Читать книгу Кукольный дом. Часть 1 - Милена Арден - Страница 1

Оглавление

Пролог

– Наоми Кинкейд, Вы арестованы по подозрению в убийстве. Вы имеете право хранить молчание. Всё, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде. Вы имеете право на адвоката. Если вы не можете оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам государством. Вы понимаете свои права?

– Да, – сухо ответила я, позволяя завести себе руки за спину и защелкнуть металлические браслеты наручников на своих запястьях. Чувство не из лучших, скажу я вам. Когда вся округа зевак высунулась на улицу, выглядывает в окна, снимает на видео, как меня задерживают, мне захотелось провалиться сквозь землю. Сотни осуждающих взглядов, подобно камням из рогатки, летели в меня, оставляя иллюзорные кроваво-синие отметины на моем теле. Но меня беспокоил только один взгляд. Сейчас он был переполнен страха и непонимания и больше всего на свете я хотела, чтобы Калеб в первый и последний раз так смотрел на меня. Чтобы никогда в жизни я больше не увидела в его глазах разочарования.

Все как в кино. Офицер полиции подвел меня к служебному автомобилю и помог сесть, опустив руку мне на голову.

– Все будет хорошо, я обещаю, – бросила я напоследок, глядя на Калеба, которого обнимала Сара. Подруга же неподвижно стояла и, растерянно поджав губы, молча проводила меня взглядом, так и не сумев ничего выдать мне вдогонку. Но я знала, что она не откажется от меня в трудную минуту и я была уверенна, что Сара верит мне. Но поверят ли в суде присяжные? Ведь я действительно убила человека. Немногим опередив его и не позволив ему убить себя первой.

И вот я уже битый час сидела в комнате для допросов, в гордом одиночестве, прикована наручниками к столу и пялясь в одну точку. Мне никогда ранее не приходилось быть в полицейском участке, а эти допросные я видела только в фильмах. Но обстановочка здесь была именно такой, какой мы привыкли видеть ее на экранах. Небольшая мрачно-серая комната, по центру стол, за которым я сидела и еще один стул, приготовленный для моего собеседника. Ах да, и полупрозрачное зеркало, кажется оно называется зеркалом Гезелла – как обычное с моей стороны и как затемненное стекло со стороны тех, кто наблюдал за мной и слушал.

– Ну? Надумала говорить? – в комнату вошел один из детективов, и поставил передо мной стакан с кофе, а со второго сам потянул ароматный напиток и тут же поморщился, обжигая свои губы кипятком.

–Разумеется нет. Мне зачитали права, потому говорить ничего не стану. И я законопослушный гражданин – чту и соблюдаю законы, – отмахнулась я, пожав плечами и откинувшись на спинку стула.

– А помнила ли ты о соблюдении законов, когда разрядила обойму в мистера Кетлера? – с наглым прищуром и ехидной улыбкой, похожей на оскал, поинтересовался детектив.

– Ничего не отвечайте Наоми! – в комнату ворвался еще один мужчина. В дорогом костюме, с портфелем в руках. Полная противоположность типичному киношному детективу, чье лицо исказилось в недовольной гримасе при появлении незнакомца.

– Меня зовут Чейз Блэкстоун. Я адвокат мисс Кинкейд. И я попрошу оставить нас наедине с моей клиенткой…

Неделей ранее.

– Кетлер, ты псих! Какого хрена ты вообще вытворяешь?

– Ричард, ты сам говорил – они всего лишь куклы! Этих шлюх никто и не хватится. Думаешь станет кто-то разглашать об исчезновении бабы из нелегальной конторы, торгующей людьми?

– Парень, да у тебя крыша едет, ты давно головой ударился? – я был в шоке от услышанного. А внутри все закипало и колотилось от паники. Стоило лишь представить какая безумная идея поселилась в голове моего друга. По крайней мере я считал его другом, пока у нас не начались разногласия из-за девушки из Кукольного дома.

– Рик, ты сам говорил, что она особенная. Я хочу лишь убедиться в этом. Я вижу, как эта девушка вскружила тебе голову и должен перестраховаться. Рядом с таким как ты должна быть достойная, – как какой-то сектант Рэй вливал мне в уши какую-то дичь. Да, мы дружили с самых пеленок и друг за друга всегда горой, но такая забота – это перебор, более того, попахивало безумством.

– Да что ты лепишь, Рэй? Мало верится, что ты хочешь для меня проверить девушку, с которой сам мечтал перепихнуться. Спорный вопрос о том, кому из нас она вскружила голову – рявкнул я в телефонную трубку.

– Ричард, дружище. Ладно тебе, мы ведь всегда всем делились. Неужели сейчас тебе вдруг стало жалко? Ничего с твоей куклой не случится. Уверен, она девочка способная и умная. Со всем справится, – как-то странно хохотнул мне в трубку Кетлер. Смешок как у психопата, голос такой, по-идиотски мечтательный, словно в его голове уже вырисовались миллионы грязных и пошлых сцен с участием этой девушки.

– Чего ты паришься. Она ведь не подписала красный контракт? Значит не о чем тебе беспокоиться. Мы просто погуляем, – между мной и другом повисло молчание.

– Она ведь не подписывала его? – переспрашивает Кетлер.

– Нет, – сухо отвечаю я, вспоминая, как парой дней назад склонял “куклу” именно к этому – подписанию красного контракта.


Глава 1

Годом ранее.

Я отлично вжилась в роль горничной и уже месяц жила и работала в особняке четы Монтгомерри.

Обычно женщины, страдающие навязчивыми идеями об изменах своих успешных мужей, нанимают частных детективов, устанавливают за “неверными” слежку, и даже если их супруг хранит им верность, докажут факт его измены. Для женщин это так же просто, как и доказать, что дважды два – пять.

Но в ситуации с Монтгомерри, в агентство обратился именно муж, уверенный в том, что его миссис водит в дом любовников во время его отсутствия. Все, что требовалось от меня – изображать ответственную уборщицу и вынюхать всю правду об изменщице.

Вообще, я сомневалась в том, что она изменяет мужу. Кроме того, что он был сказочно богат, он был невероятно красивым мужчиной. На месте любой нормальной женщины, я бы мечтала оказаться с ним в постели. И это как раз Хелене стоило волноваться, что его могут увести. Хотя она тоже не промах, красотка с длинными ногами, смуглой кожей и идеальной фигурой. Мы с Хеленой были одногодками и вполне могли сойти за подружек, а учитывая тот факт, что по сценарию я молодая мать с двумя детьми и обожаю своего мужа – соперницу во мне миссис Монтгомерри не увидела. Постарался еще и качественный макияж, который стер с моего лица кричащую привлекательность.

И, если честно, все было спокойно, без малейшего намека на измену. К хозяйке дома приходила только инструктор по йоге. Никаких мужиков, никакого флирта с садовником и никакого повода. Мистер Монтгомерри мог спать спокойно, и я была готова снять себя с этого задания. Деньги, конечно, хорошие. Процент агентства, плюс зарплата за работу горничной. А еще чаевые. Хорошие чаевые от жены заказчика.

По началу я думала таким образом она хочет откупиться от меня, задобрить, чтобы я держала язык за зубами. Но не было о чем доносить. Пустышка.

– Сьюзи! Подойди, пожалуйста ко мне! – позвала меня миссис Мотгомерри и я тут же покорно последовала на ее голос. Да, для них я была Сьюзи. Вымышленное имя – стандартная процедура по протоколу.

– Я что-то не так сделала миссис Монт…

– Хелена. Дорогая, называй меня просто Хелена. Мы же договаривались, – с улыбкой произносит женщина, проводя рукой по моим волосам.

– Идем со мной. Хочу тебя кое с кем познакомить, – милая улыбка Хелены превращается в какую-то загадочную, интригующую.

Миссис Монтгомерри проводит меня в свою спальню, где на огромной кровати расселась та самая барышня, что преподает йогу. Увидев меня, она смерила меня оценивающим взглядом с ног до головы и хищно облизнулась. Вся эта ситуация меня жутко напрягала.

– Сьюзи, это Трис, моя очень близкая подруга. Мы тут собирались немного поразвлечься. Почему бы и тебе не отдохнуть? Присоединишься? – интересуется Хелена, приобнимая меня за талию.

– Д-да, наверное. Если Вы не против, – заикаясь отвечаю я.

– Вот и отлично. А она и правда милашка, – встав с кровати, дает мне оценку Трис, подходя поближе.

– У нас для тебя есть сюрприз. Покажи ей, Хелен, – не отводя от меня лукавого взгляда подзадоривает Трис миссис Монтгомерри. Хозяйка дома достала из гардеробной наряд и протянула его мне.

– Надень, тебе должно подойти, – это была форма горничной. Из секс-шопа. С коротенькой юбчонкой и передничком, глубоким декольте из которого вывалятся все мои прелести, белыми чулками на ремешке и чепчиком.

– Вы же не хотите, чтобы я работала в этом? – с удивлением спрашиваю я.

– Нет, хотим, чтобы ты просто переоделась. Можешь прямо здесь, – Хелена переходит на шепот и, коснувшись рукой моего плеча, оголяет его, стягивая кофточку. А ее подружка Трис бесцеремонно касается рукой моего бедра, скользя по нему рукой.

– Расслабься, будет весело. Разве тебе не хочется чего-то нового? Острых ощущений, наслаждения?

– Вы на что сейчас намекаете? – мои глаза в ужасе округлились, и я попятилась назад.

– На лесбийский тройничок, Сьюзи. Что не ясно? – шепчет на ухо Трис, губами касаясь моей кожи. А мне как-то противно стало.

Может и правду говорят, что секс двух девушек гораздо ярче, чем с мужчиной. Потому что женщина знает, как доставить удовольствие другой женщине. Знает куда нажать, где приласкать. Но в моей голове никогда не поселялась мысль о том, чтобы переспать с девушкой.

– А Вы с Трис? – уточняю я у миссис Монтгомерри, переводя взгляд с нее на ее подружку.

– Мы любовницы.

– Ясно. Пожалуй, я пас. И, наверное, я увольняюсь, – увильнувшись от навязчивых женских объятия, я пулей вылетела из спальни хозяйки дома и понеслась к выходу.

