Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Найо Марш. Прелюдия к убийству. Смерть в баре (сборник)
Прелюдия к убийству
Глава 1. Собрание в Пен-Куко
Глава 2. Шесть ролей и семь актеров
Глава 3. Они выбирают пьесу
Глава 4. О музыке
Глава 5. За Клаудифолдом
Глава 6. Репетиция
Глава 7. Подробности
Глава 8. Несчастье
Глава 9. Отдел уголовного розыска
Глава 10. По мнению Темплетта
Глава 11. По мнению Ропера
Глава 12. Новые подробности
Глава 13. Воскресное утро
Глава 14. Что рассказали Джернигэмы
Глава 15. Аллейн идет в церковь
Глава 16. Происшествие на Топ-Лейне
Глава 17. Признание священника
Глава 18. Таинственная леди
Глава 19. Заявление Темплетта
Глава 20. Что рассказала мисс Райт
Глава 21. Что рассказал мистер Саул Трантер
Глава 22. Письмо к Трой
Глава 23. Испуганная леди
Глава 24. Причуды мисс П
Глава 25. Заключительные подробности
Глава 26. Мисс Прентис чувствует сквозняк
Глава 27. Окончание дела
Смерть в баре
Глава 1. «Плюмаж»
Глава 2. Выход Уочмена
Глава 3. Второй выход Уочмена
Глава 4. Тот самый вечер
Глава 5. Ошибка мистера Леджа
Глава 6. Дознание
Глава 7. Жалоба трактирщика
Глава 8. Аллейн в Иллингтоне
Глава 9. Аллейн в «Плюмаже»
Глава 10. Стаканчик и стрелка
Глава 11. Рутина
Глава 12. Странное поведение мистера Леджа
Глава 13. Мисс Дарра стоит на своем
Глава 14. Преступление и мистер Ледж
Глава 15. Дела амурные
Глава 16. Аллейн превышает полномочия
Глава 17. Мистер Фокс дегустирует шерри
Глава 18. Мистер Ледж совершает правонарушение
Глава 19. Главный констебль в роли доктора Ватсона
Глава 20. Предположения и факты
Отрывок из книги
Джослин Джернигэм – хорошее имя. Так думал седьмой Джослин, стоя у окна в своем кабинете и глядя на долину Пен-Куко, где в погожий день в бинокль можно увидеть шпиль собора в Солсбери.
– Здесь стою я, – произнес он, не поворачивая головы, – на том самом месте, где поколение за поколением стояли мои предки, глядя на свои возделанные земли и пашни. Седьмой Джослин Джернигэм.
.....
– Мне надо поговорить с тобой. За Клаудифолдом, где мы встретились в то утро. Завтра, до завтрака, сможешь, Дина?
– Хорошо, – ответила она. – Если получится.
.....
Пользователь
Книга является образцом английского детектива начала 20 века. Действие развивается медленно. Но догадаться о том, кто является убийцей, практически можно почти сразу же. автор потом долго и нудно говорит диалогами и монологами персонажей, то подводя вас к отгадке , то уводя от неё. Диалоги эти повторяют одни и те же сведения о всех действующих лицах, их поведении. Таким образом суть преступления повторяется в речах героев – ровно столько, сколько действующих лиц. Потом появляется главный детектив из Скотленд Ярда, который по- новой расспрашивает ВСЕХ героев, и снова огромные монологи этого детектива. Он почему-то всем рассказывает о своих предположениях снова и снова. Короче, если вам нравится читать несколько раз об одном и том же, выискивая нестыковочки в показаниях персонажей, вам эта книга понравится. Действия практически нет, время течет медленно, впрочем, наверное, в то время оно так и текло, в отличие от нынешнего времени…