Хазарский словарь. Роман-лексикон в 100 000 слов. Мужская версия
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Милорад Павич. Хазарский словарь. Роман-лексикон в 100 000 слов. Мужская версия
Предварительные замечания ко второму, реконструированному и дополненному, изданию
1. История создания «Хазарского словаря»
2. Состав словаря
3. Как пользоваться словарем
4. Сохранившиеся фрагменты из предисловия к уничтоженному изданию 1691 года (перевод с латинского)
Словари. Lexicon cosri. Continens. Colloquium seu disputationem de religione
Красная книга. Христианские источники о хазарском вопросе
Быстрое и медленное зеркало
Повесть о Петкутине и Калине
Рассказ про яйцо и смычок
Зеленая книга. Исламские источники о хазарском вопросе
Запись о путнице и школе
Повесть об Адаме Рухани
Повесть о смерти детей
Желтая книга. Еврейские источники о хазарском вопросе
Запись об Адаме Кадмоне
Appendix I. Отец Феоктист Никольский, составитель первого издания «хазарского словаря»
Appendix II. Выписка из протокола заседания суда с показаниями свидетелей по делу об убийстве д-ра Абу Кабира Муавии
Заключительные замечания о пользе этого словаря
Отрывок из книги
Обложка первого (уничтоженного) издания «Хазарского словаря» Даубманнуса, 1691 год (реконструкция)
(Словарь словарей о хазарском вопросе)
.....
Кутью мы сварили на утренней заре, обложили горшок подушками и поставили в дорожную сумку, чтобы папасу Авраму не было холодно спать. Мы отправились в путь – на корабле через Черное море до устья Дуная, а оттуда вверх по течению. Последние ласточки пролетали над Дунаем, перевернувшись вниз черными спинами, которые отражались в воде вместо их белых грудок. Начались туманы, и птицы летели на юг, неся за собой через леса и через Железные ворота такую плотную оглушающую тишину, которая, казалось, вобрала в себя тишину всего мира. На пятый день возле Кладова нас встретил конный отряд из Трансильвании, пропитанный горькой румынской пылью с другого берега. Как только мы оказались в лагере принца Баденского, нам стало известно, что граф Георгий выдвинулся на позиции, генералы Хайдерсхайм, Ветерани и Хайзел уже готовы к атаке на расположение турок и цирюльники уже два дня бреют и причесывают их на ходу, бегая за ними. Той же ночью мы убедились и в невероятных способностях нашего господина.
Одно время года готовилось сменить другое, утром было холодно, а по ночам еще тепло – до полуночи лето, с утра осень. Папас Аврам выбрал саблю, ему оседлали коня, из сербского лагеря прибыл небольшой конный отряд, у каждого всадника в рукаве было спрятано по живому голубю. Они курили на ходу длинные трубки, нанизывая кольца дыма на уши лошадям. Когда Бранкович сел на коня, ему тоже дали раскуренную трубку, и все они, так же дымя, отправились к генералу Ветерани за приказом. В это время над австрийским лагерем раздались крики:
.....
Пользователь
Однозначно, книга заслуживает внимания. Прочитав ее, лишний раз убеждаешься в том, что мир не такой, как мы его видим: в нем куда больше тайн, а иногда и вымысла. Но, только читая между строк можно найти доступ к самому главному, к той истине, которая никогда не будет доступна всем.