может ждать, пока они будут её рыть.
Внезапно земля вновь затряслась. Это был стук копыт, который превосходил тот, что они только что слышали, а далее послышался ужасающий рёв. Ульф обернулся и сквозь толпу своих воинов увидел огромную чёрную массивную тучу, у которой торчало два гигантских рога. В ту же секунду последовал удар, да такой силы, что все двадцать викингов просто разлетелись в разные стороны. Часть из них упала в яму к самке, где она вымещала весь свой гнев и насаживала на рога и копыта незадачливых охотников. Ещё несколько висело на кольях. Оставшиеся были разбросаны по округе. Ульф отлетел в сторону и свалился рядом с частоколом, едва не напоровшись на него. От удара в его глазах посинело, а ноги отказали. Он осознал, что ему нужно немедленно развернуться, и, опершись на руки, он перевалился на бок. Теперь он смог рассмотреть своего врага. Это был огромный бык, тот самый, которого викинги видели при первой встрече. Самец, который превосходил самку на голову и был примерно в два раза выше викинга. Шерсть его была ярко-чёрного блестящего цвета, словно за ним ухаживали. На хребте у него была более светлая шкура. Рога его расходились в две разные стороны у основания, а с середины изгибались вперёд. И, конечно, они были больше и шире, чем у самки. А между ними был длинный чуб, который лежал между глаз.
Ульф видел, как его друзья погибали под копытами чёрного быка. Вокруг разносился страшный вопль погибающих людей. Вся земля перед ямой была усеяна оторванными конечностями, которые вылетали из-под копыт обезумевшего зверя. Викинг понимал, что если он сейчас что-то не предпримет, то животное примется и за него. Он хотел было взять в руки хоть какое-то оружие, но тело словно не слушалось его. Руки стали невероятно тяжёлыми, а ноги и вовсе отказали. Бык прыгал и прыгал на трупах воинов, издавая ужасный рёв.
Ульф нигде не видел рядом своего топора, и единственное, что ему оставалось, это укрыться в безопасном месте. Он собрал все свои оставшиеся силы, вновь перевернулся, но уже на живот, и стал ползти к кольям, торчащим из земли. Монстр поднял морду, заметил волочащегося по земле викинга и бросился за ним. Для Ульфа замедлилось время, он слышал нарастающий стук копыт дикого быка, который рвётся уничтожить последнего выжившего. Ульф ухватился за заточенное остриё вкопанного в землю кола из нижнего ряда и попытался изо всех оставшихся сил подтянуться. Бык наклонил голову ниже к земле и готов был поддеть рогами уцепившегося викинга, лежащего к нему спиной. Ульф, почувствовав его уже за своей спиной, в последнее мгновение оттолкнулся в сторону и несколько раз перекатился. А зверь, не сумев остановиться, напоролся глазницей на пику, и по инерции его развернуло, повалило на оставшиеся ряды кольев, которые вошли ему неглубоко в тело и сломались, оставив свои острия в туловище. Животное издало пронзительный рёв, в разы мощнее и громче, чем тот, что был перед его атакой. Бык вскочил и начал от боли и ярости носиться из стороны в сторону, рыть землю, при этом продолжая страшно реветь.
Ясно осознавая, что в безопасности Ульф будет лишь за стеной кольев, и не дожидаясь, пока ослеплённый на один глаз зверь его настигнет, он из последних сил заполз в междурядье частокола. Не видя, что происходит за спиной, он всё же смог перевернуться и посмотреть на происходящее. Самка быка, пока крушила викингов, попавших к ней в яму, сильно повредила её стены. Они обвалились внутрь ямы, и корова смогла вскарабкаться по ним и выбраться. Поднявшись, она стала издавать жалостное мычание, словно верная жена, которая пытается успокоить своего разгневанного супруга, и медленно подходить к быку. Зверь начал постепенно успокаиваться и скоро совсем остановился. У Ульфа стало темнеть в глазах, и последнее, что видел викинг, это черный бык с покалеченным глазом. Истекающий кровью, тот стоял копытами на его мёртвых друзьях, а на его голове был обломан один рог. И в ту же секунду Ульф потерял сознание.