– Джереми, я закончила! Забери меня отсюда! – прижав палец к уху, сообщила я своему куратору. Да, все это время, что я была подсадной уткой в особняке Монтгомерри, я работала с прослушкой. И до сегодняшнего дня все было спокойно и неинтересно.

Очень жаль, что придется огорчить заказчика. Ведь его опасения подтвердились, и его жена действительно изменяла ему. Правда не с мужиком, как он подозревал.

Меня забрал фургон, который всегда был рядом в паре кварталов и всегда был на связи на случай, если мне в ходе выполнения задания понадобится помощь.

– Жаль, что не я был на твоем месте. Я бы с двумя красотками покувыркался, – смеется мой куратор, обсуждая последние, услышанные новости.

– Можешь вернуться и предложить им свою кандидатуру, – хмыкнула я, стаскивая с головы парик и стирая влажной салфеткой макияж со своего лица. Наконец я вернулась. Да, я устала, но только от этой роли горничной. Хотелось уже чего-то более интересного и пикантного. Хотя что может быть пикантнее богатой фотомодели лесбиянки и ее опечаленного мужа, который уже ждал в агентстве.

– Сьюзи? – удивленно смотрит на меня, не сразу узнав без всего этого грима.

– Наоми. Меня зовут Наоми, мистер Монтгомерри.

– А меня зовут Крис…

– Я знаю, я месяц прожила в Вашем доме, изображая Вашу горничную. И сегодня мне хотелось все бросить и сказать Вам, что зря переживаете… Но Вы уже в курсе, правда?

– Да. Такого поворота я вовсе не ожидал. Спасибо Вам, Наоми… – я не понимала откуда вдруг у Криса возник этот порыв, но он потянулся ко мне и мягко поцеловал в щеку. Я лишь поджала губы, слегка отшатнувшись.

–Поезжайте домой, Крис. Ваш брак не разрушен. Он может стать лишь интереснее. Двадцать первый век на дворе…

Глава 2

Я не стала задерживаться в обществе заказчика в лице Криса Монтгомерри, и поспешила удалиться.

– Смотрите, какие люди и без охраны! Наоми, неужели твоя ссылка закончилась? – подшучивая, меня встретили девушки, с которыми я работала.

– Да пошли вы! – со смешком отвечаю я, одарив своих коллег приветственным чмоком.

– И чем все закончилось?

– Его жена оказалась лесбиянкой и спала со своей инструкторшей по йоге. И они едва ли не втянули в это меня, – по небольшой комнате пронеслась волна улюлюканья, после чего мне захотелось послать своих напарниц еще раз.

– А у нас тут званые ужины, вечеринки и богатенькие красавчики.

– Не пытайся вызвать у меня чувство зависти, Дарси. Но, признаюсь, я соскучилась по этому,

Да, я не стала лукавить. Роскошные приемы, сливки общества и светские вечера были гораздо интереснее, чем месяц в домработницах.

Нас заказывают по разным причинам, преследуя различные цели. Кому-то на вечер нужен эскорт, а кому-то полноценный агент под прикрытием. Со всем этим девочки агентства справлялись на ура.

– Уже получила новый заказ?

– Нет. Пару дней планирую отдохнуть и провести время с самым любимым мужчиной в моей жизни, – подмигнув девчонкам, я со всеми распрощалась и нашла Джереми, чтобы договориться об отгуле.

Я его заслужила.

По дороге домой я решила забежать в любимую кофейню-пекарню, чтобы прикупить наших с Калебом любимых брауни. Также я взяла себе ванильный капучино на дорожку, но выпить его мне было так и не суждено.

На выходе из кофейни я отвлеклась на жужжащий в кармане мобильный и столкнулась с каким-то мужиком, выплеснув на него горячий напиток.

– Смотри куда прешь, курица слепая! – заорал этот в прямом смысле слова ошпаренный.

– Ради Бога, простите, я не хотела… давайте я помогу, – шарю по карманам в поисках салфетки, дабы протереть ткань, некогда белоснежной рубашки. Но та была безнадежно испорчена.

– Да засунь свои извинения себе же в задницу, – в раздражении отпихивая от себя мои руки, возмущался незнакомец.

После этих слов меня как переклинило. Я значит стою перед ним в панике, с пожирающим чувством вины, стараюсь загладить ее, а он мне хамить вздумал?

– Да пошел ты, придурок! – прошипела я, как змея и, не задумываясь вывернула остатки кофе незнакомцу на голову. И его счастье, что кофе был уже остывшим.

Пока мужчина был ошарашен такой выходкой с моей стороны, я пустилась наутек. Уже после мне стало немного страшно, что незнакомец сейчас догонит, да настучит по голове за такую наглость, но мне было весело. Как в детстве – сделала пакость и довольная.

Но никто и не думал преследовать меня, а потому я спокойно добралась до дома и невероятно классно провела свои выходные.

– Может, наконец, ты расскажешь кем работаешь? – спрашивает Сара в очередной раз, когда я вновь обращаюсь к ней за услугой.

– Не могу, подруга. Контракт не позволяет. Но можешь быть спокойна, я не занимаюсь ничем криминальным и нелегальным, – уверяю Сару в надежде, что та не будет придумывать себе ничего дурного.

– Ну, а мужики нормальные там есть? Может обзаведешься уже ухажером?

Как всегда, подруга надеется меня с кем-либо свести и сосватать какому-нибудь богачу.

– Там много мужиков, Сара. Но ни один из них не заслуживает моего уважения, а тем более любви. Да и не ищут они серьезных отношений, – даже как-то разочаровано отвечаю, вспоминая какие к нам обращаются заказчики.

– Тебе стоит серьезно задуматься о поиске спутника жизни.

– Зачем, Сара? Теперь я сама могу нас обеспечить! Я не нуждаюсь в ком-то, от кого буду зависеть, – на этом мы с подругой распрощались, и я направилась на работу.

Агентство представляло собой целый комплекс, в состав которого входили тренажерные залы, студии макияжа, множество гардеробных, и даже мини-школа актерского мастерства. Мы не просто приходили сюда и становились девочками на побегушках. Нас учили, тренировали и преобразовывали, готовя к каждому последующему заданию.

И поскольку у меня на горизонте не вырисовывалось новое дельце, я спокойно натянула треники и, сунув в уши наушники, отправилась в тренажерку. В зале была довольно оживленная атмосфера. Девчонки, как куры, кудахтали, что-то резво обсуждая.

– О чем это они? – спросила я у Дарси, бегущей на соседней беговой дорожке.

– А, дак кто-то из девчонок уверен, что видел Блэкстоуна сегодня.

– Кто такой Блэкстоун? – в недоумении вскидываю бровь, глядя на девушку.

– Ты что, Наоми! Это же постоянный клиент Кукольного дома! Каждая мечтает стать его куклой, – с восторгом Дарси отзывается о некоем Блэкстоуне, о котором я вообще впервые слышу.

Наверное, причиной моего неведения стало отсутствие какого-либо интереса к здешним сплетням. Я уже полгода работала в этой конторе, и не придавала особого значения слухам, а уж тем более не заучивала кто постоянный клиент, а кто пользуется услугами разово.

– И чем он так великолепен, что в его честь воспевают дифирамбы?

– О, Наоми! Этот мужчина красив, как греческий бог, а его сердце – такой же черный камень, как и его фамилия. (прим. Автора. Блэкстоун – от англ. Blackstone. Black-черный stone-камень).

– А еще он невероятно горяч в постели. Но Вам, «зеленым» не светит познать это наслаждение, – вмешалась в наш разговор еще одна девица.

Вообще мы с «красными» не особо контачили. У нас слишком разные обязанности и совершенное другие ценности.

В чем различие между нами? Разница в наших контрактах.

Зеленый контракт, такой как у меня, подразумевал предоставление эскорт-услуг, а также выполнение различного рода заданий, не включающих в себя интим. Красный контракт – по моему мнению, подписывали только бешеные нимфоманки. «Красные» – те же шлюхи, только высокооплачиваемые. Их контракт позволял вступать в интимные отношения с заказчиком. Ну и, собственно, их и заказывали ради траха. Да, в разы дороже, чем снять обычную проститутку, но кукольный дом гарантировал своим клиентам полную безопасность и качество предоставляемых услуг. Короче говоря, у этих шлюх была медицинская справка.

– Как-то переживу без этих глубоких познаний, – фыркнула я, закончив свою тренировку и направилась в душ.

У меня еще были мокрые волосы, на мне не было и грамма косметики, я вообще была не готова, как вдруг мне начал наяривать Джереми.

– Да, Джер, – принимаю звонок на громкую связь, застегивая пуговицы на своей рубашке.

– Зайди ко мне. Есть работа, – коротко оповещает мой куратор и сбрасывает вызов.

Ну, в таком виде, без салонной укладки, без профессионального макияжа, в джинсах, майке и клетчатой рубашке поверх нее, я и направилась в кабинет Джереми. Откуда же я могла знать, что он там уже с заказчиком. Хотя, какая ему разница как я выгляжу, если в итоге я буду выглядеть так, как этого хочет клиент.

Я негромко постучала в дверь, после чего приоткрыла ее и спросила разрешения войти.

– Можно?

– Да, проходи, ты вовремя. Мы с мистером Блэкстоуном как раз оговариваем детали твоей работы.

Да ладно? Неужели этот то самый греческий, горячий с каменным черным сердцем Блэкстоун?

Но меня привело в шок не это… Опешила я, когда мужчина повернулся ко мне лицом. Я только открыла рот, шумно выдохнув, и залилась краской, глядя на постоянного клиента Кукольного дома.

– Здрасте… – только и выдавила я из себя, понимая, что влипла.


Глава 3

Мистер Блэкстоун смерил меня презренным взглядом так, будто перед ним стояло нечто отвратительное. А мина на его лице и поморщенный нос намекали на то, словно это «нечто», стоящее перед ним, еще и дурно пахнет.

– А она вообще компетентна в вопросе? Я бы поспорил насчет адекватности этой барышни, – Блэкстоун обратился к Джереми, ставя под сомнение мои способности и навыки.

– Кто бы говорил об адекватности! – не дожидаясь ответов куратора, я встряла в разговор, смело заявляя о себе.

