Рукопись, которой не было. Евгения Каннегисер – леди Пайерлс

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Михаил Шифман. Рукопись, которой не было. Евгения Каннегисер – леди Пайерлс
Предисловие автора
Истоки
Университет
Джаз-банд
Начало взрослой жизни: 1929–1931 гг
Работа и переписка
Руди в Ленинграде. Чудеса случаются
Судьба
Рассказ Нины
Из письма Исая
Рассказ Нины (продолжение)
Рассказ Нины (продолжение)
Из писем Исая
Рассказ Нины (продолжение)
Рассказ Нины (окончание)
Руди, я, дети и наши скитания
Цюрих
Рим
Кембридж, 1933 г
Манчестер
Снова Кембридж
О Давиде Шёнберге
Самый молодой профессор
Бирмингем. Два года до войны
Начало войны
Лиз Мейтнер и Отто Фриш
Меморандум
Черные дни
Зима 1940/41 года
«Сплавы для труб»
Письма из Америки
Новые люди: Девисон, фон Халбан, Плачек и другие
Проблески надежды
Письма из Америки
Побег Бора
Я впервые в Америке
Нью-Йорк
Лос-Аламос
На Холме
Общественная деятельность
Друзья
Отдых и развлечения
Тринити, 16 июля 1945 года
Банкет 22 сентября 1945 года
Домой
Снова в Англии
Возвращение в Бирмингем
Мы и бомба
Беда
Процесс века
Клаус Фукс
Расследование ФБР
Досье Клауса Фукса
ФБР и мы
1950-е
Нина приехала!
Рассказ Нины
Оксфорд
Сэр Рудольф
Мой Руди
Смеется тот, кто смеется последним
Участники Британской миссии в Лос-Аламосе[36]
Краткие справки об ученых, упоминаемых в Жениных записях
Отрывок из книги
Эта книга основана на многочисленных документах, имевшихся у автора. Она написана в виде рукописи Жени Пайерлс, которая включает в себя ее письма, заметки, а также фрагменты из мемуаров Рудольфа Пайерлса и других воспоминаний.
И тем не менее ее следует воспринимать как художественное произведение. В документах и рассказах живых свидетелей, как бы подробны они ни были, всегда есть пробелы. Я позволил себе заполнить их, используя свои знания и фантазию. Мне пришлось объединить неоднородные по датировке письма и воспоминания, превратив разрозненные фрагменты в связное повествование. Обширная переписка Жени и Руди в начале 1930-х дана в сокращении, так же как и несколько более поздних писем. В последующих главах иногда я вкладывал в уста Жени слова Руди или друзей-физиков. В конце «Рукописи» чуть-чуть нарушена хронология, чтобы излишне не затягивать изложение. Но все это не отразилось на достоверности содержания этой книги.
.....
Мы жили тогда в чужой квартире – хозяева спасались от голода на Украине, – в комнатах с плюшевой тахтой, с бисерными висюльками на всех абажурах и с фотографиями в рамочках по стенам, но зато там были настоящие печи, а не буржуйки, заменившие повсюду лопнувшие трубы парового отопления. Исай работал инженером на двух службах, что удваивало паек, а по вечерам переводил для «Всемирной литературы» Бальзака и Франса. Рутинная инженерная работа тяготила его, переводами он продолжал заниматься для души. Мама меняла – обручальное кольцо на сазана, пиджак на четыре «плахи» дров, свой свадебный сервиз на двадцать четыре персоны на пуд ржаной муки. И в результате наши четыре персоны кое-как кормились, грелись и радовались возможности погреть и угостить пшенной кашей и кипятком с сухарями забредавших гостей. Иногда Исай приносил с работы остатки старой мебели. Она тоже шла в печь.
В те редкие часы, когда был свободен, Исай занимался с нами по гимназической программе. Иногда урок вела мама. В основном учились сами, следуя указаниям Исая. У нас было много книг, которые мы с Ниной читали взахлеб, все равно днем дома было больше делать нечего. Нам нравились разные книги, я любила Жюля Верна, а Нина нет. В 1919 году мы приютили у себя Анастасию Михайловну Харитонову, все ее звали Настей. Она была простой женщиной, немного старше мамы, ее родные пропали во время Гражданской войны. Однажды она постучала в дверь и спросила, нет ли у нас для нее работы по хозяйству хотя бы на день. Вместо одного дня она прожила с нами много лет, до самой смерти, и стала членом нашей семьи.
.....