* * *
Очнулся Ульф спустя некоторое время. Он лежал на земле спиной и смотрел вверх на небосклон. Стояла ясная ночь, а небо озаряла огромная красно-жёлтая луна. Викинг был в недоумении, почему он не видит вершин деревьев. Его тело болело, а конечности не слушались, и лишь кончики пальцев несколько дёргались при попытке сжать кулак. Также его слух сильно притупился, и он практически не слышал происходящее вокруг.
Внезапно перед его лицом появилась зловещая тень, которая заслонила источник света, находящийся позади Ульфа. Она полностью накрыла раненого воина. Желая увидеть, что это, викинг попытался закинуть голову вверх, однако его шлем налез ему на глаза, не дав ничего разглядеть. Тень по-прежнему не сходила со своего места и никак не отреагировала на неловкое движение. Жажда посмотреть на неизвестного за его спиной была настолько сильна, что Ульф, собрав волю в кулак, уперся руками в почву и смог поднять туловище. Сидя на земле, перед его лицом предстал высокий курган, на котором отпечатывался человекоподобный силуэт. У этой тени из головы торчали рога, а из тела словно росли гигантские щупальца, между которыми пробивался свет. Позади кургана стоял палисад, за которым начинался лес. А на этом заборе были вырезаны какие-то непонятные письмена.
– Что это? – подумал про себя Ульф. – Чудовище подземного мира?
Ещё несколько мгновений викинг сидел неподвижно, а после упал на правое плечо и перевернулся. Лёжа на боку, он теперь отчётливо увидел, кто стоял перед ним. Это было антропоморфного вида существо, у которого, как и у тени, на голове были рога. Они начинались со лба, образовывали сильный изгиб, шли вдоль черепа и на макушке расходились в разные стороны. Вместо щупалец торчали костлявые, лишённые плоти и оперения крылья. Лицо его было чёрное, а глаза неестественно красные. Тело было обёрнуто в чёрные меха, а руки, оголённые от локтевых суставов, держали копьё. Вид этого существа был ужасен, а его рост превышал рост Ульфа на две головы.
За спиной монстра горел костёр, рядом с которым по правую сторону лежала куча из большого множества человеческих останков. Это была дружина Ульфа, точнее, то, что от неё осталось. Изуродованные тела лишь отдалённо напоминали людей, и если бы сверху на трупах не лежал относительно хорошо сохранившийся Рагнар, то Ульф вообще мог бы и не догадаться, что это его отряд. По левую сторону валялось туловище быка, на которого они охотились. Викинг сразу понял, что, видимо, они его либо добили, либо притащили уже мёртвого.
В нескольких десятках шагов от костра стоял резной идол из дуба, покрашенный чёрной краской. Это было лицо старика с золотой бородой и серебряными усами. Вокруг него толпы людей вели хоровод и что-то мычали себе под нос.
Для Ульфа стало ясно, что это было местное капище, где приносят жертвы богам. Наконец монстр сделал первый шаг к лежащему Ульфу, а викинг осознал, что это ещё не загробный мир и сейчас ему придётся умереть. Умереть не как воину, стоя с оружием в руках, но как немощному калеке, валяясь у ног чудовища. В этот момент он думал, что, будучи сыном ярла, проявил полную бездарность, погубив всю свою дружину.
Вдруг тишину ночи прервал трубный звук, исходивший из глубины леса. Рогатый демон, который уже простёр руку над лежащим викингом, резко убрал её и схватился за своё копьё. Это был сигнал к нападению, и в тот же миг ворота капища пробили тараном. В брешь стали врываться ратники, облачённые в чёрные пластинчатые доспехи и чёрные шлемы, вооружённые топорами и мечами. Воины капища пытались дать отпор, но в эту ночь они были не готовы к нападению. Тех, кто хватался за оружие, убивали на месте, а тех, кому не удавалось взять ничего под руку, брали в плен. В какой-то момент к Ульфу подбежали несколько воинов и, взяв его под руки, положили на коня. К этой минуте всякое сопротивление в лагере было подавлено, и лишь крылатый демон отчаянно сражался. В конце концов его окружила толпа воинов, но он вовсе не собирался сдаваться.
