«Лев Толстой очень любил детей…». Анекдоты о писателях, приписываемые Хармсу

«Лев Толстой очень любил детей…». Анекдоты о писателях, приписываемые Хармсу
Автор книги: id книги: 1627171     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 379 руб.     (3,52$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Эксмо Дата публикации, год издания: 2020 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-04-107778-5 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Анекдоты о русских писателях, приписывавшиеся Даниилу Хармсу, были одним из самых популярных текстов советского самиздата. Цитаты из них («Лев Толстой очень любил детей», «Тут все и кончилось», «И уехал в Баден-Баден») стали крылатыми выражениями. Долгие годы их подлинные авторы, иллюстрации и настоящая история оставалась неизвестными. В данном издании впервые собраны подлинная рукопись с авторскими рисунками, история создания, литературные и искусствоведческие комментарии, а также интервью многих наших современников.

Оглавление

Наталья Доброхотова-Майкова. «Лев Толстой очень любил детей…». Анекдоты о писателях, приписываемые Хармсу

Часть I. Анекдоты в картинках

Часть II. Как анекдоты были придуманы, ушли в народ, потеряли авторов и снова их обрели

Наталья Доброхотова-Майкова. Как мы писали «Веселых ребят»[1]

Николай Котрелев[8] Как я напечатал фамилии авторов

Александр Кобринский[9] Как я напечатал текст анекдотов

Часть III. История русского самиздата через призму любви к «Веселым ребятам»

Как мы их читали, пересказывали, любили и приписывали Хармсу[11]

Станислав Дединский. Как они повлияли на российскую журналистику. Журнал «Столица» как последний наследник дела «Веселых ребят»

После «Столицы»: осколки старой школы

Часть IV. Как это сделано и что это значит

Владимир Березин. Место в истории русской литературы

В одной компании

Начало: Пушкин – наше все

Хармс: переход эстафетной палочки

Доброхотова-Майкова и Пятницкий: соединение слова и изображения

Новое время: типографская жизнь непечатных историй

Софья Багдасарова. Песни о Льве Толстом

Софья Багдасарова. Комментарии к тексту: аллюзии и переклички

Михаил Боде-мл. Приручение Хармса

Софья Багдасарова. Прочие хармсинки

Аноним Первый. Дополнительные анекдоты из «Горло бредит бритвою»

Аноним Второй. Политические анекдоты из журнала «Ковчег»

С. Багдасарова. Анекдот 2010 года

Геннадий Кузовкин. Местечко в истории советского самиздата. Легкомысленные и неизученные… Быстрая и неоконченная пробежка по следам «Веселых ребят»

Потерянные в памяти

Заграничная публикация: тайные маршруты переправки

Загадочный текст и его поиски

Сергей Соловьев. Место в истории советского неформального искусства. Тексты художников-шестидесятников

Часть V. Кто это натворил

Николай Котрелев. Владимир Пятницкий – художник-нонконформист 1960–1970-х годов[87]

Геннадий Айги. Памяти Владимира Пятницкого

Софья Багдасарова. Наталья Доброхотова-Майкова и место ее семьи в истории русской культуры

Приложение

Стихи Владимира Пятницкого

Гибнет бедная Россия

Поэма про Пушкина

Стихи по заказу

Стихи Татьяны Доброхотовой-Майковой. История всемирной литературы (фрагмент пьесы)

Стихи Натальи Доброхотовой-Майковой. Поэма про Лейбница(фрагмент)[90]

Библиография

Отрывок из книги

Перед вами – один из самых любопытных маргинальных текстов советского времени. Он в огромном количестве копий гулял в самиздате, но в полном, оригинальном виде до сих пор его не издавал никто. У него даже нет узнаваемого названия – авторское «Веселые ребята» не прижилось, «Анекдоты о писателях» звучит расплывчато, а ведь еще есть «хармсинки», «псевдо-Хармс» или даже «Фальшивый Хармс». Для представителей трех или даже четырех поколений он стал источником универсальных цитат, набором «мемов» еще доинтернетовской эпохи на все случаи жизни. Выражения «Лев Толстой очень любил детей», «и уехал в Баден-Баден», «и в глаза посмотрел со значением», «тут все и кончилось», как пароль, помогали малознакомым людям мгновенно опознать своих, а стилистика анекдотов о знаменитостях вызвала бесчисленное количество подражаний.

А еще его история – настоящий литературный детектив. В 1971–1972 годах два художника – Владимир Пятницкий и Наталья Доброхотова-Майкова – без серьезных намерений забавлялись стебом над русскими классиками, следуя в этом примеру Хармса. Так и родились «Веселые ребята». Друзья взяли рукопись почитать, текст вызвал у них восторг, рукопись размножили. Дальше текст начал распространяться будто бы сам собой, самыми различными способами. А подлинные авторы оказались позабытыми – титульный лист утратился при бесчисленных воспроизведениях, авторство Хармса так и прилипло. В 1990-е годы эти анекдоты широко печатали в газетах и даже в книгах под именем великого обэриута. Самозародилась литературная мистификация – по слухам, «псевдо-Хармс» чуть было не проник в собрание сочинений писателя как подлинник. Потом случился сеанс разоблачения, только со знаком плюс – друзья настоящих создателей отстаивали их авторство, публикуя «письма в редакцию» и т. п. Тем не менее, как выяснилось при подготовке данного издания, немало поклонников анекдотов до сих пор считают их сочинением Даниила Хармса.

.....

– И не отдал.

Чувствуете разницу?

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу «Лев Толстой очень любил детей…». Анекдоты о писателях, приписываемые Хармсу
Подняться наверх