Создание детской литературы коренных малочисленных народов Эвенкийского муниципального района Красноярского края. Анализ аналоговых проектов Китая, Норвегии, Канады, других стран
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Наталья Петровна Копцева. Создание детской литературы коренных малочисленных народов Эвенкийского муниципального района Красноярского края. Анализ аналоговых проектов Китая, Норвегии, Канады, других стран
Введение
Этнопедагогика, коренное образование и издание детской литературы на языках коренных народов Канады
«Языковой сдвиг» и «обратный языковой сдвиг»
Состояние традиционных языков коренных жителей Канады
Меры, способствующие сохранению языков коренных народов
Образование и языки коренных народов в Канаде
Роль коренных народов Канады в языковой сфере и сфере образования
Литература на языках коренных народов Канады и обратный языковой сдвиг
Исследования детской индигенной литературы Канады
Детская литература на родных языках коренных народов Канады
Выводы
Аналитический обзор детской литературы на саамском языке в Скандинавских странах (Норвегия, Швеция, Финляндия)
Выводы
Обзор практики издания литературы для коренных народов в Китайской Народной Республике
Законодательные основы поддержания языков небольших по численности этнокультурных групп в КНР
Экскурс в этнолингвистическую ситуацию в КНР
Практика издания литературы на языках народов КНР
Центры изучения и продвижения языков народов КНР
Список литературы
Отрывок из книги
В условиях становления современного российского государства и поиска общероссийской (в том числе культурной) идентичности российского народа в целом и всех этнокультурных групп, населяющих Российскую Федерацию, в частности, исследователи фиксируют ряд объективных и актуальных противоречий. С одной стороны, происходит нелегкий процесс социально-экономического и духовного подъёма отдельных этносов как неотъемлемой части единого российского сообщества, с другой – утверждение новых приоритетов и ценностей протекает наряду с преодолением отживших элементов образа жизни и социальных устоев. Одновременно происходит возвращение к исконным самобытным обычаям, ритуалам и нравам, возрождение давних, присущих каждому этносу верований, традиционных ценностей, нравственных принципов. Особая роль в данных процессах, безусловно, принадлежит детской литературе, так как именно она во многом определяет облик становящейся личности и закладывает транслируемые в дальнейшем культурные коды и символы, формирующие традиционные ценностей народов, составляющих целостное российское сообщество.
В связи с этим, актуальность изучения зарубежного опыта реализации концепций коренного образования и этнопедагогических подходов в контексте создания детской литературы на языках коренных народов не вызывает сомнений.
.....
3. Развитие русской и национальных культур народов России, создание условий для профессиональной творческой деятельности, для творческой самодеятельности граждан, сохранение, создание и развитие необходимой для этого инфраструктуры. Способность общества к развитию непосредственно зависит от уровня развития культуры, профессионального искусства, участия граждан в различных формах культурной деятельности.
Таким образом, перечисленные задачи еще раз подтверждают актуальность создания и исследования литературы на языках коренных малочисленных народов в целом, и детской, в частности.
.....