Неожиданно из этой толпы вышел один витязь. Как и все его воины, он был одет в ламеллярный доспех, под которым была серебристого цвета кольчуга. Пластинки доспеха были идеально чёрными и такими блестящими, что отражали огонь кострища. На голове его был шлем остроконечной формы с позолотой. Ратник достал из ножен одноручный меч, на котором были выгравированы буквы глаголицы, и стало очевидно, что это был предводитель отряда. Ему поднесли щит, но вместо него он взял другой точно такой же клинок. Викинг сразу понял, как мудро поступил этот ратник, ведь против огромного копья ни один щит долго не выдержит.
Воины подошли и стали друг против друга. Несколько секунд они смотрели в глаза, не говоря ни слова. Вдруг демон зашипел и в ту же секунду бросился на витязя. Он крепко сжал в своих кулаках копьё и несколько раз попытался нанести колющие удары витязю в голову. Но ратник лёгкими ударами меча снизу смог отбить копьё так, что оно проходило выше его головы. От этого монстр рассвирепел и с ужасающим криком начал наносить бесчисленные колющие удары, пытаясь хоть как-то задеть витязя. Однако ратник начал их отбивать с таким проворством, что, казалось, он словно находится в некоем танце. Движения его были чистыми, а клинками он размахивал так изящно, будто в руках его были длинные гусиные перья. Демон все более стервенел, и его шипение переросло в крик. Витязь отражал удары копья, и каждый раз оно отлетало в разные стороны – то вверх, то влево, то вправо, не оставляя на нём ни царапины. Наконец ратник стремительно сделал шаг вперёд правой ногой и, опустив меч вниз, парировал левым клинком удар копья. Опершись на эту же ногу, сделал разворот и правым мечом нанес удар в грудь. На ратника брызнула кровь, а со спины монстра упали костлявые крылья, крепившиеся к нему искусственно.
– Это вовсе не демон, а человек, – сразу подумал Ульф.
С грохотом его тело упало на землю. Витязь пнул копьё, чтобы пресечь попытку взять его. Оружие отлетело на несколько метров, после чего ратник приставил меч к горлу поверженного врага.
К этому моменту викинга вывели за территорию поселения, а оставшиеся воины приступили к уничтожению капища. Сначала воины повалили самого высокого идола, а потом стали разносить все бараки, попутно уничтожая палисад. Этот погром длился около часа, и когда витязи закончили, они стали собираться рядом с Ульфом. Они взяли с собой много пленников мужского пола и перевязали им руки верёвкой. Женщин и детей, которые находились в лагере, повели рядом с мужчинами, нисколько не ущемляя их и не насилуя, что было очень удивительно для викинга. Когда все собрались, они пошли в глубь леса, освещая путь факелами.
Шли они достаточно долго, и уже начало светать. К викингу постепенно стали приходить чувства – сперва это был слух. Ульф начал слышать шаги, которые издавали воины и кобыла под ним. Витязи говорили на незнакомом ему языке, и всё-таки викинг был рад, что уже хоть как-то может их слышать. Даже начинающееся пение птиц приносило в его душу утешение. Спустя некоторое время он почуял аромат хвои, наполнявший этот лес и который становился все сильнее и сильнее. Когда солнце уже стояло над лесом, викинг, лёжа на лошади, смог погладить её и ощутить кончиками пальцев нежную шкуру этого благородного жеребца. Это была, несомненно, лошадь дворянина, ведь настолько она была чистая и ухоженная.
Наконец Ульф услышал шум реки. Подняв немного голову, он увидел то самое место, где они охотились на гигантского быка. Земля вокруг была взъерошена от буйства дикого зверя, но самое жуткое, что спустя почти сутки она ещё не впитала кровь викингов и, словно багряная ткань, покрывала землю. Ульф закрыл глаза, чтобы не видеть это место. Его сердце переполняла горечь от осознания того, что они ничего не смогли достигнуть и так бесславно погибли, не совершив ни одного подвига. Больше всего ему не хотелось запомнить эту проклятую яму, и единственное, что он мог, это не разжимать своих век.
