«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева

«Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева
Автор книги: id книги: 2519943     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 500 руб.     (4,87$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Алетейя Дата публикации, год издания: 2022 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-00165-517-6 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В научно-монографической работе доктора филол. наук, проф. О.В. Богдановой рассматриваются повесть Венедикта Ерофеева «Москва – Петушки» (1970) и драма «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора» (1984-1985). В контексте авангардных тенденций русской литературы 1970-1990-х годов в текстах Ерофеева выявляются особенности поэтического строя балансирующих «на грани» жанровых образований, эксплицируются константные признаки новой, складывавшейся в ту пору эстетики «новой литературы», квалифицируются доминантные черты поэтики отечественного постмодерна, зарождавшегося в недрах литературы конца XX века. Анализ повести «Москва – Петушки», вбирающей в себя черты драматургического дискурса, и драмы «Вальпургиева ночь, или Шаги Командора», построенной в стратегиях эпической наррации, порождает представление о самобытности поэтического мира Венедикта Ерофеева. Издание предназначено для специалистов-филологов и для всех интересующихся проблемами развития русской литературы рубежа XX-XXI веков. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

О. В. Богданова. «Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева

«ТАСС уполномочен заявить…»

I «Москва – Петушки»: драматическая повесть

Жанровый антиканон «Москвы – Петушков»

Главный негерой повести «Москва – Петушки»

Интертекстуальные подтексты «Москвы – Петушков»

Чем еще славны Петушки? Музей Венички Ерофеева

II «Вальпургиева ночь, или Шаги командора»: прозаическая драма

III. Основные публикации Венедикта Ерофеева

Отрывок из книги

Повесть Венедикта Ерофеева «Москва – Петушки», по словам автора, написанная «нахрапом» с 19 января по 6 марта 1970 года, впервые была опубликована в Израиле в 1973 году[1], затем во Франции в 1977 и в России в 1988–89 годах[2].

Уже в 1970-е годы, когда поэма ходила в самиздате, она поражала редкостной новизной, мерой «неофициальности» и «нетрадиционности»[3]. Избранный автором образ героя-повествователя (сентиментально-интеллектуальный алкоголик Веничка), иронический ракурс повествования, приемы тотального пародирования, неожиданный для своего времени интертекстуальный фон, игровая манера письма разрушали привычные нормы восприятия текста. В тексте «ограниченного хождения» (В. Муравьев), написанном «о друзьях и для друзей», то есть условно говоря для узкого круга посвященных людей, со множеством биографических и автобиографических деталей[4], житейско-бытовое превращалось в художественно-эстетическое, общественно-значимое уступало место незначительно-частному, сферой раскрытия и реализации личности (характера) становились не общество или государственная система (что было традиционным для советской литературы), а приятельская, по сюжету – случайная, компания попутчиков, условием оценки окружающей действительности – не здравый смысл и рассудок, а сомнение и отчаяние. Контекст русской и мировой литературы (шире – культуры), из которого во многом была соткана канва повествования, порождал систему «отсылок»: формировал смысловую многозначность, многоплановость, многоуровневость текста – его полисемичность. А. Грицанов: «Произведение Ерофеева “Москва – Петушки” являет собой прецедент культурного механизма создания типичного для постмодерна ризоморфного гипертекста: созданный для имманентного восприятия внутри узкого круга “посвященных”, он становится (в силу глубинной укорененности используемой символики в культурной традиции и узнаваемости в широких интеллектуальных кругах личностного ряда ассоциаций) феноменом универсального культурного значения»[5].

.....

Средство передвижения избрано: электричка (именующаяся в тексте преимущественно поездом).

Вокзал отправления и расписание предложены: Курский вокзал, «четвертый тупик» (с. 27).

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу «Вся жизнь – Петушки». Драматизированная проза и прозаизированная драма Венедикта Ерофеева
Подняться наверх