Мафтей: книга, написанная сухим пером

Мафтей: книга, написанная сухим пером
Автор книги: id книги: 790737     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 105 руб.     (1,14$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Исторические детективы Правообладатель и/или издательство: Фолио Дата публикации, год издания: 2016 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-966-03-7113-2, 978-966-03-7828-5 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Мирослав Дочинец (род. в 1959 г. в г. Хуст Закарпатской области) – философ, публицист, писатель европейского масштаба, книги которого переведены на многие языки, лауреат литературных премий, в частности, национальной премии имени Т. Шевченко (2014), имеет звание «Золотой писатель Украины» (2012). Роман «Мафтей» (2016) – пятая большая книга М. Дочинца, в основе которой лежит детективный сюжет. Эта история настолько же достоверна, насколько невероятна. Она по воле блуждающего отголоска события давно минувших дней волшебными нитями вплетает в канву современности. Все смотрят в зеркало, и почти никто не заглядывает за стекло, за серебряную амальгаму. А ведь главная тайна там. Мафтей заглянул – и то, что открылось ему, перевернуло устоявшийся мир мудреца.

Оглавление

Мирослав Дочинець. Мафтей: книга, написанная сухим пером

То, что ты ищешь, ищет тебя

Оглавок. Тень виноградаря

Затесь первая. Вечерний визит

Затесь вторая. Саламандра на дне

Затесь третья. Рыба в дупле

Затесь четвертая. Филозоп из конюшни

Затесь пятая. Раки любят глубину

Затесь шестая. Тот, кто съел гору

Затесь седьмая. Мертвым в глаза не заглядывают

Затесь восьмая. Блюдо Ференца Ракоци

Затесь девятая. Рогатка

Затесь десятая. Глас говорящего дерева

Затесь одиннадцатая. Тминное поле

Затесь двенадцатая. Письмо на паутине

Затесь тринадцатая. Колыбель на воде

Затесь четырнадцатая. Стеклянный глаз

Затесь пятнадцатая. Верховные мельницы

Затесь шестнадцатая. День сеет, ночь собирает

Затесь семнадцатая. Черный человек из Хуста

Затесь восемнадцатая. Ad fontes. К истокам

Затесь девятнадцатая. Кунигунда

Затесь двадцатая. Девять тайстринок

Затесь двадцать первая. Госпожа сухого дерева

Затесь двадцать вторая. Последний пук шерсти

Затесь двадцать третья. Тропка в гравилате

Затесь двадцать четвертая. Марковций потрошит норы

Затесь двадцать пятая. Дерево-приблуда

Затесь двадцать шестая. Мой Капернаум

Затесь двадцать седьмая. Ирсад

Затесь двадцать восьмая. Кольцо для обреченного

Отрывок из книги

Мирослав Дочинец пришел к читателю пятым большим романом «Мафтей», и усталости в его письме не ощущается. Все та же энергия и напряжение мысли, все тот же блестящий и выдержанный до конца стиль – без всякого насилия, спада, недостатков или следов пота. Мощное дыхание прошлого (писатель любит возвращаться в давние времена и искать там залежавшиеся сокровища), хорошо передан дух времени и мастерски выписаны герои повествования, как и в предыдущих его романах. Здесь ароматы, «воздухи», как говорит автор, акустика и краски. Достаточно прочитать две-три фразы, чтобы понять, кому принадлежит это письмо. Прозаик легко узнаваем, он отточил свой стиль, как говорится, до остроты стилета. У него свой словарь. Неповторимый, особенный. Примечательно, что этот язык так же далек от «чистого» литературного языка, как у Стефаника и Франко. Завязанный на закарпатском диалекте, он, однако, находит и зажигает новые глубины и подземные воронки. К тому же писатель обращается со словом, как гончар с глиной, демонстрируя абсолютный слух и особое чутье лексемы, ее красоты и очарования. Как следствие, он по-настоящему упивается роскошеством и смакованием «хлесткого русинского слова» и дарит эту радость читателям.

Тот, кто любит Беккета, Льосу, Маркеса, Эко и Фолкнера, примет и Дочинца. «Прикарпатские русины, живя столетиями под чужаками, брали что-то необычное от них и приспосабливали к своему, укорененному в глубокие пласты славянского старого мира. Древняя искренняя, мудрая, светлоглазая и высоколобая Русь как ни в чем другом отражается в говоре нашего народа, который сохранил все затеси и сокровища под укрытием карпатских гор. Через меня прошло огромное количество людей разного племени и языка, и должен признать, что местный говор ближе всего строю библейских притч». Так говорит главный герой романа Мафтей, но так сказать о себе может и сам автор. Однако эстетически подготовленный читатель, для которого язык стоит на первом месте, способен упиваться неспешным течением повествования Дочинца, как хорошо выдержанным вином. Но писатель выигрывает не только на этом, но и на умело закрученной фабуле, «живом повествовании», которое имеет «свой обряд».

.....

Люди отошли – и пустота сгустилась на моем посаде[19]. Привычная, но на сей раз какая-то чужеродная. Будто река оторвала кусок моего родимого берега. И Марковций не откликался, не охотился за мышами в соломе. Видать, к ранней студеной росе. И звезды в небе танцевали к холоду. Не зажигая огня, я вошел в горницу, украшенную зеленью. Трое детей живут в этой хибаре – я, Дух луга и Время. И нам здесь уютно, как у отца-матери за печкой.

Сон мой запекся в эту ночь. Долго не приходил, пришлось звать его молитвой.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Мафтей: книга, написанная сухим пером
Подняться наверх