Unwritten Literature of Hawaii: The Sacred Songs of the Hula

Unwritten Literature of Hawaii: The Sacred Songs of the Hula
Автор книги: id книги: 1989024     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4057664627780 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Оглавление

Nathaniel Bright Emerson. Unwritten Literature of Hawaii: The Sacred Songs of the Hula

Unwritten Literature of Hawaii: The Sacred Songs of the Hula

Table of Contents

ILLUSTRATIONS

MUSICAL PIECES

INTRODUCTION

LITERATURE OF HAWAII

By NATHANIEL B. EMERSON

I.--THE HULA

II.--THE HALAU; THE KUAHU--THEIR DECORATION. AND CONSECRATION

THE HALAU

THE KUAHU

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

III.--THE GODS OF THE HULA

IV.--SUPPORT AND ORGANIZATION OF THE HULA

RULES OF CONDUCT AND TABUS

V--CEREMONIES OF GRADUATION; DÉBUT OF A HULA DANCER

CEREMONIES OF GRADUATION

[Translation]

[Translation]

[Translation]

DÉBUT OF A HULA DANCER

[Translation]

VI.--THE PASSWORD--THE SONG OF ADMISSION

[Translation.]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

VII.--WORSHIP AT THE ALTAR OF THE HALAU

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

VIII.--COSTUME OF THE HULA DANCER

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

IX.--THE HULA ALA'A-PAPA

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation.]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

X.--THE HULA PA-ÍPU, OR KUÓLO

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XI.--THE HULA KI'I

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation.]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XII.--THE HULA PAHU

[Translation]

[Translation]

XIII.--THE HULA ÚLI-ULÍ

[Translation]

[Translation]

XIV.--THE HULA PUÍLI

[Translation]

[Translation]

XV.--THE HULA KA-LAAU

[Translation]

[Translation]

XVI.--THE HULA ÍLI-ÍLI

[Translation]

[Translation]

XVII.--THE HULA KÁ-ÉKE-ÉKE

[Translation]

[Translation]

XVIII.--AN INTERMISSION

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XIX.--THE HULA MAU-KANI

[Translation]

XX.--THE HULA OHE

[Translation]

XXI.--THE MUSIC AND MUSICAL INSTRUMENTS OF THE HAWAIIANS

MUSICAL INSTRUMENTS

[Translation]

[Translation]

EXPLANATORY REMARKS

ELOCUTION AND RHYTHMIC ACCENT IN HAWAIIAN SONG

[Translation]

EXPLANATORY NOTE

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XXII.--GESTURE

XXIII.--THE HULA PA-HUA

[Translation]

[Translation]

XXIV--THE HULA PELE

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XXV.--THE HULA PA'I-UMAUMA

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XXVI.--THE HULA KU'I MOLOKAI

[Translation]

[Translation]

XXVII.--THE HULA KIELÉI

[Translation]

XXVIII.--THE HULA MÚ'U-MÚ'U

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XXIX.--THE HULA KOLANI

[Translation]

XXX.--THE HULA KOLEA

[Translation]

XXXI.--THE HULA MANÓ

[Translation]

[Translation]

XXXII.--THE HULA ILÍO

[Translation]

XXXIII.--THE HULA PUA'A

[Translation]

XXXIV.--THE HULA OHELO

[Translation]

XXXV.--THE HULA KILU

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

[Translation]

XXXVI.--THE HULA HOO-NA-NÁ

[Translation]

XXXVII.--THE HULA ULILI

[Translation]

XXXVIII.--THE HULA O-NIU

[Translation]

XXXIX.--THE HULA KU'I

[Translation]

[Translation]

XL.--THE OLI

[Translation]

XLI.--THE WATER OF KANE

[Translation]

XLII.--GENERAL REVIEW

GLOSSARY

INDEX

[NOTE.--All Hawaiian words, as such (except catch words), are italicized.]

Отрывок из книги

Nathaniel Bright Emerson

Published by Good Press, 2019

.....

The ho'o-ulu was the guard stationed at the door. He sprinkled with sea-water mixed with turmeric everyone who entered the halau. He also acted as sergeant-at-arms to keep order and remove anyone who made a disturbance. It was his duty each day to place a fresh bowl of awa on the altar of the goddess (hanai kuahu), literally to feed the altar.

In addition to these officials, a hula company naturally required the services of a miscellaneous retinue of stewards, cooks, fishermen, hewers of wood, and drawers of water.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Unwritten Literature of Hawaii: The Sacred Songs of the Hula
Подняться наверх