Герои рассказов О. Генри – то «маленькие люди» большого Нью-Йорка, то легкомысленные и веселые художники и писатели, то парни из лихого бандитского района и их трогательно верные подруги, то обитатели Дикого Запада, ковбои и фермеры – неизменно становятся близки всем читателям. А фразы из его рассказов – «Боливар не выдержит двоих», «Успею добежать до канадской границы», да и названия самих рассказов: «Вождь краснокожих», «Дороги, которые мы выбираем», «Трест, который лопнул» – стали крылатыми выражениями и прочно вошли в нашу повседневную жизнь!
Оглавление
О. Генри. Дары волхвов
Дары волхвов[1]
В антракте[2]
На чердаке[3]
Из любви к искусству[4]
Сердце и крест[5]
Выкуп[14]
Друг Телемак[15]
Справочник Гименея[16]
Горящий светильник[18]
Шехерезада с Мэдисон-сквер[20]
Маятник[21]
Рыцарь удачи[23]
Голос Большого Города[27]
Один час полной жизни[28]
Как прозрел Доггерти[30]
Трест, который лопнул[31]
Джефф Питерс как персональный магнит[33]
Развлечения современной деревни[35]
Третий ингредиент[36]
Как скрывался Черный Билл[37]
Спрос и предложение[38]
Дверь и мир[41]
Гипотетический казус[49]
Вопрос высоты над уровнем моря[50]
Костюм и шляпа в свете социологии[60]
Деловые люди[62]
День воскрешающий[64]
Пятое колесо[66]
Дороги судьбы[67]
Дорога налево
Дорога направо
Главная дорога
Волшебный профиль[71]
Детективы[72]
Чародейные хлебцы[73]
Налет на поезд[74]
Родственные души[76]
Туман в Сан-Антонио[77]
Воробьи на Мэдисон-сквер[79]
Отрывок из книги
Майская луна ярко освещала частный пансион миссис Мэрфи. Загляните в календарь, и вы узнаете, какой величины площадь освещали в тот вечер ее лучи. Лихорадка весны была в полном разгаре, а за ней должна была последовать сенная лихорадка. В парках показались молодые листочки и закупщики из западных и южных штатов. Расцветали цветы, и процветали курортные агенты; воздух и судебные приговоры становились мягче; везде играли шарманки, фонтаны и картежники.
Окна пансиона миссис Мэрфи были открыты. Кучка жильцов сидела на высоком крыльце, на круглых и плоских матах, похожих на блинчики. У одного из окон второго этажа миссис Мак-Каски поджидала мужа. Ужин стыл на столе. Жар из него перешел в миссис Мак-Каски.
.....
На крыльце мистер Туми все еще держал руку мисс Пурди.
– Подумать только об этом милом-милом крошке! – говорила мисс Пурди. – Он заблудился, один, без своей мамочки, может быть, уже попал под звонкие копыта скачущих коней, ах, какой ужас!