Книга о похожестях России и Японии – исторических явлениях, творческих личностях, мультяшных персонажах, и не только.
Оглавление
Олег Торбин. Десять похожестей России и Японии
Что на что похоже
1. Иван Грозный vs Ода Нобунага
2. «Белые» vs «Красные»
3. Александр Куприн vs Нагаи Кафу
4. Велимир Хлебников vs Танэда Сантока
5. Михаил Врубель vs Тоёхара Кунитика
6. Крейсер «Аврора» vs Mikasa Maru
7. Минамото Ёсицунэ vs Александр Суворов
8. Емеля-дурачок vs Урасима Таро
9. Колобок vs Ампан-ман
10. «Спят усталые игрушки» vs «Лунный свет над старым замком»
Отрывок из книги
Есть такой не совсем старый советский мультфильм «Что на что похоже». Там пёсик бродит по лесу и развлекается тем, что находит общие черты между одуванчиком и снегом, шмелём и тигром, сучком дерева и клювом вороны. Потом к нему присоединяются медведь и козлик и они начинают заниматься этим важным делом вместе. Сложно сказать, вполне вероятно, что страсть к иероглифам у меня началась именно с этого полузабытого мультика. Потом я узнал про ассоциативный способ запоминания иностранных слов и грамматики, который ровно так и работает как назван советский мультик. Более детально этот способ описал в своей книге «Мои первые сто занятий японским языком» мой ученик Даня Иванов.
Ну а в этой книге я хотел бы поделиться с тобой, дорогой читатель, накопившимися в моей голове за почти 40 лет изучения японского языка и истории Японии похожестями с российскими параллелями. Иногда эти похожести выглядят без приставки «похо» – но тут ничего не поделаешь – о больных местах истории тоже нужно говорить.
.....
Десять историй расставлены субъективно в порядке эмоциональности, иногда хронологии, но на вкус и цвет товарищей нет – надеюсь кто-то дойдёт и до десятой истории.
Нобунага всё-таки пал жертвой заговора. Иван мирно скончался за партией в шахматы с Борисом Годуновым. Хотя есть версии что и во втором случае имели место козни…