– По-моему, Вам слова не давали, – Блэкстоун снова повернулся ко мне, культурно заткнув мне рот.

Джереми явно был в недоумении и даже растерялся, не зная, как реагировать на наши с клиентом перепалки. А между мной и Блэкстоуном заискрило, и в самую пору было бы повестить нам на лоб табличку: «Высокое напряжение», а лучше: «Не влезай – убьет!»

Откуда в воздухе появился этот выразительный душок неприязни? Все очень просто. Великий мистер Блэкстоун, о котором грезили девочки, оказался мистером Говнюком. Это ему пару дней назад я вылила кофе на голову. И вот вообще не ожидала встретить его в Кукольном доме, а уж тем более стать его куклой. К тому же, на сколько мне известно, он предпочитал «красных» девок.

– Вы знакомы? – переводя взгляд с меня на заказчика, наконец поинтересовался Джереми.

– К счастью, нет. Но мне доводилось пересекаться с этой девушкой. И, боюсь, она не подходит под то описание, которое прописано в моих требованиях. Мне нужна леди, а не свой пацан из подворотни, – опять в мою сторону летят оскорбления от Мистера Говнюка.

– А Вы ожидали, что я в реверансе откланяюсь, после того как Вы назвали меня слепой курицей? – хмыкнув, я сложила руки на груди, все еще стоя у дверей и не проходя вглубь кабинета.

– С меня довольно! – ударив ладонью по столу, Блэкстоун поднялся из-за стола и был явно настроен уйти.

Это явно не устраивало Джереми. Разочаровывать постоянного клиента не хотелось. Потому, бросив в меня устрашающий взгляд, точно молнии метнув, Джер велел мне держать язык за зубами.

– Ричард, я уверен, что вышло недоразумение. Эта девушка одна из лучших, но, если нужно, мы сможем подобрать другую, которая полностью будет соответствовать Вашим требования.

Хах, его зовут Ричард. Такое величественное имя для такого противного мужика.

Ну, стоит признаться, что противным он становился, когда открывал рот и высказывал свое недовольство. Хотя, если не вникать в смысл фраз, а просто слушать его низкий голос, то можно покайфовать в свое удовольствие и насладиться табуном мурашек, бегущим по коже.

Ричард действительно был хорош собой: высокий, широкоплечий, уверена, в хорошей форме, и под рубашкой играют стальные мышцы. Но меня раздражали его светлые волосы, брови, щетина…

Ненавижу блондинов, но ему чертовски идет. Не даром девчонки визжат как сучки и лужицей растекаются при одном его появлении в агентстве.

– Одна из лучших? Что ж, посмотрим. Поехали, – схватив со стола бумаги, Блэкстоун размашистым шагом направился к выходу, прожигая меня взглядом.

– Это он сейчас о мне? – от удивления вскинув брови, я решила переспросить у Джереми. Может ему лучше ясны замашки постоянного клиента.

– Ну не мне же… И Наоми, прошу тебя, будь хорошей девочкой, – умоляюще попросил куратор, зная мой скверный характер. Но когда дело касалось работы, я, кажется, преображалась полностью, меняя даже свои повадки. Потому Джер мог быть спокойным.

– Может дашь прослушку? – решаю перестраховаться. Я не привыкла работать без поддержки команды.

– С ним она тебе не понадобится.

– Ты серьезно? Ты видел, как он посмотрел на меня? Да он вывезет меня за город и скормит крокодилам!

Да! Я переживаю за свою подкаченную задницу.

– Хватит кудахтать, детка! Я не стану повторять дважды! – слышу в коридоре голос Блэкстоуна и понимаю, что это он мне.

Махнув руками, Джереми прогнал меня, как назойливую муху, и я побежала следом за Ричардом, даже не представляя, куда он меня повезет.

Но на время, пока я шла по коридору, следую за Мистером Греческим Богом, я забыла обо всем, а только гордо задирала нос, ловя на себе завистливые взгляды тех, кого Ричард не выбрал.

На улице нас ждал роскошный черный Ягуар. И зря я ожидала от владельца этой дорогущей тачки, появления каких-то джентльменских жестов. В машину я села сама.

– Держи, ознакомься, – небрежно ткнув мне в руки бумаги, Ричард вообще не обращал на меня внимания, будто я пустое место.

– Если есть вопросы – спрашивай, – после минутного молчания добавил он.

Он вел себя как последний засранец, хотелось запустить свою пятерню в его шевелюру и вмазать башкой об руль. Мысленно я именно это и сделала, а уже после, с легкой душой принялась читать требования мистера Блэкстоуна.

– Ники… Почему Ники? – интересуюсь я о выборе имени для куклы, то есть, для меня.

– Так звали мою любимую Чихуахуа, – сухо, не отвлекаясь от дороги, выдает Ричард.

Я издаю издевательский смешок.

– Серьезно? У тебя была чихуахуа? Я думала такие мужчины как ты заводят себе доберманов.

– Мой доберман как раз и сожрал чихуахуа, – опять на его лице не дернулся ни единый мускул, а вот с моего была стерта глупая улыбка.

– Я пошутил. И да, мы можем перейти на «ты», – строго произносит Ричард, впервые с тех пор, как мы сели в его авто, глянув на меня.

– Да, пожалуй, лучше уточнять, что ты шутишь. Своеобразное чувство юмора. О нем указано в списке? – и, разумеется, ответа я не дождалась. Мистер Самодовольный Говнюк решил говорить кратко и по делу.

Шумно выдохнув, я дальше пробегаюсь взглядом по тексту.

– Здесь указано, что тебе нужна модель. По-моему, я не особо подхожу.

– Ну да, моделей ростом с гнома, и я не встречал. Но раз уж тебя рекомендовали как одну из лучших на этот момент закроем глаза.

– Нормальный у меня рост! Это ты длинная палка-говномешалка! – не сдерживаясь выдаю я, в сердцах отбросив от себя бумаги на торпеду автомобиля.

Ричарду мое сравнение не понравилось, и он резко ударил по тормозам, отчего я, чуть не протаранила лбом лобовое стекло.

– Думаю, тебе пора вживаться в образ той женщины, которую я запросил. Иначе я вымою твой рот с мылом и отправлю в школу благородных девиц. И высокий я только для разнокалиберных «полторашек». Сто девяносто сантиметров – это нормальный рост.

– Ну так вот, я не гном и не полторашка! Сто шестьдесят восемь сантиметров тоже нормальный рост!

– Это в прыжке или на десятисантиметровых каблуках? – с кривой усмешкой Ричард продолжает издеваться надо мной.

– Все, хватит! Выпусти меня! Я никуда с тобой не поеду и ищи себе другую куклу.

– А я теперь не хочу другую. Интересно посмотреть на твой профессионализм и на то, как ты вольешься в роль моей адекватной девушки.

– Твоей девушки? – уточняю я и, фыркнув, хватаю бумаги, перечитывая их, чтобы найти этот немаловажный пункт.

– Именно. И я очень надеюсь, что ты не опозоришь меня.

– Сомневаешься в моих талантах?

– Сомневаюсь.

– Тогда давай поспорим? – вскинув бровь, я бросаю вызов этому самоуверенному нахалу.

– А давай!


Глава 4

Вообще, когда предлагала мистеру Блэкстоуну поспорить, не ожидала о столь быстром согласии. В его глазах сверкнул озорной огонек азарта.

И вот я задумалась, а кто же кому тут вызов бросает? Хотя, в любом случае он принят!

– И на что спорим? – Ричард вырывает меня из минутного сомнения и дает понять, что пути назад уже нет.

– На интерес, – пожимаю плечами я, не в силах придумать что-то адекватное.

– Нет, это слишком скучно. На деньги, – утверждает Блэкстоун. Но такой вариант уже не устраивает меня.

– А спорить на деньги банально.

– На желание, – быстро меняет свое мнение заказчик и я соглашаюсь.

– Боюсь, придется Вам, мистер Блэкстоун, нагишом бегать по Аллее Славы, – с самодовольной ухмылкой уверяю я своего попутчика.

Да, в своих силах я была уверена на все сто процентов.

– Ну, посмотрим. Если тебе удастся произвести впечатление на гостей вечера, я готов выполнить любую дурость, которая придет в твою голову.

– Ну, все-таки ты не с улицы меня подобрал. Нас обучают производить впечатление. И на тебя произведу.

– В последнем я бы не был так уверен. Я не заинтересован в этом.

Ну вот и все. Пошутили и хватит. Блэкстоун снова включил режим правильного самовлюбленного говнюка.

Хотя, как я могу судить человека, которого видела впервые. Знакомство состоялось и довольно легко. Дальше мне предстоит выполнить все пожелания заказчика. И разбежимся с ним в разные стороны, позабыв о дурацких пари.

В машине воцарилось затянувшееся молчание. От неловкости я сделала вид, что внимательно изучаю сценарий предстоящего вечера. Сама же исподтишка время от времени наблюдала за Ричардом. За тем, как легко он ведет машину, за выражением его лица. На нем ярко выражалась уверенность, гордость, некая строгость с оттенками жесткости.

Ричарда ничуть не напрягала тишина. Казалось, в ней он чувствует себя гораздо комфортнее, нежели за бессмысленной болтовней.

А еще он и правда не проявлял ни капли заинтересованности. Обычно клиент рассматривает куклу, изучает ее, оценивает. А Блэкстоуну было вообще по барабану.

Я, наконец, не выдержала.

– Прием через три дня. Сейчас мы куда едем?

– Не любишь сюрпризы? – покосившись на меня, спросил Ричард, вскидывая бровь.

– Боюсь даже предположить каких сюрпризов ждать от тебя. Потому предпочту быть в курсе.

– В ресторан. Пообедаем.

– А где подвох? – на мое выражение недоверия Блэкстоун криво усмехнулся. Видимо, я была права, и он явно что-то замышлял.

Взяв в руки телефон, Ричард молча набрал чей-то номер, продолжив игнорировать мой вопрос.

– Тони, мне нужен столик на двоих и полная сервировка. Буду через пятнадцать минут, – вот так, ни привета, ни ответа, Блэкстоун озвучил свои требования и завершил разговор.