Через несколько минут они остановились, и викинг вновь открыл глаза. Его взору предстала огромная белая ладья, стоящая у берега. Ее борта были выше, чем у драккара, а на носу находилась огромная деревянная голова быка, подобного тому, что они пытались убить. На мачте стоял широкий красный парус, а на нём вытканы две голубые ладони, сложенные в пригоршню, держащую чёрную крепость. Сама ладья была разделена на две палубы, основную и немного приподнятую верхнюю у кормы, на которой располагался небольшой шатёр.
Воины начали постепенно заходить на судно. Два витязя стащили Ульфа с лошади и понесли его на корабль. Когда его подняли на ладью, на секунду он увидел с другого борта свой драккар, стоящий на якоре. К этому времени на нём находились несколько человек и готовили его к отплытию. Викинга сразу же занесли в палатку, раздели и уложили на невысокую деревянную кровать, на которой были постелены мягкие матрасы и красивые тканые покрывала. После чего воины развернулись и вышли из шатра.
Оставшись наедине с собой, Ульф стал размышлять, что с ним будет и как с ним поступят. Было ясно, что те люди, которые его вытащили из капища, ему не враги – по крайней мере, они его спасли. К нему долго никто не приходил, и из-за сильной усталости он провалился в сон.
Через несколько часов в шатёр зашёл тот самый воин, который дрался в капище с чудовищным человеком.
Ратник уже давно снял доспехи и облачился в красивую льняную рубаху с орнаментами. Это был немолодой витязь крепкого телосложения. Его кожа имела необычайно белый цвет, а белоснежные волосы были собраны в хвост. Сам он был ростом пониже, чем Ульф, но его грозный вид свидетельствовал, что перед ним настоящий славянский князь.
Воин взял небольшой стул, перенёс его поближе к кровати и уселся на него поудобнее. К этому моменту Ульф уже почувствовал, что после продолжительного отдыха ему стало заметно лучше. Руки и голова болели ощутимо меньше, однако ног он по-прежнему не ощущал. Витязь посмотрел в глаза викингу и спросил:
– Ты прибыл из варяжского моря? – спокойно спросил ратник на северном языке.
– Да, – смело сказал Ульф. – Ты знаешь северную речь?
– Знаю. Ответь, кто ты и что делаешь на наших землях?
– Я Ульф, сын ярла Харальда. Однажды я услышал легенду, что здесь водятся самые большие быки Заморья. Собрав дружину из двадцати человек, мы отправились на его поиски и забрели в эти земли.
– А откуда ты про них узнал? – удивлённо спросил князь.
– Один из йомсвикингов был изгнан из своего братства и нашёл пристанище у моего брата Ингевальда, – Ульф, немного помолчав, продолжил: – Как-то раз он поведал, что однажды с приятелями поплыл на восток. Там, войдя в устье реки Вислы, они поднялись вверх по течению. Через несколько дней они добрались до древней пущи и увидели, как на берегу паслось несколько гигантских быков. Решив не рисковать, йомсвикинги повернули обратно.
– Мы называем этого быка туром. Послушай Ульф, если даже эти головорезы наложили в штаны и решили не соваться в эти земли, то какого лешего ты надумал тут охотиться? – на лице воеводы отразилось полное недоумение от поступка Ульфа.
– Мой дед Фольке был ярлом одного из кланов, живущим за варяжским морем. Когда он умер, то между его сыновьями началась междоусобная кровопролитная война, пока мой отец Харальд не перебил своих пятерых братьев. Эта бойня дорого обошлась клану, ведь, пока мы убивали друг друга, часть наших земель была отнята соседями. Не желая повторения истории, отец решил, что единственным наследником станет мой старший брат Ингевальд. Всю жизнь я воспринимал это как унижение и нарушение моих законных прав. Возможно, если я совершу великий подвиг, то отец передумает.
