The Two Marys
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Mrs. Oliphant. The Two Marys
The Two Marys
Table of Contents
I. MY OWN STORY
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
II. HER STORY
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
GROVE ROAD, HAMPSTEAD
CHAPTER I
CHAPTER II
CHAPTER III
CHAPTER IV
CHAPTER V
CHAPTER VI
CHAPTER VII
CHAPTER VIII
CHAPTER IX
CHAPTER X
CHAPTER XI
CHAPTER XII
CHAPTER XIII
CHAPTER XIV
CHAPTER XV
Отрывок из книги
Mrs. Oliphant
Published by Good Press, 2019
.....
I am not sure that this is ever a very effectual kind of comfort, but to me it was exasperating. Had I been told that things would turn out worse than I supposed, I should have liked it. It seemed to me that nothing could be half bad enough for this overturn of all plans and thoughts and life. For you must recollect that it was my life that was chiefly to be overturned. Papa liked it, I supposed, and it was his own doing—but the change was not so great to him as to me. All the little offices of authority I used to have were taken from me—my keys, which I was proud of keeping—my bills and tradesmen’s books, which I had summed up since ever I can remember. I was turned out of my room, and sent upstairs to the spare room beside Ellen. In the parlour I was never alone any more, and not even my favourite corner was mine any longer. I had no more walks with papa, swinging back from his arm. She had his arm now. She made the tea, and even darned his stockings. I was nothing in the house, and she everything. If you suppose that a girl bears this sort of dethronement easily, I am here to witness to the contrary. I did not take it easily; but the thing that went to my heart most was, I think, that she was called Mary, like me. For the first few days when I heard papa call Mary I used to run to him and find her before me, and get sent away, sometimes hastily (one time I ran in and found them sitting together, he with his arm round her waist. I wonder he was not ashamed of himself, at his age!); and another time with a joke which made me furious: “It was my other Mary I wanted,” he said, looking as vain and foolish as—as—. I never saw anybody look so foolish. My father! It humbled me to the very ground. And then I took to never answering to the name at all, which sometimes made papa angry when it was really me he wanted. I soon came to know very well which of us he meant by the sound of his voice, but I never let him know that I did so. His voice grew soft and round as if he were singing when he called her. When he called me, it was just, I suppose, as it always had been; but I had learned the other something now, the different accentuation, and I resented the want of it, though I knew that it never had belonged to me.
All this time I have not spoken of her, though she was the cause of all. When I saw her first, in the grocer’s back shop, working at frocks for the little Spicers, I could not believe my eyes. Though I had already begun to hate her as supplanting me with my father, I could not but acknowledge how very strange it was to see her there. She had on a very plain black alpaca dress, and she sat in the back parlour, amid all that smell of hams and cheese, with a sewing-machine before her; and yet she looked like a princess. She was tall and very slight, like a flower, and her head bowed a little on its stem like the head of a lily. She was pale, with dark eyes and dark hair. I believe she was very handsome—not pretty, but very handsome, almost beautiful, I have heard papa say. I allow this, to be honest, though I cannot say I ever saw it. She had a pathetic look in her eyes which sometimes felt as if it might go to one’s heart. But, fortunately, she always looked happy when I saw her—absurdly happy, just as my poor foolish father did—and so I never was tempted to sympathise with her. I do not understand how anybody but an angel could sympathise with another person who was very happy and comfortable while she (or he) was in trouble. This was our situation now. She had driven me out of everything, and she was pleased; but I was cross from morning till night, and miserable, feeling that I scarcely minded whether I lived or died. Her smiles seemed to insult me when we sat at table together. She looked so much at her ease; she talked so calmly, she even laughed and joked, and sometimes said such merry, witty things, that it was all I could do to keep from laughing too. It is painful to be tempted to laugh when you are very much injured and in a bad temper. Reading was forbidden now at meals, and neither papa nor I ever ventured to prop up a book beside us while we ate. I suppose it was a bad custom; yet my very heart revolted at the idea of changing anything because she wished it. And then she tried to be “of use” to me, as people said. She made me practise every day. She gave me books to read, getting them from the library, and taking a great deal of trouble. She tried to make me talk French with her; but to talk is a thing one cannot be compelled to do, and I always had it in my power to balk that endeavour by answering Oui or Non to all her questions. But the worst of it all was that I had no power to affect either her or papa, whatever I might do to make myself disagreeable. I suppose they were too happy to mind. When I was sulky, it was only myself I made miserable, and there is very little satisfaction in that.
.....