Рассказы зарубежных писателей (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
О. Генри. Рассказы зарубежных писателей (сборник)
Ги де Мопассан. Перевод с французского А. Чеботаревой. Сочельник
Сельма Лагерлеф. Перевод со шведского В. Спасской. Легенды о Христе
Святая ночь
Видение императора
Колодец Мудрецов
Вифлеемский Младенец
Бегство в Египет
В Назарете
В храме
Плат святой Вероники
Красношейка
Господь и апостол Петр
Свеча от Гроба Господня
Ганс Христиан Андерсен. Перевод с датского А. и П. Ганзен. Девочка со спичками
Артур Конан Дойл. Перевод с английского Ф. Латериера. История голубого алмаза
Чарлз Диккенс. Перевод с английского И. Пушешникова. Рождественская песнь в прозе
Строфа I. Дух Марли
Строфа II. Первый дух
Строфа III. Второй дух
Строфа IV. Последний дух
Строфа V. Эпилог
О'Генри. Перевод с английского В. Бабков. Дары волхвов
Отрывок из книги
Уже не помню точно, в каком это было году. Целый месяц я охотился с увлечением, с дикою радостью, с тем пылом, который вносишь в новые страсти.
Я жил в Нормандии, у одного холостого родственника, Жюля де Банневиль, в его родовом замке, наедине с ним, с его служанкой, лакеем и сторожем. Ветхое, окруженное стонущими елями здание в центре длинных дубовых аллей, по которым носился ветер; замок казался давно покинутым. В коридоре, где ветер гулял, как в аллеях парка, висели портреты всех тех людей, которые некогда церемонно принимали благородных соседей в этих комнатах, ныне запертых и заставленных одною старинной мебелью.
.....
Множество догадок мелькнуло у каждого из нас. И так как внуки покойника по-прежнему не двигались и продолжали сидеть друг против друга, опустив глаза, с теми деревянными недовольными лицами, которые словно говорят: «Проваливайте-ка вы отсюда», Жюль сказал решительно:
– Ну, ну, Антим, вставайте и проводите нас в комнату старика.
.....