– У меня вид, не особо подходящий для визита ресторанов, не находишь? – начинаю возмущаться я, немного беспокоясь о замыслах этого скрытного типа.

– Ну дак ты не с целью себя показать туда едешь, – холодным ответом Ричард резко ставит меня на место. – Это мой ресторан. Так что по поводу внешнего вида можешь не волноваться, – якобы пытаясь сгладить впечатление от предыдущего ответа, более мягко продолжает Блэкстоун.

– Вообще-то девушки в такие моменты ожидают комплименты. Хотя бы что-то в роде: «Да нормальный у тебя вид!» – возмущенно фыркаю я, отворачиваясь к окну.

Чувствую на себе пристальный взгляд Ричарда, но не осмеливаюсь повернуться к нему лицом.

– Ну, нормально, да. С вискарем покатит, – я только закатываю глаза, не оценив очередную шутку этого остряка.

По крайней мере я надеюсь, что это шутка. Потому что считаю себя довольно привлекательной девушкой.

Как и озвучил по телефону, спустя пятнадцать минут Ричард припарковал автомобиль перед рестораном. И надо же! Даже открыл дверь, подавая мне руку.

– Играешь на публику? Как мило с твоей стороны, – с нескрываемым ехидством прошипела я, смерив Блэкстоуна недовольным взглядом.

– Мне иногда тоже приходится играть чуждые мне роли, – так же прошипел Блэкстоун, прищурившись мне в ответ.

– «Эгоист» – читаю я вслух название ресторана. Это не может не вызвать у меня лукавую ухмылку. И я просто не могу сдержаться от комментария. – В честь себя любимого ресторан называл?

– Конечно, – односложно ответил Ричард, открыв передо мной входную дверь, приглашая внутрь заведения.

– Мистер Блэкстоун, столик готов в вип-зале. Позволите Вас провести?

На входе нас встречает метрдотель, и его поведение попахивает явным подхалимством, от чего меня аж передернуло. Ненавижу таких людей. А такие, как Ричард, чуют жополизов за версту. Но, видимо, Блэкстоуну было по нраву, что перед ним готовы лебезить.

– Спасибо, не нужно, – отвечает Ричард, касаясь рукой моей спины, тем самым подгоняя следовать дальше по залу.

А когда мы оказались в маленьком закрытом зале с единственным столиком, манеры мистера Блэкстоуна снова улетучились.

– Зачем вся эта показуха? Что мешает тебе быть собой? – мой вопрос не понравился Блэкстоуну. По его лицу вижу: он напрягся, свел брови к переносице, хмурясь и шумно выдыхая.

– Обойдемся без откровений.

–Ты хочешь, чтобы я убедительно изобразила твою девушку и при этом я не должна ничего знать о тебе? Так не бывает.

– Все, что тебе нужно обо мне знать, написано в райдере. И ты же профессионал, неужели это для тебя непосильная задача? – теперь промолчала я, не став припираться и спорить с этим самоуверенным снобом.

– Откуда ты, Ники? – о начал называть меня придуманным им же именем. Уже лучше, чем полторашка и гном.

– Обойдемся без откровений, Ричард, – парирую я, той же монетой ответив на вопрос Блэкстоуна.

– Не вопрос. Что ж, Ники, посмотрим, знают ли там, откуда ты родом, столовый этикет и как правильно пользоваться приборами.

Вот он, тот самый подвох, которого я ждала. И, по правде говоря, это меня разгневало настолько, что я готова была проткнуть Ричарда всеми вилками, лежащими передо мной на столе.

За кого он меня принимает? Что он вообще о себе возомнил? Тоже мне, светский лев! Или как там называю таких дотошных, избалованных деньгами, напыщенных индюков.

Если он решил меня проверить, так и быть. И, как принято, решила пройтись по приборам.

– Люблю салат Цезарь. Первые блюда в ресторанах не ем, – подняв, я продемонстрировала Ричарду салатную вилку и ложку. – Горячие блюда ем без хлеба, соответственно, маслом ничего не мажу, а потому не нуждаюсь в ноже для масла, так как ничего не мажу. Сырную тарелку подают нарезанной, значит нож для сыра тоже лишний, – убираю от себя еще два прибора. – Морепродукты не люблю. На десерты не хватает места, – продолжаю демонстрировать свои знания и лишь завожусь пуще прежнего, выплескивая гнев на всей этой кухонной утвари.

Пожалуй, стоит пройтись по бокалам, которых передо мной было четыре.

– От шампанского болит голова, белое вино не пью. Этот для красного, жаль, что не налито, – отчитываюсь пока лишь о трех бокалах.

Даже не смотрю на Блэкстоуна и плевать мне на его реакцию. Пускай засунет свое мнение обо мне и свою самоуверенность себе в задницу. И пускай спускается с небес, а то восседает на своем Олимпе и смотрит на всех свысока…

Как же он вывел меня!

Возвращаюсь к одному оставшемуся бокалу. Без помощи официантов я схватил со стола графин, наполнив свой бокал. Все верно, именно таковым и было его предназначение, согласно правилам столового этикета.

А дальнейшие мои действия уже как традиция…

– Этот бокал для воды! Ой, прости, пролилась! – я нагло выплеснула содержимое бокала прямиком в лицо Блэкстоуну.

– А это значит, что обслуживание ужасное! – повысив голос я хватаю столовые приборы и грозно впихиваю лезвие ножа посредине между зубцов вилки, бросив те со звоном на тарелку. – Спасибо за обед! Увидимся через три дня на Вашем званом ужине, Мистер Блэкстоун, – вдогонку за водой бросив в Ричарда скомканную салфетку, чтоб протерся, я встала из-за стола и поспешно направилась вон из от эгоиста и из «Эгоиста».

Глава 5

По правде говоря, я ожидала, что Блэкстоун пулей примчится в Кукольный дом и откажется от сотрудничества со мной. Накатает на меня жалобу, и я получу выговор.

Я уже представляла с какой печалью и разочарованием во взгляде будет смотреть на меня Джереми. Просил ведь быть хорошей девочкой, а я устроила великому Ричарду мойку в ресторане.

Но в агентстве Блэкстоун не появился. Кроме того, все три дня он даже не пытался выйти со мной на связь, потому я предположила, что все остается в силе.

А он тот еще крепкий орешек.

Подводить Блэкстоуна и срывать запланированный вечер я не собиралась. Портить свою репутацию только ради того, чтобы насолить кому-то, не в моих правилах.

Ему была нужна брюнетка, да еще и с прямой челкой. Прошлый век, но чего не сделаешь ради прихоти клиента. Выбор наряда заказчик предоставил мне, но он должен был соответствовать вечеру: сдержанность и роскошь в одном флаконе.

Я совсем позабыла о том, что зарекалась произвести впечатление на всех гостей, да и на самого Ричарда. Просто готовилась к очередному заданию, как обычно.

В шесть вечера я ждала Его у здания Кукольного дома, но за мной приехал не сам Ричард. Он прислал водителя, и, стоит признаться, водитель у Блэкстоуна гораздо приятнее, чем он сам: галантный, вежливый, обходительный. Правда не разговорчивый. Ну это и ясно, не станет же он трепаться первой встречной девке о том, какой в жизни его босс.

Мы ехали уже минут пятнадцать, и я ощутила, как внутри меня зарождается тревога. Впервые за столь долгое время, что я работала куклой, мне было волнительно. Не считая, конечно, мой первый выход в свет.

Я даже не сразу сообразила, что мы на месте, так глубоко нырнула в омут своих мыслей, морально настраивая себя исключительно на успех.

Автомобиль остановился у Л.А. Лайф. Лучший развлекательный центр в районе Саут-Парк в центре Лос Анжелеса. Заднюю дверь открыл сам сэр Ричард, протягивая мне руку.

Я видела выражение его лица. И это, по истине, было бальзамом на душу. Он растерялся, приоткрыл рот, делая вдох, и с нескрываемым восторгом осмотрел меня с ног до головы.

– Николь, – учтиво склонив голову в приветственном жесте, Блэкстоун помог мне выйти из машины.

– Ричард, – я так же приветствую его одним лишь кивком головы. И с этого момента игра началась!

Блэкстоун приобнял меня, касаясь холодной рукой оголенной спины. Он чуть увереннее притянул к себе и поцеловал в щеку. Как никак я сегодня была в роли его спутницы.

– Один ноль в твою пользу. Выглядишь сногсшибательно, – шепчет Ричард мне на ухо, горячим дыханием обжигая мою кожу так, что меня начинает пробирать дрожь.

Расплывшись в довольной улыбке, я немного отстранилась, но только, чтобы снова сблизиться с этим мужчиной. Мой легкий поцелуй остался в уголке его губ, и я ласково стерла отпечаток своей помады.

– Где у тебя тумблерок, чтобы хоть на время ты выключил говнюка? – с улыбкой отвечаю я на выпад Ричарда об открытом счете. Но если уж он решил дополнить и без того наши наигранные отношения какой-то своей игрой, я не прочь поучаствовать.

Слегка придерживая полы длинного платья, я направилась следом за своим псевдопарнем, взяв его под руку. Мы прошли через просторный холл здания к лифтам, и стоило стальным дверям закрыться, как тут же началось…

– Сокращение моего имени?

Серьезно? Он хочет устроить мне брейн ринг? Я лишь закатываю глаза, шумно выдыхая.

– Рик.

– Где и когда мы познакомились?

– Сохо Бич Хауз в Майями. Три месяца назад, – уверенно продолжаю отвечать на вопросы этой викторины.

– Мое любимое блюдо? – неугомонно продолжает Блэкстоун.

– Рик, я уверена, что у меня никто не будет спрашивать готовлю ли я тебе паэлью, – Ричард, наконец остепенился и одарил меня улыбкой.

Каким же милым он казался, когда его лицо не было напряженным и строгим. Когда смягчался взгляд, а лица касалась искренняя улыбка. Я понятия не имела, какой же из его образов является маской. Эта столь редкая доброта и нежность или постоянная жесткость и серьезность.

– Расслабьтесь, мистер Блэкстоун. Я не подведу, – уверяю важного клиента своего агентства.