– Ты желаешь занять место ярла? Не проще ли было бы убить отца и брата?
– Я не хочу захватить власть в клане и не желаю зла своим родным. Но своими действиями отец показывает, что видит во мне братоубийцу. Ведь получается, если он лишил меня права на трон, то мне незачем будет убивать Ингевальда.
– Теперь я понял, – сказал ратник немного помолчав, – Ты хочешь доказать Харальду, что даже если ты будешь иметь возможность убить брата, ты этого не станешь делать.
Ульф был поражен проницательностью князя, ведь не сказав ему ни слова о своих истинных намерениях, он полностью их разгадал.
– По моему мнению, твой отец сам подсказал, как совершить подвиг. Это быть рядом с братом и поддерживать его, – добавил беловолосый воин.
– Кто ты? – удивлённо спросил викинг, желая понять, с кем говорит.
– Меня зовут Кабрун, я князь этих земель. Моё войско шло, чтобы разгромить то племя, которое тебя пленило, и тебе повезло, что мы тебя встретили.
– Если твоей главной целью были они, то почему ты меня спас?
– Понять, что викинги здесь делают. Для грабежа твой отряд был слишком малочисленным, а значит, вы могли быть лазутчиками и собирать сведения для последующего вторжения. Но теперь я вижу, что ты пришёл сюда не за этим, и та ловушка, что вы устроили, прямое тому доказательство.
– А кто эти люди, которые удерживали меня в плену? И кто тот воин, с которым ты бился?
– Эти варвары называют себя ятвягами. Живут они к северу от моих земель и постоянно мне докучают. Их речь неразборчива, а сами они не терпят иноплеменников. Они верят в перерождение после смерти, а потому в бою они никогда не отступают, – князь выдохнул и, немного помолчав, продолжил. – Тот громила, с которым я дрался, – один из их вождей.
– Но если они так опасны, зачем же ты их провоцируешь?
– К востоку отсюда объявился князь, который уже покорил множество лехитских племён, и в скором времени он может вынудить ятвягов напасть на нас.
– Ты думаешь, что он покорит их и они вместе нападут?
– Нет. Думаю, с этими варварами никто не договорится. Но я боюсь, что под натиском ляхов они попробуют двинуться на юг, и чтобы пресечь это, я вынужден предупредить их, чтобы они даже не смели помышлять об этом.
– Наверно, ты прав. Когда мы плыли по Висле, то все местные говорили, что эти земли, по которым течет эта река, принадлежат одному из их князей, но я, правда, не помню его имени.
– Отдыхай, Ульф.
Кабрун встал со стула и быстро ушёл из шатра, а следом за ним явился лекарь. Не говоря ни слова на северной речи, он стал переворачивать Ульфа и давить ему на спину в определённых точках, проверяя реакцию викинга. Затем он приступил к массажу спины, ног и рук, намазав их вонючими травами. Ульф сразу почувствовал сильное жжение, а на ногах – лёгкое пощипывание. Поначалу он хотел было прекратить процедуру, но хоть какая-то реакция ног его даже обрадовала. Лекарь вновь положил его на спину и дал выпить лекарство из трав на меду и квасе, после чего ушёл, а Ульф снова провалился в сон. Так повторялось несколько раз, и ему становилось всё лучше и лучше. А вскоре он смог спокойно сидеть и даже, опираясь на лекаря, стоять.
* * *
За всё время плавания Ульф так ни разу и не вышел из шатра. Но спустя несколько дней викинг услышал шум топоров и гул пилы, которая разрезала дерево. Огромное число чаек кричали вперемешку с людьми, и Ульф сразу понял, что они приближались к городу. Ладья остановилась у причала, и воины стали выгружаться на берег. В шатёр зашёл Кабрун и два витязя. Князь кивнул головой, и ратники взяли викинга под руки и вынесли его из палатки. На палубе Ульф увидел израненную турицу, скованную толстыми канатами и цепями. Эта была та самая турица, которую они загнали в яму и которую хотели убить. Вокруг неё толпилось множество людей и пыталось вытащить её на пристань.
