Cómo ser un buen salvaje - Jujtzye tä wäpä tzamapänh'ajä

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Miqueas Sánchez Gómez. Cómo ser un buen salvaje - Jujtzye tä wäpä tzamapänh'ajä
Índice
Prólogo. DULCE MARÍA ZÚÑIGA CHÁVEZ
Ntä’ ntzamä ore’ sasyapyä tire’
Ser zoque es un privilegio
Päjkinh’tzyoki’uy’ mokaya’pätkoroya
Recibimiento del hombre mokaya
Päjkinh’tzyoki’uy’ mokaya’yomo’koroya
Recibimiento de la mujer mokaya
Tzaptzi’ki’uy ore’pät’koroya
Encantamiento para el hombre zoque
Tzaptzi’ki’uy ore‘yomo’koroya
I
II
Encantamiento para la mujer zoque
I
II
Äj’ jara’is tzi’upä’
Mi padre me dio un regalo
We’we’
Wewe
Tzoko’tzyame
Pensar con el corazón
Wäkä ntyajk tzoka’ te’ natze’
Para curar el espanto
Wäkä’ jana tyujanämä’ nyijp’pyajpak
Para que no llueva el día de tu entierro
Säk’jama
Día de fiesta
Tä’ nämpa’ yuskoroya
Agradecimiento
Wendi’
Ofrenda
Sänhmänämpa’ mokayas’tyäjkmä
Amanece en la casa del mokaya
Tumä une’ mapasyäpya
Un niño sueña
Jujtzye tä wäpä tzamapänh’ajä
Cómo ser un buen salvaje
Nyäjmayajpa’ indi’u
Lo llaman indio
Kapak’ tumä’ tzäjkopyapä’
La muerte de un brujo
Te’ ajwaymapä’ yakpajk’yomo
La viudita de Ajway
Te’ meke’
El festín
Mapasyäpyatzi yäjkpä’wakas
Soñando con un toro negro
Äjte ajway’is‘yune
Soy la hija de Ajway
Ore’yomo’tzyä
Soy una Oreyomo
¿Ijsa’ tä’ kejnatyampa ntä’ najastam?
¿Quién resguarda la morada?
Yäkire’ ntä’ najs’tam
Aquí es nuestra tierra
Pistinh
Ceiba
Konukskuy’ yom’kowina’koroya
Agradecimiento al espíritu femenino
Konukskuy’ pät’kowina’koroya
Plegaria al espíritu masculino
Saspalankis ‘yunestam jätyampatzi mäja kupkuy’omoram
Los hijos de Saspalanki lloramos en la gran ciudad
Ojse’
Hambre
Sonerampäte
Somos millones
Nä’pyajpa mokaya’ram maka’ yajpä’yae’
Dicen que los mokayas nos extinguiremos
Jujtzyere’
¿Cuánto vale?
Maka’ tzyäjkmetzya’e
Buscarán
Tä’ mokaya’ramte
Somos mokayas
Masanh’tzame
Conjuro
Tä’ tumä’rampäre’
Somos uno solo
Makakam’ nuki’ mij’ nhkakuy’ora
Cuando tu hora se acerque
Te’ musoki’uy jäyäre
La sabiduría es una flor
Isaj’ nhkyomuspa te’ jama
¿Quién conoce la hora?
Wäkä tä’ purä’ ipstäjk’omopä
Para salir de Ipstäjk
Te’ jampäki’uyis’ wyane
La canción del olvido
Mokaya, kämanä’
Escucha, mokaya
Maka’ tä’ wyrurame ntä’ ntunh’omo
Volveremos al camino
Ji’ ntya’epä säk’
Fiesta eterna
Glosario
MIKEAS SÁNCHEZ
Отрывок из книги
Prólogo
Dulce María Zúñiga Chávez
.....
Ji’ ntya’epä säk’
El privilegio del salvaje
.....