Ричард взял меня за руку, переплетая наши пальцы, вдохнул полной грудью и настроился явить меня обществу, когда, наконец, лифт доставил нас на верхний этаж небоскреба, где и проходило мероприятие.

Типичное сборище богатеньких сливок общества. Костюмчики-троечки для джентльменов, платья из лучших бутиков для барышень. И сияние. Сияние тысяч брюликов в серьгах, ожерельях и кольцах, которые девушки выставляли напоказ, демонстрируя свой статус.

– Блэкстоун! Дружище, рад тебя видеть! – к Ричарду с распростертыми объятиями подошел молодой мужчина и они радушно поприветствовали друг друга.

– Рэй, знакомься, моя девушка, Николь. Николь – это виновник торжества Рэй Кетлер, – Блэкстоун представил меня своему другу.

У меня в голове сразу нарисовались подсказки, будто мое второе «я» сегодня заделалось суфлером. Рэй Кетлер – очень близкий друг, с самого детства Рэй и Рик не разлей вода.

– Николь, рад наконец познакомиться, – Кетлер галантно целует мою руку.

Да ладно? Так еще делают?

– О, это взаимно. Я столько наслышана о Вас и о «диванных братьях», – с милейшей улыбкой, отточенной до мастерства, дабы не казалась наигранной, я поздоровалась с Рэем.

– Рик, ты все рассказал. Нарушил первое правило «Диванных братьев», – с прищуром Кетлер покосился на Ричарда, а тот в ответ лишь пожал плечами.

– Первое правило «диванных братьев» – никогда не рассказывать о «диванных братьях»? – с улыбкой интересуюсь я.

– Блэкстоун! Ты и о правилах рассказал?

– Нет-нет, я просто смотрела «Бойцовский клуб» и почему-то решила, что первое правило будет таким же как в фильме, – спешу защитить своего мужчину, чтобы друг вовсе не уличил его в предательстве.

– Да, все верно Николь. Нам тогда было по одиннадцать. Эх, были времена, – с ностальгией в голосе произносит Рэй, еще раз обнимая Рика.

– Черт, мужик, она горячая! – слышу, как Кетлер шепчет на ухо Ричарду, бесцеремонно давая мне оценку. Безусловно, это тешит мое самолюбие, но вида, что услышала, я не подала.

Ричард познакомил меня еще со многими людьми, собравшимися здесь в честь дня рождения Рэя.

Все шло гладко и идеально. Я не поймала на себе ни единого осуждающего взгляда. Все были довольны беседой со мной. Кому-то было интересно услышать о нашем знакомстве, а кого-то я погружала в воспоминания фразами о детстве, которые, якобы, упоминал Ричард.

Блэкстоун заметно расслабился и уже не нервничал, как в самом начале вечера. В какой-то момент я максимально вжилась в роль его девушки и мне стало комфортно рядом с ним. Даже его мимолетные объятия и легкие поцелуи в щеку казались мне настоящими. Будто наполненные искренними чувствами, которые соединяют двоих влюбленных. Влюбленность мелькала даже во взгляде Блэкстоуна.

Он был другим в кругу своих друзей: общительный, улыбчивый. Его смело можно было назвать душой компании. Да и компания мне показалась довольно приятной. По крайней мере те, с кем Ричард познакомил меня лично, приняли меня как свою.

Но были среди всех гостей и те, кто не особо был рад появлению у Ричарда новой пассии.

– Ты молодец, Ники. Спасибо. Я отойду ненадолго. Не будешь скучать? – заботливо и мягко интересуется Блэкстоун, вручая мне в руки бокал шампанского.

– А надо? – с вызовом вскинув бровь, спрашиваю я, глядя на мужчину. Рик ничего не ответил, лишь усмехнулся, легко чмокнув меня в щеку и поспешно удалился.

Тут-то и началось самое интересное.

– Привет. Ты, должно быть, Николь? – ко мне подошла девушка и я сразу же ощутила напряжение, исходящее от нее. Всем своим видом она изображала неприязнь, отвращение ко мне. Презрение.

–Здравствуй. А ты, наверное, Джес, – с той же наглостью отвечаю я собеседнице. Здесь даже не нужно было представлять нас лично. Суфлер в моей голове сразу же предположил кто это. И не ошибся.

– Надо же, Рик рассказывал обо мне, – самодовольно усмехается блондинка.

Я уже собиралась ответить, как увидела неподалеку перепуганного Ричарда. К нему подошел Кетлер, они перебросились парой фраз и устремили все внимание на меня и блондинку.

И чего вам нужно? Хотите шоу?

Глава 6


– Не хочешь немного освежиться на террасе? – спросила Джесс, одаривая меня стервозной улыбкой.

Мой же взгляд от собеседницы снова устремился на Ричарда, который напряженно наблюдал за нами.

– Да, конечно, – с такой же улыбкой ответила Джессике и последовала за ней к террасе пентхауса. И только видела, как вдогонку Рик отрицательно кивал головой.

Но что я уже смогу сделать? Глупо будет, если я вдруг передумаю составить бывшей Блэкстоуна компанию на террасе.

Это не был простой балкончик. Территория террасы была огромная. Вмещала в себя зону отдыха с мягкими диванчиками, диджейский пульт, небольшой танцпол, и бар с профессиональными барменами, которые устраивали коктейль-шоу. А главной достопримечательностью этого гигантского балкона был бассейн, который, казалось, заканчивался у самого края крыши и водопадом срывался с небоскреба.

– Давно вы с Ричардом?

Ну, конечно! Почему я не удивлена, что Джесс затянет песню о своем бывшем?

– Три месяца. А это имеет какое-то значение? – вскинув бровь, посмотрела на собеседницу. Я предоставляла ответы, оговоренные с Риком, согласно нашему сценарию.

– М-м, значит осталось недолго. Он со всеми своими девушками разрывает отношения после четырех месяцев. Я была единственной, кому удалось сойтись с ним еще на какое-то время после разрыва, – Джессика явно хотела этим уколоть меня, завысив свою значимость в жизни Ричарда.

– Но и второй раз, видимо, безуспешно, – я только хмыкнула, делая маленький глоток ненавистного мною шампанского.

– Это ненадолго. Он будет моим. Я не позволю никому забрать его у меня!

Блондинистая мегера, наконец, открыла свое истинное лицо и попыталась надавить на меня своим угрожающим взглядом. Так и хотелось сказать, что ее внутренний зверь – не более, чем милый хомячок, которых я вовсе не боюсь.

– Милая, нельзя забрать у человека то, чего у него нет, – намекнула я, что Ричард не принадлежит ей.

Банально и смешно, но мы сейчас делим мужика, как какую-то вещицу.

Джессика открыто расхохоталась мне в лицо, но этот смех был настолько натянут, что девушка даже закашлялась.

– Послушай сюда, Ники. Я не знаю откуда ты взялась у него, но ты ему не пара, – девушка подошла ко мне слишком близко, и злобно, как змея, шипела мне на ухо.

Господи, сколько же ей лет? Я в свои двадцать пять не настолько узко рассуждаю, как эта болонка. Порой высказывание о тупости блондинок оправдывает себя на все двести процентов. Джесс была тому подтверждением.

Но, признаюсь, будучи в образе девушки Блэкстоуна, женщины, которая его любит и дорожит отношениями с ним, я почувствовала некий укол ревности. Как хищная самка, я была готова отстаивать свое первенство перед самцом.

– Ой, кажется, пролилось, – вдруг произнесла эта идиотка, и нагло опрокинула на меня содержимое своего бокала.

К моему несчастью, это было похоже на Кровавую Мэри, которая растеклась своим томатным соком мне по платью.

Я до скрежета сжала зубы. Бокал едва не треснул от той силы, с которой я стискивала его в руке.

– Да, пролилось! Потому что у кого-то кривые руки, – злобно процедила я.

– Нужно скорее застирать, – хихикнула Джессика и собралась толкнуть меня в бассейн. Благо у этой девушки не только руки были кривыми, но еще и нарушена координация движений. Потому как эта неуклюжая растяпа не учла того факта, что я просто могу вовремя отойти. Джессика промазала, меня толкнуть у нее не вышло, но при этом она сама потеряла равновесие и, размахивая руками, полетела в бассейн.

А я успела отскочить на слишком малую дистанцию… И эта тупая блонда, уцепившись куриными лапками за подол моего платья, разорвала и без того откровенный разрез до бедра, и потащила за собой в воду.

– О, Боги! Моя прическа! – закричала Джесс, хватаясь за намокшие локоны, что укладывались в идеальную завивку явно не один час.

– Твою шевелюру даже твой грумер теперь не спасет, – прорычала я, сравнивая парикмахера Джессики со специалистом, наводящим внешний лоск домашним животным.

Правда я и сама в этот мокрый момент схватилась за свою прическу. Важно было не потерять парик и оставаться в образе, дабы не испортить все окончательно.

Подлетевший молниеносно Ричард, помог мне выбраться из воды и сразу же накинул мне на плечи свой пиджак.

– Она больная, Рик! Кого ты привел? Эта психованная меня столкнула в бассейн? – пыталась строить из себя жертву Джессика.

– Да я тебя знать не знаю. Делать мне больше нечего – толкать тебя в воду! – попыталась возразить я.

– Хватит, – прошипел мне на ухо Блэкстоун и поспешил увести прочь от толпы гостей, обсуждающих наше с Джессикой фееричное падение в бассейн.

Мы с Блэкстоуном торопливо распрощались со всеми и покинули вечеринку, которая была либо безнадежно испорчена мной, либо наоборот, добавила в нее немного пикантности.

Ричард был явно недоволен случившимся. Снова натянул на себя маску невозмутимости и строгости, и молчал всю дорогу, что мы ехали в машине.

– Я не хотела тебя подводить, – пыталась разрядить обстановку, обращаясь к своему спутнику, сидящему на пионерском от меня расстоянии, на заднем сидении авто.

– Что не ясного было в моем жесте? Я дал понять, чтобы ты не ввязывалась в беседу с Джессикой.

– Так это моя вина? Что же ты стоял с Кетлером и в предвкушении дожидался кульминации нашего разговора, если знал, что твоя бывшая больная на голову?! Мог вмешаться и мы бы избежали этого конфуза, – возмутилась я, обвиняя во всем Рика с его дружком.