Ульф обернулся и увидел за ладьёй свой драккар, стоящий у самого пирса. После чего он окинул взглядом город. Крупное поселение строилось на острове посреди речки, впадающей в Буг. Часть срубов были уже полностью готовыми к проживанию, у части стояли только стены, а некоторые только имели деревянные фундаменты. У самого берега стояла верфь, в которой собирались суда. Сам остров был огорожен деревянной стеной, вплотную прилегающей к береговой линии и пресекающей всякую возможность десанта с воды.
В центре города возвышалась огромная башня высотой тридцать метров. Изготовленная из сосновых брёвен, уложенных горизонтально в лапу, она была покрыта раствором глины и известняка. Эта смесь придала ей белый цвет. Четырёхугольная в основании, она покоилась на бутовом камне, и венчала её широкая гурдиция с крышей, покрытой красной деревянной черепицей.
Кабрун сказал воинам, чтобы они отнесли раненого Ульфа в башню, а сам пошёл осматривать захваченный драккар. Витязи послушно выполнили приказ князя и подняли его на самый верхний ярус, где были княжеские покои. С помощью ключа они открыли дверь и положили викинга на кровать, после чего немедленно ушли. В комнате отсутствовало освещение, и для человека, который только что прибыл с улицы, сложно было что-либо различить дальше двух шагов. Спустя несколько минут, когда глаза немного попривыкли к темноте, он увидел копьё, лежащее на подставке, закреплённой на стене над головой. Он протянул руку, снял её и, опершись на копьё, как на посох, попытался встать на ноги. Ему это нелегко далось, но в конце концов, превозмогая боль, Ульф пошёл к окну. Потянув за задвижку, он распахнул ставни настежь.
Комнату заполнил яркий вечерний свет, озаривший самые тёмные углы. Несколько мгновений викинг вновь привыкал к солнцу, хлыщущему его по лицу. Перед ним предстал город во всей своей необычайной красе. Сверху он казался словно сделанным из мела, обнесённый таким же белоснежным частоколом, за которым простиралась водная гладь. Сам остров был треугольным, и так как он стоял посреди устья, его с противоположных сторон окружало три берега. На них не было никаких поселений, и лишь огромная древняя пуща раскинулась до горизонта.
Налюбовавшись видами, викинг обернулся и увидел прекрасные княжеские покои. Стены комнаты были ровными и гладкими. Их смастерили из хороших досок и приколотили к полукруглым брёвнам, но настолько искусно, что между ними отсутствовал малейший зазор. На досках висело всевозможное оружие начиная от топоров и заканчивая метательными ножами. На стене, что стояла напротив окна, была нарисована огромная фреска. Картина впечатляла своей чёткостью и прорисованностью, особенно викинга, который никогда ничего подобного в своей жизни не видел. На ней была изображена дружина из тридцати семи воинов, стоящих в три ряда, которые располагались позади одного ратника. Одетые в те самые чёрные доспехи, что носили витязи, его спасшие. Ульфа поразила картина, и, несмотря на свою боль, он захотел рассмотреть её поближе. Он медленно направился к фреске и стал разглядывать впереди стоящего воина. К своему удивлению, викинг обнаружил, что ратник идеально похож на князя. Ульфа озарило, что вся эта фреска и есть полное изображение княжеской дружины. Викинг долго рассматривал её и нашёл ещё воинов, которых успел увидеть вживую.
Неожиданно он услышал шаги, доносившиеся с нижних ярусов башни. Ульф подумал, что это лекарь, и пошёл обратно к кровати, однако дверь отворилась раньше, чем он успел в неё лечь. Дверь распахнулась, и в комнату вошёл князь.
– Ты уже стоишь на ногах, это добрый знак, – сказал обрадовавшийся князь, чем изрядно удивил викинга.
– Да, – ухмыльнувшись, ответил Ульф, – я уже могу стоять, опершись на палку.
– Хорошо, что кости не задеты, иначе от мазей было бы мало толку.
