Академический литературный альманах №20
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Н. Г. Копейкина. Академический литературный альманах №20
Елисеев Игорь Александрович
Я влюбился в берёзу…
Ровесницы
Поэт, не пишущий стихов…
Если это любовь…
Ты думала, что я тебя забыл
Бродя среди сосен по каменным склонам
Как жить – не спрашивай совета
Белёсый туман выплывает из лога
Ну вот, я так тебя люблю
Что думаешь ты, глядя на меня?
Копейкина Найля Гумяровна (Нелли Копейкина)
Год Лошади. Сказка новогодняя
Мостовой Виктор Михайлович
Террикон мой старенький…
Колесо – колёсико…
Лепестковые отблески дня…
Смех колокольцами звенел…
Ночь светла…
Я в лес, как в музыку, входил…
Я в грибные забреду места…
Я бродить не отвык…
Тёплый день на тропку вышел
Сосны в лунном свечении…
Ветер словно с цепи сорвался…
Солодухин Михаил Владимирович
Холодно
В Царицыно
Шмель
Ночь
В переходе
Султанова Рита Фагизовна
Приключения в «Пиноккио»
Титова Анна Борисовна
Высокое небо
Снайперы
«Живые помощи»
Нюра-Аннушка
Шкатулка
Дневник в камне
«Гуляя весною по Летнему саду…»
Блокадные свечи
Колодец
Гармонь
«Не сняли шинелей колючие ели …»
«Тот солнечный день был насыщенно-синим…»
«Как будто не было войны…»
Памяти автора романа. «Живые и мёртвые»
Полк поколений
Юкина Юлия Александровна
Старый чугунок
Отрывок из книги
Уважаемые читатели, представляем вашему вниманию очередной номер литературно-художественного альманаха под названием «Академический литературный альманах», выпускаемый Интернациональной академией современной культуры, который знакомит читателей с литературными произведениями авторов России, ближнего и дальнего зарубежья – действительных членов и членов-корреспондентов ряда российских и зарубежных академий, а также авторов – приглашённых лиц.
В текстах сохраняются авторские редакция, орфография и пунктуация. Краткая информация об авторах также публикуется в виде, полученном от авторов.
.....
Лауреат XI Артиады народов России в номинации «Литература. Лига мастеров. Гильдия профессионалов»; XIII Артиады – за цикл поэтических переводов с непальского и сербского языков. Обладатель почетного диплома в связи с празднованием 200-летнего юбилея Бханубхакты Ачарьи, почетного диплома Русского ПЕН-центра и др.
Изданы авторские двуязычные сборники стихов на польском, непальском, португальском, сербском. Стихи переведены на английский, чувашский, карачаевский, ингушский, болгарский, непали, польский, португальский, татарский, вьетнамский, итальянский, армянский и др. языки.
.....