– Я оставил тебя всего на несколько минут, а ты влезла в гущу событий, опозорив меня перед всеми!

– Ну у тебя есть замечательная возможность громко заявить о разрыве наших липовых отношений, в связи с тем, что твоя девушка стала гвоздем программы и искупалась в бассейне с твоей бывшей! – продолжала я отбиваться от нападок Блэкстоуна.

Стало даже обидно. Ведь он мог предположить, что приводит девушку в свой мир зубастых акул. И что ей потребуется его защита и поддержка. Но я не его девушка. Я вообще никто для него. С чего ему защищать меня и поддерживать…

Блэкстоун промолчал, шумно выдыхая, и отвернулся от меня, устремив гневный взгляд в окно автомобиля.

– Остановите, пожалуйста. Дальше я сама, – требовала у водителя, чтобы остановился. А тот, в свою очередь, смотрел на своего босса в зеркало заднего вида, ожидая согласия.

– Останови. Пусть идет, – холодно и безразлично велел Блэкстоун.

Неужели он так легко позволит мне уйти ночью, в дорогущем порванном платье, в таком виде? Промокшую и продрогшую от вечерней прохлады?

Да, он позволил.

Я сняла его пиджак, скомкав, отбросила от себя, оставляя на заднем сидении.

– В химчистку его сдай. Ты его испачкала своим томатным соком, – сердито велел Блэкстоун.

В этот момент, наши с ним взгляды встретились. Он смотрел как-то резко, жестко, без сожаления. А в моем взгляде было лишь разочарование.

– Какой же ты говнюк, Блэкстоун… – покачав головой, я забрала пиджак и поспешила удалиться, в сердцах хлопнув дверью машины. И та просто уехала.

Но метров через тридцать автомобиль остановился. Из него вышел мистер Блэкстоун и направился в мою сторону. Я уверенно повернулась на сто восемьдесят градусов и ускорила шаг.

– Николь! Ники, постой! – окликнул меня Ричард, но мне не нужна его жалость и извинения.

– Такси! – махнула я приближающемуся желтому авто и побежала навстречу.

Слышала, что и Блэкстоун перешел на бег, в попытках догнать меня. Я от него, а он за мной. Неудачно споткнувшись, я сломала каблук на своих туфлях.

– Вот дерьмо, – выругавшись, снимала обувь.

– Эй, Золушка, да подожди же ты! – пытался усмехнуться в своем очередном обращении ко мне Ричард.

– Пошел к черту! – раздраженно послав Блэкстоуна, я обернулась и бросила в него сначала одной туфлей, а после запустила и вторую. И пока Рик уворачивался от моих «снарядов», я успела сесть в такси.

– Гоните, быстрее, быстрее, пожалуйста! – велела я таксисту.

Так и хотелось ткнуть средний палец, оставшемуся на дороге Блэкстоуну, но я только отвернулась.

Я смыла события этой ночи под струями теплой воды в душе. Старалась, как можно тише лечь спать, чтобы не потревожить Сару и Калеба. Я надеялась, что на этом мое сотрудничество с Риком закончится.

***

Но утром меня разбудило смс от Джереми: «У тебя сегодня встреча с мистером Блэкстоуном. В полдень тебя ждут в ресторане «Эгоист»».

Глава 7

Я знал, что на вечеринке лучшего друга будет Джессика. И мне меньше всего хотелось, чтобы эта змея снова пыталась пригреться у меня на груди. Хватило первого раза, когда мы были вместе. А после и второго, когда я поверил в то, что люди могут меняться. Может кто-то и может, но это точно не про Джесс. Потому второй раз был крохотным и мизерным, но я остался сыт по горло этими отношениями.

И вот когда я вернулся в команду завидных холостяков, началось надоедливое сватовство. Мне пытались подсовывать своих подружек, сестер, племянниц, кого угодно. Тоже мне, смотрины для строптивого принца.

Ясен-красен мне это все осточертело, и я обломал надежды всех недопринцесс, сказав, что у меня есть девушка.

– И кто она? Откуда взялась? Почему ты ничего не говорил? Нет, я, конечно, предполагал, что у тебя кто-то появился. Уж больно ты довольный ходил, – разумеется Кетлеру было интересно узнать какая она. Моя вымышленная девушка. Но все мои рассказы были короткими. Ее зовут Николь, брюнетка, модель.

– Всему свое время, Рэй. Я вас обязательно познакомлю, – уверял я, оттягивая момент встречи.

Друг сомневался в правдивости моих слов. Он знал меня как облупленного. Не мог я обзавестись девушкой на отдыхе в Майями и скрывать ее три месяца. Но я дал слово, что приду на вечеринку Рэя с моей спутницей.

И, конечно же, я воспользовался услугами Кукольного дома. Потому-то я и ходил веселый. Девочки там отменные. Цены, правда, не просто кусаются, а вгрызаются в тебя своими ноликами. Но то, как после девочки зализывают все эти псевдораны от опустошенного кошелька было непередаваемо.

Было лишь одно «но». Знакомить с друзьями шлюху и представлять ее своей девушкой я не хотел. Потому мне нужна была более скромная, но опытная в этом деле девушка.

Каково же было мое удивление, когда мне попытались втюхать наглую и дерзкую девку, что вылила на меня кофе накануне.

Возмущению не было предела, но раз ее рекомендовали как лучшую, я согласился. Ради интереса посмотреть, на что способно это невоспитанное создание.

Порой мне хотелось заткнуть ее кляпом. Выставить из машины, бросить к чертовой бабушке эту затею. Но меня угораздило поспорить с моей новоиспеченной Николь.

Я проиграл этот спор без каких-либо шансов на выигрыш. Николь была прекрасна. Ее внешний вид – с соблюдением всех запрашиваемых мною деталей. То, как тщательно она подготовилась к вечеру, как вела себя, несла и производила впечатление на моих друзей.

Наверное, она была идеальна, потому что была не настоящей. Придумана мною. Я прописал свою совершенную девушку от А до Я. А, по сути, даже не знал настоящего имени этой куклы.

И все бы хорошо, но закончилось все как обычно. Николь не посчастливилось столкнуться нос к носу с Джессикой. Да, шоу с падением в бассейн было эффектным. Но я счел это плевком мне в лицо. Так меня не позорила даже Джесс. По крайней мере раньше.

Я во всем обвинил Николь. Сорвался на ней. Как последний мудак даже не отблагодарил за прекрасный вечер. Она ведь действительно сделала этот вечер незабываемым для меня. С ней было легко, и так по-настоящему.

Выставив ее из машины, я выгнал Николь в ночную пустоту, но одумался, решив извиниться. Правда ей мои извинения и даром были не нужны. В этом я убедился, когда в меня полетели ее туфли со сломанными каблуками и пару ласковых в мой адрес.

И я был уверен, что по моему запросу в агентство, девушка придет в ресторан на следующий день и я смогу загладить свою вину.

А не тут-то было! Николь попросту проигнорировала мое требование и не пришла на встречу. О каких извинениях теперь была речь. Я в ярости приехал в Кукольный дом, готовый разнести все в хлам!

– Это у вас нововведение такое? Не считаться с требованиями ваших клиентов? – разбор полетов я начал прямиком с, ни в чем не виноватой, девушки, что встречала гостей Кукольного дома на рецепции.

– Мистер Блэкстоун, простите, наверное, вышло какое-то недоразумение, – заикаясь начала оправдываться она.

– Очередное? Слишком частые у вас недоразумения, связанные с одной и той же куклой. Где ее куратор? – потребовал я личной встречи с Джереми, который так мне нахваливал эту Николь.

– Одну минуту, я сейчас сообщу, что Вы пришли.

– Одну секунду, милочка! И Джереми должен стоять здесь и объяснить поведение своих подчиненных! – сработала дамочка быстро и уже спустя несколько минут я недовольно расхаживал по кабинету куратора своей обнаглевшей куклы.

– Мистер Блэкстоун, такое у нас впервые. Я уведомил девушку, что у нее встреча с Вами. Я уже вызвал ее на ковер. Мы непременно во всем разберемся.

И вот в кабинет вошла Она. У меня внутри все в миг перевернулось. Вчерашнее чувство вины снова напомнило о себе. Но я подавил его, надеясь теперь услышать извинения от Николь. Моих она, после своей выходки, не заслуживала.

– М-м, так вот где пожар. У Мистера Блэкстоуна бомбит, – вот же наглая девка. Вообще страх потеряла.

– Где у нас заявления на увольнения? Сама лучше напишу, чем вы меня уволите за неповиновение. Но с этим человеком я больше работать не буду, – а вот здесь я немного опешил. Не думал, что вот так просто девушка откажется от такой выгодной работы. На вечеринки водят, на дорогих машинах катают, кормят устрицами и наливают Дом Периньон. И еще и деньги за это платят. Николь же не держалась за это место. Неужели я так задел чувства этой неженки. А казалась такой крепкой малышкой.

– Оставьте нас наедине, Джереми, – обратился я к куратору куклы и тот, смерив девушку недовольным взглядом, молча вышел из кабинета.

Глава 8

– Послушай, Ники, я вчера был не прав, – начал оправдываться я, подходя ближе к кукле.

– Только вчера? Мне кажется, с самой первой встречи ты был не прав, – возмутилась девушка, скрестив руки на груди и отошла к стене, подперев ее. Смотрит на меня с такой злобой, буравит своим взглядом, так что я чувствую себя раздавленной букашкой. И раздавила меня моя же совесть.

– Возможно и с самой первой встречи. Но сегодня я хотел извиниться, ведь вчера ты не стала слушать.

– Мистер Блэкстоун, со вчерашнего вечера, который я Вам испортила, ничего не изменилось, – фыркает как дикая кошка, вот-вот готовая выпустить свои когти, если я подойду еще ближе.

– Это тебе, – решаю не пререкаться. Спорить с этой женщиной бесполезно. Она переспорит даже слепоглухонемого. Забавно, но мне нравились перепалки с ней. Ники была с перчинкой.

Я взял со стола коробку и протянул девушке.