– Скажи, князь, вот ты узнал, что я здесь делал со своей дружиной; зачем я тебе ещё нужен? – Ульф посмотрел в глаза воеводы и ждал честного ответа с его стороны.
– Откровенно говоря, я не знаю, как воюют викинги на море, и мне необходим опытный мореход, который возглавит мой речной флот, – Кабрун тяжело вздохнул. – Я думаю, если сюда прибудут войска ляхов или русичей, они без сомнения приведут с собой наёмников, набранных из твоих соплеменников.
– Но зачем им это будет нужно? – Ульф развернулся и сел на кровать.
– Дело в том, что из варяжского моря в Грецию можно попасть не только через Волхов и Днепр, но и через Вислу и Припять. Русичи полностью контролируют путь «из варяг в греки», и если они узнают, что здесь есть другой путь, половина которого не будет им принадлежать, то они попытаются отнять его силой. А ляхи, когда соберутся под властью одного князя, без сомнения, обратят свой взор на нас, и тогда нам придётся воевать против них.
– Но чем путь через твои земли лучше пути через земли русичей?
– Наши реки на несколько дней раньше оттаивают, чем в их землях, по ним пока что не плавают лишь из-за ятвягов, которые периодически нападают на путников.
– Так почему же ты не истребил ятвягов и сам не захватил их земли?
– Одолеть их всех у меня не хватит сил, и если я попытаюсь так сделать, то останусь обескровленным. Наш единственный шанс – построить здесь мощную крепость и не давать никому пройти.
– Наверно, ты прав, князь, но, судя по всему, тебе скоро предстоит много битв.
– Видимо, да, – обречённо вздохнул Кабрун.
– А где ты так научился владеть оружием?
– Знаешь, я не люблю бахвалиться и потому не стану отвечать на твой вопрос, – отшутился Кабрун.
– Прекрасный город ты построил, воевода.
– Благодарю тебя. Если это заметил даже северянин, то, наверно, это так. Когда-то на этом самом месте было поселение ремесленников. Кроме берёзы на острове никакие деревья не растут, а потому местным мастерам пришлось всё делать только из этого дерева: корзины, лапти и горячительные напитки, оттого и пошло название – Берестовой остров, или просто Берест. Но когда я покорил эти земли, то для лучшей защиты построил здесь вежу, – Кабрун не заметил, как случайно сказал последние слово на старославянском.
– Вежа? – попытался повторить викинг, не понимая смысла этого слова.
– Вежа – это на местном языке означает «башня». А поскольку башня оказалась белой, то эту древнюю пущу стали называть белобашенной. На здешнем наречии это звучит как Беловежская.
– Беловежская, – вновь попробовал воспроизвести Ульф.
– Именно, – сказал князь и улыбнулся. – Лекарь будет приходить и врачевать, насколько это возможно, твои недуги. А пока ты не можешь нормально за собой ухаживать, я приставлю к тебе помощника.
– Благодарю тебя, князь.
Воины пожали друг другу руки, после чего князь встал со стула и удалился. Ульф собирался было лечь на кровать, но как только он положил свои ноги на койку, дверь снова распахнулась, и в комнату вошла молодая девушка. Она была одета в белое платье, обвязанное роскошным красным поясом. На груди у неё был вышит красный узор в виде дерева. Центральный ствол был выткан в виде трёх тоненьких полосок, а на вершине – три маленьких квадрата. К стволу подходили шесть роскошных узорных линий, символизирующие собой ветви, – по две на каждом ярусе. Лицо девушки было красивым, а на голове из-под платка торчали длинные желтоватые волосы. В одной руке она держала глиняный горшок, закрытый сверху полотенцем, а в другой – деревянное ведро.
– Здравствуй, – сказала она на языке викингов.
– Ты тоже знаешь нашу речь? Откуда? – спросил поражённый красотой девушки викинг.
– Князь велел мне её учить. В скором времени к нам прибудет несколько корабельных мастеров из варяжского моря, и им понадобится переводчик.
