Языковые средства актуализации категории «безличность»

Языковые средства актуализации категории «безличность»
Автор книги: id книги: 1064816     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 164 руб.     (1,6$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Бук Дата публикации, год издания: 2018 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-00118-181-1 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Монография посвящена исследованию параметров категориального поля «безличность» в современном английском языке с применением методологии когнитивного подхода в лингвистике. В исследовании приводится классификация моделей «безличного» предложения в английском языке, выявляется инвариантный семантический признак, объединяющий негомогенный репертуар сентенциональных моделей в единое поле, а также устанавливаются прототипические признаки рассматриваемой категории и выстраивается топография последней с выявлением центральной и периферийной зон в рамках исследуемого категориального пространства.

Оглавление

О. А. Березина. Языковые средства актуализации категории «безличность»

Введение

Глава I. Семантика категории «безличность»

1.1. Понятие «категория» в лингвистике

1.2. Понятия «инвариант» и «прототип» в лингвистике

1.2.1. Понятие «инвариант» в лингвистике

1.2.2. Понятие «прототип» в лингвистике

1.2.3. «Инвариант» и «прототип» – соотношение понятий

1.3. История разработки вопроса о семантике категории «безличность»

1.3.1. «Безличность», «безличный» – к вопросу о терминологическом парадоксе

1.3.2. Подходы к определению семантики категории «личность/безличность»

1.4. Семантический инвариант категориального поля «безличность»

1.4.1. Подходы к определению семантического инварианта категориального поля «безличность»

1.4.2 «Событийность» как семантический инвариант в категориальном поле «безличность»

Глава II. Безличное предложение как средство языковой актуализации категории «безличность»

2.1. Трактовки безличного предложения как особого типа сентенциональной структуры

2.1.1. Теории в рамках исходной односоставности безличного предложения

2.1.2. Теории в рамках исходной двусоставности безличного предложения

2.2. Безличные предложения в английском языке

2.2.1. Структура английского безличного предложения

2.2.2. История разработки вопроса о классификации типов безличного предложения

Глава III. Классификация моделей безличного предложения в современном английском языке

3.1. Понятие «модель предложения»

3.2. Классификация моделей безличного предложения с глагольными предикатами в английском языке

3.2.1. Безличные предложения с глагольными собственно-безличными предикатами

3.2.1.1. «Событийно-перцептивная» модель (It + Vimp): It is raining; It was warming up; It has dawned

3.2.2. Безличные предложения с глагольными функционально-безличными предикатами

3.2.2.1. «Перцептивная» модель[28] It smells of onions; It feels like thunderstorm; It sounds like cannon fire; It looks like rain

3.1.1.2. «Реципиентно-когнитивная» модель It dawned upon me…; It occurred to me…; It struck me…

3.2.2.2. «Модально-оценочная» модель It took him two years to gain her trust; It could do him no harm to phone her; It leaves me free to think of something else

3.2.2.4. «Безлично/безагентно-пассивная» модель It is said that he has traveled a lot; It was widely known that the flood had caused all that damage

3.3. Классификация моделей безличного предложения с именными предикатами в английском языке

3.3.1. Безличные предложения с именными предикатами без осложняющего компонента

3.3.1.1. Простой тип – модель: It+CNP (v+N/ADJ) It is suffocating here; It was a lovely night; It’s black dark out there; It is below freezing point; It was so early; It was the 20th of June; It was a long distance; It was so peaceful out there

3.3.1.2. Сложный тип – модель: It+CNP (v+ Predicative Clause) It seems that the English are pretty good at cricket; It looks like we’ve got time for a cup of coffee

3.3.2. Безличные предложения с именными предикатами с осложняющим компонентом

3.3.2.1. «Модальная» модель

3.3.2.2. «Оценочная» модель

Глава IV. Структура и границы категориального поля «безличность» в английском языке

4.1. Актуализация семантического инварианта категориального поля «безличность» в предложениях различных моделей

4.2. Прототипические признаки в категориальном поле «безличность»

Заключение

Библиография

Отрывок из книги

Признаки категории «безличность», в том числе объединяющие разнородные синтаксические структуры в единое поле, представляются недостаточно полно описывающими сущность данной категории в семантическом плане. Данный факт ведет к неопределенности границ самой категории, к неоднозначности критериев включения определенных сентенциональных структур в рассматриваемое поле. Таким образом, цель данной работы состоит в том, чтобы определить инвариантную семантику категориального поля «безличность», на ее основе предложить иное толкование основного общего содержательного компонента данного поля, выявить признаки и аспекты проявления данного семантического признака на материале негомогенного класса сентенциональных структур, а также установить границы категории «безличность» на материале английского языка. Методология проведения работы основывается на положениях теории биологии познания, развиваемых в лингвистическом аспекте, концепциях теории системы «организм-среда», разрабатываемых в русле психологии восприятия, а также положениях когнитивных направлений в исследовании лингвистического материала. В результате выявлен семантический инвариант категории «безличность», которым является признак СОБЫТИЙНОСТЬ, актуализирующийся в различных аспектах в ряде сентенциональных структур. Именно данный признак постулируется как фундаментальное свойство, на основе которого говорящий конструирует сентенциональную структуру определенным образом. На основе проведенного исследования предлагается иное толкование термина «безличность», который может рассматриваться как «событийность». Область применения результатов определяется общей исследовательской парадигмой и связана со сферой междисциплинарных исследований в области когнитивной лингвистики, биокогнитивной лингвистики и общей теоретической грамматики.

Вопрос об инвариантной семантике и статусе т. н. безличных структур является одним из наиболее дискутируемых в лингвистике. В связи с отмечаемой многими лингвистами «аномальностью» безличной структуры в языках различного строя, предпринимались многочисленные попытки свести безличную структуру к некоторой «базовой», или исходной, модели (как правило, прямо-переходной, субъектно-объектной или субъектно-предикатной), которая рассматривалась бы как структурно изоморфная отражаемой пропозиции основа, которая претерпевает некоторое число трансформаций на довербальном уровне и актуализируется как «безличная» в проекции синтаксической структуры. Однако в русле когнитивного подхода «безличность» могла бы получить объяснение без привлечения дополнительных трансформационных ступеней в процессе порождения высказывания, оказываясь, таким образом, «нормальным» типом структуры, адекватным образом отражающим ментальные репрезентации конструируемой в лингвистическом плане структуры.

.....

По мнению Н. А. Кобриной, центральным вопросом в установлении соотношений понятийных мыслительных и языковых категорий является систематизация существующих соответствий количественного и номенклатурного рангов между категориями обоих типов, а также построение классификационных схем для собственно понятийных категорий подобно языковым системам [Кобрина 1989, с. 43]. Н. А. Кобрина выстраивает довольно подробную классификацию понятийных категорий [Кобрина 1989, с. 44]:

– понятийные категории первого порядка, которые совпадают с понятиями философии и представляют «отражение реальности в виде форм и предметов мысли», и именно к соотношению понятийных категорий этого рода и форм их выражения сводится различие языков в типологическом аспекте; например, полистатутность лексических единиц в английском языке может рассматриваться как ведущая характеристика этого языка как языка изолирующего типа, где статус лексем типа before, after, round не является абсолютным, ибо эти лексемы могут иметь несколько функционально-семантических вариантов;

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Языковые средства актуализации категории «безличность»
Подняться наверх