– Что это? Пытаешься меня задобрить подарочками? – лукаво вскидывает бровь. Но я был уверен, что женское любопытство возьмет верх и Ники возьмет мой скромный подарок.

Девушка взяла коробку и открыла ее.

– Хм. Как заботливо с твоей стороны. Но не стоило заморачиваться. За сломанные туфли с меня уже вычли, – закрыв коробку с точно такими же туфлями, которыми Ники вчера бросалась в меня, только новенькими, Николь протянула ее обратно мне.

– Я могу уладить этот вопрос. В этом ведь нет твоей вины, – смягчаю тон, подходя к Ники ближе, будто к дикому зверьку, которого пытаюсь приручить.

– Мне не нужны Ваши одолжения, мистер Блэкстоун. В списке Ваших требований к заданию не значился пункт об унижении и оскорблении куклы, – все так же продолжает царапаться. И поняв, что свой подарок я забирать не собирался, просто разжала наманикюренные пальчики и небрежно выпустила коробку на пол.

–Чего ты хочешь? Моральной компенсации? Сколько ты хочешь? Или тебе по кайфу, что я как школьник здесь перед тобой унижаюсь? – начинаю я закипать, осознавая, как мутит во мне все эмоции эта бессовестная девчонка.

– Понятия не имею, зачем Вы пришли унижаться. Мне показалось Вам это приносит удовольствие и таким образом Вы пытаетесь очистить передо мной свою запятнанную репутацию. Не тужьтесь, мистер Блэкстоун, – ее губы дернулись в самодовольной ухмылке.

Я не понимал, как вообще Ники позволяет себе так разговаривать с клиентами. Ее вообще здесь не учили уважать заказчика? Или она не слышала высказывание о том, что клиент всегда прав.

– А все, чего я хочу, так это более не работать с Вами, – продолжает «выкать» мне и диктует свои правила. Ну уж хрена лысого! Правила здесь устанавливаю я.

– Слушай сюда, выдра, – в несколько размашистых шагов, я сокращаю, между нами, расстояние до минимума. Николь довела меня до белого каления. В миг заставила вырваться наружу моего озлобленного монстра, который возжелал ее крови. Я не позволю какой-то продажной девке так с собой обращаться.

Схватив девушку за горло, я вжал ее в стенку, заставляя смотреть мне в глаза.

– Пока я плачу деньги за то, чтобы ты выполняла мои требования – ты будешь делать то, что я сказал. Увольнением не отделаешься. А будешь противиться, я сделаю все возможное, чтобы твоя жизнь превратилась в сущий Ад. И лучше тебе не испытывать мое терпение.

– Засунь свои угрозы в задницу, Блэкстоун! И зачем я тебе, если тебя так раздражает мое поведение?

– Можешь считать свое перевоспитание моим личным интересом, – усмехаюсь ей в лицо.

Ники отбила мою руку, сжимающую ее тонкую шейку и оттолкнула меня. Довольно сильно. Я даже отшатнулся назад.

– Посмотрим кто кому устроит Ад… – самоуверенно заявляет Николь, бросая мне очередной вызов.

– Не играй с огнем, Ники. Обожжешься, – больше ничего не отвечая, девчонка ткнула мне в лицо средний палец и вылетела из кабинета, хлопнув дверью.

Вот же девка. А я ведь не разрешал уходить. И разговор не окончен. И зря она выбрала метод кнута вместо пряника.

Глава 9

После того злосчастного разговора с мистером Блэкстоуном наступило какое-то затишье. В нашем с ним сотрудничестве. И я была чрезмерно рада этому. Так как портить себе настроение подобной нервотрепкой мне не хотелось.

Испугалась ли я его угроз? Решила ли я для себя, что с ним лучше не спорить? Возможно, где-то на подсознании я прекрасно понимала, что не стоит брыкаться. В своих противоречиях по отношению к этому человеку я была, будто бы связана тугими веревками и при попытке развязаться, лишь затягивала узлы сильнее.

Джереми решил, что я заслужила устный выговор, и умолял не показывать свой характер при столь важных клиентах. Все личностные отношения должны были оставаться за пределами поставленных предо мною задач. Иными словами, свою неприязнь к таким самоуверенным мудакам, как Блэкстоун, надо было засунуть глубоко в задницу.

Но жизнь продолжалась. Работа кипела. За неделю я успела посетить несколько значимых мероприятий и сыграть роль молоденькой любовницы на одном из званых ужинов, а также подругу для богатенького программиста. И последний полностью перевернул мое представление об айтишниках. Если вы считаете, что это толстые неухоженные мужики, жрущие, спящие и живущие за компом, то вы ошибаетесь.

Мой заказчик хотел видеть во мне подружку, с которой можно было попить пива, поесть Принглс и поиграть в компьютерные игры. И это было здорово, быть своим пацаном для молодого, современного и стильного специалиста айти технологий. В общем, задание было в удовольствие. Поработала играючи.

И вот на носу у меня была очередная вылазка в свет богатых и высокопоставленных шишек. Сегодняшним клиентом был бизнесмен Энтони Бишоп.

В прочем, знать, чем он промышляет и зарабатывает на жизнь было не обязательно.

– Мне нужна блондинка-дурнушка. Планируется вечер в сауне в кругу моих коллег и их девочек, – озвучивал свои требования Бишоп, когда мы сидели в кабинете моего куратора.

– Мистер Бишоп, хочу обратить Ваше внимание, что эта девушка не предоставляет интимные услуги. Исключительно выполняет свою роль и поставленную ей задачу, – уточнил Джер, давая понять, что для сауны может потребоваться «красная» кукла.

– Разумеется, Джереми. Мы же не первый год работаем с Вами. Все будет культурно. Девочка в купальнике, раздеваться не нужно. Просто сыграть роль моей молоденькой содержанки. Такую типичную девушку, что готова на все ради брюликов, шубок и машинки. И именно по этой причине с таким мужиком как я, – усмехается Бишоп. Ну хоть понимает, что не писаный красавец.

Это не было сложным для меня заданием, потому мы быстро пришли к общему знаменателю и назначили время встречи.

– Ты похожа на Мерлин Монро, – оценил мой внешний вид Джереми, когда я была как раз в процессе создания образа хихикающей блонди.

– А Тырли-Тырли-Тырли-Ту, Пиду-Пиду-Пууу! – пропела с улыбкой я.

– Ты бы была ее отличным двойником на сцене театра, – продолжает сыпать мне комплименты куратор.

– Быть одной Мерлин было бы для меня очень скучно. А так у меня есть масса различных образов, в которые я вживаюсь. Вся моя работа – это сцена театра.

– Только наград никто не дарит за актерское мастерство.

– Награды у нас в денежном эквиваленте. И меня это устраивает, – усмехнулась я, завершив свой образ красной помадой, которой накрасила губы.

– Ну, я поехала. Мой пупсик наверняка уже заждался, – как дурнушка промурлыкала я, а Джер лишь закатил глаза.

– Прошу, избавь меня от подробностей ваших сценариев. Хорошего и продуктивного вечера… Как тебя сегодня зовут? – спрашивает Джер, просто ради интереса.

– Мистер Бишоп захотел Меган.

– Удачи, Меган, – бросил напоследок Джереми.

Сколько имен, сколько различных ролей… Порой казалось непосильной задачей сохранить свое истинное имя и не забыть кто я есть на самом деле. Какая я в реальной жизни? Какая настоящая Наоми? Смесь всех этих отыгранных ролей или все же во мне осталось что-то оригинальное. Особенное и свойственное только мне одной? Только бы не потерять себя во всем этом кукольном театре.

Энтони приехал за мной в сопровождении своего водителя на, внушительных размеров, внедорожнике. Машина – как способ самореализации и замещения своих комплексов? Возможно. Но маленькие недостатки, как и большие достоинства, меня мало интересовали.

– Привет, пупсик! Так рада тебя видеть, – запищала я, залезая в машину и чмокая Энтони в щеку. Он засмеялся.

– Отлично! Уверен, твоя Меган получится превосходной. Какого цвета у тебя купальник?

– Ну, Пупсик! Ну конечно розовенький! Как и айфончик, который ты мне подарил, – верчу перед носом Бишопа телефоном в розовом чехле.

Хотя, по правде говоря, розовый цвет я не любила. Он ассоциировался у меня как раз-таки с тупостью блондинок, коей я сейчас была.

Бишоп снова засмеялся. Он был похож на пухлого добряка. Кот Толстопуз, который любит хорошенько покушать, и чтобы ему почесали за ушком и пузико. Типичный бизнесмен.

Все протекало замечательно. Как оказалось, в сауне я не одна такая тупенькая была. Практически все девочки были, как под одну гребенку. Молоденькие, хихикающие, любящие кошельки своих папиков.

А папики, как и сам Бишоп, не все могли похвастаться подлинностью своих любовниц. Поскольку, кроме меня, на вечере была еще одна кукла. Правда из «красных». Не завидую ей. Потому что девчонке придется трахаться со своим ожиревшим усачом.

А Бишоп хоть и был упитанный, но не вызывал отвращения, наоборот, он располагал к себе.

– О, а вот и мой сын! Кто еще не знаком с ним, прошу любить и жаловать, это Рэймонд, – тожественно представил Бишоп своего отпрыска всем своим друзьям и их спутницам.

Я в это время плескалась в джакузи, закрыв глаза и подглядывала за всем происходящим, периодически приоткрывая один глаз.

Какого хрена… Меня только что так знатно проглючило. Мне показалось, что я уже знакома с этим его сыном. Но откуда.

Я даже приподнялась, пытаясь разглядеть молодого человека. А Энтони как раз указал в мою сторону, и они с Рэймондом направились ко мне.

Черт! Да меня не проглючило! Я точно знаю его! А он может узнать меня.

Глава 10

Энтони не терпелось поскорее представить меня своему сыну. А я уже придумывала всевозможные пути незамеченного отступления. Иначе вся моя операция могла пойти коту под хвост.

– Меган, малышка, познакомься, это мой сын, Рэймонд, – пробасил Бишоп, а я резко отвернулась, закрывая лицо руками.

– Не совсем сын. Энтони мой отчим, но он действительно мне как отец, – поправил Бишопа его пасынок. Теперь мне стало ясно, почему я знала парня под другой фамилией.