Девушка направилась к столу, стоящему посреди комнаты, и поставила ведро рядом с ним. После она поставила горшок на столешницу, взяла в одну руку черпак, а второй подняла полотенце. Всю комнату наполнил аромат свежей ухи. У Ульфа заурчал живот, ведь походная похлёбка – это совсем не то, что вкусный суп, приготовленный в печке. Услышав звуки, издаваемые брюхом голодного викинга, она улыбнулась краем губ и стала зачерпывать уху в деревянную тарелку.
– Меня зовут Лада, я буду помогать тебе, пока ты не окрепнешь.
До викинга только теперь дошло, что именно она и есть тот помощник, о котором говорил Кабрун.
– Ты? Но ты же…
– Девушка? – резко оборвала Лада. – Только дружинники знают твой язык, но они всегда при князе. А мне, он сказал, будет полезно попрактиковаться.
– Ты, наверно, много для него значишь, раз он обучает тебя иноземной речи и ты вхожа в княжеские палаты.
– Я выросла сиротой, и князь с детства обо мне заботится, – обречённо вздохнула она.
Лада, уже наполнившая тарелку до краёв, поставила её на полотенце и, обхватив двумя руками, понесла викингу. Ульф, чтобы ему было удобнее есть, вновь поставил свои ноги на пол. Он взял тарелку и стал медленно уплетать суп.
– Ваш князь – удивительный человек. В своих землях я был лучшим воином, но даже я бы с ним не справился, – восхищённо сказал Ульф. – Пожалуйста, расскажи мне о нём.
– А что тебе рассказать?
– Кто он такой? Откуда у него такая отборная дружина? Где он научился говорить на варяжском языке?
– Какой ты любопытный. Сам он не любит о себе рассказывать, так что не знаю, стоит ли тебе об этом знать.
– Лада, кому я что могу рассказать в своём состоянии? Я лишь хочу знать, кто меня спас.
– Эх… – девушка тяжело вздохнула. – Ладно. Всё началось давным-давно на юге варяжского моря. Те земли стали наводнять христиане латинского обряда. Они распространяли свою веру и своё суеверие среди местных жителей, и постепенно к ним начинало примыкать всё больше и больше людей. Местной знати это не понравилось, и тогда они стали истреблять пришлых иноверцев, но ни к чему хорошему это не привело. Более того, их стало ещё больше. Понимая, что с таким противником им не справиться силой оружия, они решили создать некое братство, которое будет противостоять пришлым иноверцам. От каждого знатного рода было решено взять по одному младшему сыну до пяти лет. Для этих детей выстроили большой замок и набрали со всего света наставников, которые обучали их всевозможным мудрствованиям и искусству спора с христианами. Но чтобы они могли постоять за себя и вложения бояр не пропали прахом, детей стали обучать владению оружием. И так прошло десять лет, пока однажды Кабрун и его тридцать семь воинов не сбежали оттуда. Ища спасения от погони, они ушли на юг и наконец набрели на наши земли. Опасаясь, что за ними могут прийти, они объединили под своим началом местные племена. Так князь и стал владетелем этих земель, и наступил мир. В благодарность люди построили ему замок к востоку отсюда, который и поныне носит его имя – Кабрун.
Пока Лада говорила, Ульф успел съесть уху, и к концу её длинной речи уже сидел с пустой тарелкой.
– А что вы за племя?
– Наше название тебе мало что скажет, да и тебе будет сложно его выговорить. Поэтому для всех мы – другувиты, как привыкли называть нас греки.
– Другувиты? Но почему они так вас называют?
– Несколько веков назад нас попытались захватить обры. Тогда наш князь Хотимир собрал ополчение и разгромил их. Впечатлённые военной хитростью князя, обры предложили ему захватить город Солунь и тем самым ослабить их вечного врага – греков. Хотимир согласился в обмен на обещание обров больше никогда не нападать на нас. Он собрал большое войско другувитов и отправился на юг. Когда князь осадил город, греки, узнав имя нашего племени переиначили его на свой лад. С тех пор греки помнят нас под этим именем – другувиты. А наши земли постигла трехсотлетняя междоусобица, закончившаяся с вокняжением Кабруна.