Браслет бога: Найти Иштар

Браслет бога: Найти Иштар
Автор книги: id книги: 2059787     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 199 руб.     (1,93$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Приключения: прочее Правообладатель и/или издательство: ЛитРес: Самиздат Дата публикации, год издания: 2019 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-532-96697-0 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Офицер космической разведки обнаруживает, что общепринятая реальность не такая, какой кажется, что загадочные события лишь ждут толчка, чтобы перевернуть его жизнь вверх дном и отправить в изгнание через наш мир и множество других миров, на поиски потерянных любви, дружбы и власти над собственной жизнью, вопреки вмешательству древних демонов, воюющих с богами. Трилогия «Браслет бога» включает романы «Найти Иштар», «Двойная опасность» и «Немой глаз». Их жанр – это сплав научной фантастики и фэнтези. Главный герой, Джеральд Бёрнс – офицер, участвующий в миротворческой миссии в к соседней звезде. Он прикасается к артефакту пришельцев, и разверзается ад, а загадочные события начинают происходить в разных уголках нашей вселенной и за её пределами. Ввергнутый в долгие годы одиночества, он ищет потерянные любовь и дружбу. Он мог бы почивать на лаврах, но теперь, когда у него есть спутница, они продолжают следовать мечте, открывая ещё больше загадок и подвергая свои чувства проверке.

Оглавление

Ноэль Веллингтон. Браслет бога: Найти Иштар

Посвящение

Предисловие к русскому переводу

Столкновение

Находка

Поворот судьбы

Нерадушный приём

Ускользающее счастье

Себе на уме

Межзвёздные бродяги

Откровения Браслета

Преображение

Маленькая скорнячка

Очаровывание волшебством

Обязанности домашнего бога

В яблочко

На пороге веков

Из Артемиды в Гермеса

Семимильными шагами

Ящерица с горячей кровью

Невольный указатель

Бог по необходимости

Сыграть бога

Космическая разведка ящеров

В летающей крепости

Покинутый мир

Расшевелить болото

Найти себя

Её божественный друг

Раскол соблазна

Милая хозяйка

Тёплый хладнокровный мир

Сон слишком реальный

Дом в дереве

Демон-самозванец

Истоки Анунгелиом

Беда в раю

Иголку в стоге сена

В логово

Беглая богиня

Оживить мёртвую богиню

Счастливая печальная встреча

Забота о царевне

В свои руки

Близок локоть, да не укусишь

В погоне за близнецом

Спланировать следующий бросок

Расплата

Закон непредвиденных последствий

И мёртвых станет больше, чем живых

Вторжение

На те же грабли

Где ты дома?

Две минус одна равно семи

Когда ты режешь лук

Где боги живут

Затерянные божки

За порогом мироздания

По холмам рая

Истребители поневоле

В ещё одно логово

Платить по счетам

Другие произведения автора

Ключевые слова

Отрывок из книги

ИЗНАЧАЛЬНО книга была написана на английском языке в американском стиле правописания. Это неизбежно наложило некоторый отпечаток на русский перевод. Одним из трудных решений был выбор имени главного персонажа. Его имя и фамилия должны были нести определённый смысл, который раскрывается внимательному читателю постепенно и полностью становится ясен только к концу второй книги. Автор рассмотрел некоторые варианты близкого по смыслу перевода, но, по зрелому размышлении, было принято решение не переводить ни имя, ни фамилию, поскольку любой подходящий по смыслу вариант звучал бы в русском языке несколько нелепо и притянуто. Эдуард? Горелов? Огнев? Пламенев? Брр. Ну уж нет! Некоторая степень, если не владения английским языком, то хотя бы желания и возможности воспользоваться словарём, окажется полезна для полного понимания значения его имени и фамилии.

Читатели, владеющие английским языком, не замедлят отметить английский стиль звучания некоторых имён собственных. Это не случайное совпадение и не упущение при переводе. Все имена собственные в книге звучат в русском переводе именно так, как замыслил автор, и не являются англицизмами, которые следовало бы переделать на более русский манер. Достаточно обратить внимание на звучание остальных имён собственных, и это станет предельно ясно. В английском издании эти имена будут звучать несколько иначе, и так было задумано. Одной из замечательных особенностей русского языка является то, что на нём как пишется, так и слышится, поэтому в русском издании отсутствует раздел, объясняющий как произносить придуманные автором имена собственные.

.....

Он выбрал самую большую из собственных шкур Ваа и построил под неё стенки из камней возле реки. Затем он покрыл стенки шкурой, образовав корыто, и наполнил его водой. Он принёс целую охапку древесной коры с упавших в реку деревьев, раскрошил кору в мелкие крошки и заполнил ими корыто. Промокшая кора утонула на дно, а более сухая сначала осталась плавать, но потом тоже намокла и утонула. Вода в корыте постепенно становилась темнее и темнее с каждым днём по мере того, как Джеральд добавлял всё больше и больше коры, пока она не стала тёмно-коричневой К ужасу Ваа, он побросал несколько её шкур в тёмную жидкость. Она была совершенно уверена, что шкуры пропадут, но не возражала. Когда, по истечении двух дней, он достал шкуры из корыта и сполоснул их в реке, они были тёмно-коричневыми и мягкими. Он повесил их сушиться на жердях в глубине её пещеры и, как только они высохли, Ваа обнаружила, что они были очень хорошо выделаны, хотя и жёстче, чем те, которые она выделывала вручную.

Дни стояли жаркие, и вода постепенно испарялась из корыта. Джеральд вычерпывал старую кору и постепенно добавлял свежую кору и воду. Он продолжил так делать пару недель. Тем временем он сделал форму из нескольких кусков дерева, перевязал её лианами и использовал её, чтобы сделать большое количество кирпичей из глины, которой было в избытке в берегах ручья к востоку от каньона. Он дал этим кирпичам высохнуть в тени несколько дней, а когда они высохли, построил большую обжиговую печь и прикрыл её землёй, оставив только дымоход сверху. Когда он разжёг огонь внутри кучи, кое-кто из племени пришёл посмотреть, но скоро они потеряли интерес, не видя ничего, кроме поднимавшегося вверх дыма.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Браслет бога: Найти Иштар
Подняться наверх