– Мегги, девочка моя, все в порядке? – поинтересовался Энтони, когда я не повернулась к ним и не одарила его сыночка лучезарной улыбкой во все тридцать два.

– Да-да, все хорошо. Мне очень приятно. Просто… Вода в глаза попала. Жжет, – пыталась отвертеться я, только бы не показывать свое лицо. Поспешив выбраться из джакузи, я удалилась в дамскую комнату.

И что теперь делать? Он ведь может сорвать мне все задание. Нужно любым способом избежать столкновения лицом к лицу. А это будет стоить не малых усилий.

Вернуться ко всей этой тусовке, которая и так была на повышенном градусе от парилки, мне все же пришлось. А обстановка только накалялась, и становилось еще жарче.

Увидев, где Рэймонд и где Энтони, я подобрала самый успешный ракурс для себя и радостно подбежав к Бишопу, уселась к нему на колени, спиной к его пасынку.

– Как глазки у моей птички? Больше не пекут? – заботливо интересуется Энтони, и я мило улыбаюсь ему.

– Нормально. Все уже прошло.

– Тогда будь умницей, принеси мне чего-то холодненького попить, – поглаживая меня по спине, просит Энтони. Вот же блин. Не мог сам взять, гоняет меня. Но спорить я не стала, как козочка поскакала ему за выпивкой.

– Эй, Меган, верно? Привет поближе, – слышу за спиной знакомый голос, пока тянусь за водой. Что ж, придется поглубже нырнуть за льдом в морозильную камеру, и тем самым спрятаться от незваного собеседника.

– Да, привет-привет, – щебечу я, пытаясь скрыть лицо. И чтобы потянуть время стала бессмысленно набирать в металлический совок лед и высыпать его обратно.

– Твое лицо показалось мне знакомым. Мы не могли где-то раньше встречаться? – Рэймонд наклоняется ко мне поближе, а я пытаюсь отвернуться.

– Нет, не думаю. Ты наверняка ошибся, – уверенно стою на своем.

– И голос кажется знакомым. Ну точно где-то видел тебя, – со смешком произносит мужчина и, коснувшись моего плеча, заставил обернутся.

Я только улыбнулась, как дурочка, надеясь, что в моем образе и во всем этом гриме, а-ля Мерлин Монро, Рэймонд не узнает меня.

– Ты точно меня с кем-то путаешь, – бросаю я и собираюсь поскорее прервать этот диалог и удалиться подальше с глаз от этого навязчивого собеседника. Рэймонд только щурится, пристально всматриваясь в мое лицо.

– А, по-моему, ты держишь меня за идиота, – Рэй схватил меня за руку, сжимая на запястье пальцы в цепкой хватке. Мне казалось, от его лапы даже след останется.

– И не только меня, Меган. Или лучше называть тебя Николь? – ну вот и все. Меня разоблачили. И я, почему-то запаниковала.

У Блэкстоуна и его друга было правило «диванных братьев» – никому не рассказывать о «диванных братьях». Такое правило было и у кукольного дома. Ни при каких обстоятельствах кукла не имела права раскрывать свою причастность к этой организации. И я, попав в безвыходную ситуацию, не должна была нарушать условия своего договора.

– Послушай, Рэй, ты все не так понял, – пытаюсь начать свои объяснения банально и так примитивно. Самое нелепое, с чего вообще можно было начать.

– Да я все прекрасно понял. Вот так ты ждешь Ричарда пока он в отъезде? Прыгаешь на коленки к богатым папикам?

– Это ты сейчас о своем отчиме что ли? – тут же начинаю пререкаться я, отбиваясь от нападок Кетлера. Его явно не удовлетворил мой ответ. Более того, он разозлил Рэймонда. И он занес руку над головой, но вовремя остановился. А мне, казалось, вот-вот и меня огреет жгучая пощечина этого мужика.

– Я думал ты приличная девушка. А ты, как и все эти телки, на бабло бросаешься, как мухи на говно, – с отвращением произносит Рэймонд, окидывая меня презренным взглядом с ног до головы.

– Я бы попросила, Рэй, следи за языком. Не стоит делать поспешных выводов. Все не так, как может показаться на первый взгляд, – пытаюсь вырвать свою руку из кольца крепких пальцев.

– Не утруждай себя и не трать время на объяснения. Не передо мной тебе придется оправдываться. Стой здесь и только попробуй рыпнуться, поняла? – сквозь зубы шипит Рэй и небрежно выпускает мою руку.

Кетлер направился к своему отчиму. О чем-то перебросился с ним парой слов. Но я могла предположить, что о том, что я якобы девушка Блэкстоуна, Кетлер умолчал, так как Бишоп спокойно кивнул головой и помахал мне рукой. А вот недовольный Рэймонд вернулся ко мне и снова властно схватил за руку, потащив за собой, как какую-то тряпку.

– Поехали, Николь-Меган. Или как там тебя вообще зовут? Давно разводняком промышляешь?

– Рэй, все немного сложнее, чем ты себе нафантазировал. Куда ты тащишь меня? Я никуда с тобой не поеду, – я начала вырываться, не собираясь ехать никуда с этим человеком. Взял пересрал идеальную операцию.

– Текила, – бубню я тревожное слово, на которое должен среагировать мой куратор и понять, что в задании что-то идет не так. Но ответа не последовало.

– Текила, – повторяю я чуть громче.

– Что? Какая текила? Вовремя ты решила выпить, – усмехается Рэй, не поняв, о чем это вдруг я заговорила. А я начинаю нервничать еще больше, потому что в прослушку никто не отвечает. Коснувшись свободной рукой уха, я поняла, что попросту потеряла передатчик. Черт, сегодня точно был не мой день.

– Мне одеться нужно, – торможу я Кетлера, указав на свой внешний вид.

– Идем, оденешься, а я проконтролирую. А то, боюсь ты куда-то смоешься. А без твоего присутствия накроется весь сюрприз, – лукаво усмехается Кетлер, а я все еще не понимаю, что он задумал.

Но уже спустя пол часа я понимаю, что Кетлер привез меня в особняк Блэкстоуна.

Мда… Жил этот говнюк на широкую ногу. Его хоромы были просто необъятно громадными, и я только представить могла, как дорого-богато там внутри.

– Выходи, чего ждешь? Или на пороге дома теперь стыдно появляться? – обратился ко мне Кетлер, а я молчала, будто язык проглотила. Я впервые вижу этот дом, а Рэй уверен, что я жила здесь с Риком.

На порог особняка вышла женщина. Я только предположить могла, оценив ее внешний, что это кто-то из прислуги.

Кетлер вышел из машины, открыл дверь с моей стороны и подал руку, подтолкнув ко входу в Блэкстоуновские владения.

– Мистер Кетлер, добрый вечер. Мистер Блэкстоун не предупредил, что Вы приедете, – заговорила женщина.

– Марта, добрый вечер. Да я и не должен был приезжать. Николь решил подкинуть, – улыбается Рэймонд женщине, на чьем лице появляется нескрываемое удивление.

– Николь? Кто такая Николь? Простите, я не в курсе. Проходите в гостиную. Мне нужно будет связаться с мистером Блэкстоуном.

– Интересно… – протягивает Кетлер, переводя взгляд на меня.

– Николь девушка Ричарда. Как Вы можете быть не в курсе?

– Рэймонд, дорогой, поверьте, появись у мистера Блэкстоуна спутница жизни, я бы непременно знала об этом. Но, к сожалению, я не знаю, кто эта чудесная девушка, – с милой и добродушной улыбкой, но явно подозревая, что у Кетлера и у меня что-то не в ладах с головой, отвечает Марта.

– Проходите, сейчас я все узнаю, – приглашает женщина нас в дом.

– Не бери в голову, Марта. Разберемся… Я сам позвоню Ричарду. Прости за беспокойство, – не дожидаясь, когда прислуга что-то ответит на прощание, Рэймонд схватил меня за локоть и потащил обратно к машине.

– Кто ты, черт бы тебя побрал, такая? И что за лапшу навешала на уши Ричарду и мне? – сквозь зубы, как змей шипит Кетлер, закипая от ярости и непонимания происходящего. А я даю себе отчет, что вляпалась по самое не хочу.

Глава 11

Я понятия не имею, куда Кетлер снова меня везет. Но с этим нужно что-то делать.

На его вопросы сейчас отвечать бессмысленно. И вообще, в происходящем нет моей вины. Это все Ричард. Так пусть сам и разбирается со своим дотошным другом. С чего мне расхлебывать эту кашу?

Я молча достала телефон из сумочки и набрала Джереми.

– Да, Наоми. Что с твоей прослушкой? – слышу на том конце трубки голос куратора.

– Вылетела. Возникли сложности, – начинаю я говорить и надеюсь получится объяснить всю суть ситуации.

– Че, блин, папикам своим звонишь? Думаешь они тебе помогут? – вмешивается Кетлер и, позволив себе вольностей, вырывает из моих рук телефон. И просто выбрасывает его в окно автомобиля.

– Ты охренел в край? Машину останови, идиот! – не сдерживаюсь я, ударив водителя кулаком в плечо.

– Остановлю, не переживай. Когда приедем, – на отвали отвечает Кетлер, отбивая мои попытки врезать ему снова.

– Это похищение! Так что по-хорошему, выпусти меня из машины и вали себе с миром, – пытаюсь помешать Рэю вести автомобиль.

И это было моей самой большей ошибкой. Я отвлекла Кетлера от дороги. Он пропустил красный свет светофора, не остановившись на перекрестке.

Рэй с яростью в глазах смотрел на меня, метая взглядом молнии. Говорил что-то о том, что передаст меня в руки Блэкстоуну и пускай он сам разбирается со своей бабой… Что-то еще о том, что я использую его, а, как лучший друг Ричарда, Рэй обязан открыть ему глаза и пролить свет на мою прогнившую и корыстную натуру.

Мой взгляд был прикован к Рэймонду, я не слушала его, а пыталась перекричать его, переспорить, заткнуть! Его совсем не касалось то, что происходит между мной и Ричардом. А происходили у нас чисто деловые отношения. И то, разовые.

Кукольный дом. Часть 1

Подняться наверх