Юрий Коваль. Проза не по-детски
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ольга Ерёмина. Юрий Коваль. Проза не по-детски
«Ваня, я ваша навеки!» Предисловие
Проза не по-детски. Повесть Юрия Коваля «Самая лёгкая лодка в мире» как отражение трансперсонального опыта автора. Символы, мифы, архетипы
Текст как волшебный клубочек
Часть первая
Первичная инициация и лоскут тельняшки. Глава I. «Морской волк»
Двуликий Янус и ложный след. Глава II. «Бамбук или граммофон?»
Структурирование Хаоса. Глава III. «Провал»
Страж Порога. Глава IV. «Ночное плавание»
Узел судьбы и нить Ариадны. Глава V. «Идея зарастает мохом»
Пацюк-проводник. Глава VI. «Писатель-путелественник»
Как поменять знак заряда. Глава VII. «Отрезанная голова Орлова»
«Знать, столица та была недалече от села…» Глава VIII. «Время компота»
Проверка на вшивость. Глава IX. «Самая лёгкая лодка в Кашире»
Рождение невесты. Глава X. «Бейте и топчите!»
Переоценка. Глава XI. «Невеста под кроватью»
Капитан скульптурной группы. Глава XII. «Увядший букет»
Выход в свет. Социализация героя и его Анимы. Главы XIII–XVII
«Спрыснул мёртвой водой раны – раны зажили» Глава XVIII. «Самая близкая речка в мире»
Как Орлов превращается в проекцию. Глава XIX. «Ловля Орлова на граммофонную удочку»
Анимуса в капитаны! Глава XX «Последний торт»
Часть вторая. Привет от Бабы-Яги
Глава I. «Опасайтесь лысых и усатых»
Волна и раздвоение. Глава II. «Дождь в Коровьем заливе»
«Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лайя» Глава III. «Череп, разбитый молнией»
Куда Макар телят не гонял. Глава IV. «Пашка и Папашка»
Парсифаль и Гавейн сражаются с рыцарями. Глава V. «Рачья ночь»
Пограничники. Глава VI. «Казбек раков»
Гимн брутальности. Глава VII. «Наставления капитана-фотографа»
Орион – знак иномирья. Глава VIII. «Мутное сердце тумана»
Магическая тройка. Глава IX. «Вторжение в заросшую макарку»
Первая встреча с Чашей Грааля. Глава X. «Папашка с багрового озера»
Помечая путь хлебными крошками. Глава XI. «Борьба геркулеса с бесами»
Витязи на распутье. Глава XII. «Отсутствие молочая»
Кармановская вышка. Глава XIII. «Травяная Голова»
В гостях у Пана. Главы XIV–XVIII: встреча с дедом Аверей
Укушенный осой. Главы XIX–XX: в доме у кума Кузи
Три неудачи и ожидание кадра. Глава XXI. «Илистое озеро»
Мистерия стихий. Глава XXII. «Папашкина ночь»
Перешедшие границу. Глава XXIII. «Папашкин след»
Проекция. Глава XXIV. «Сила малосольных огурцов»
Бабка Синюшка. Глава XXV. «Шуршурин дом»
Тарантул. Глава XXVI. «Нога в крапиве»
Карменсита. Глава XXVII. «Щучья голова»
Отражения отражений. Глава XXVIII. «Падение желудей»
Клара разочаровывается. Глава XXIX. «Скрип дергача»
Мойры. Глава XXX. «Вяжем ли мы?» Глава XXXI. «Мыльные пузыри»
Откуда взялось сено в лодке? Глава XXXII. «Разговор с кустами козьей ивы»
Что общего между ёжиком в тумане и рыцарем Тристаном? Глава XXXIII. «Волчья дрёма»
Предсказание исполнилось. Глава XXXIIII. «Разговор краями»
«Храм на воде» О рассказе Юрия Коваля «Когда-то я скотину пас…»
Психоактивный текст
Рыба золоты перья
Нельма в кругу друзей
Белобрысая девка
Огурцы за дверью
Кому попало
Затопленная церковь
Время сажать фасоль
Элегия для ножа и рыбы
Имя Нины
Взрослая сказка
«…А она уже кукла!» О рассказе «Красная сосна»
Как медведь Ковалю «на ногу наступил» О рассказе «Сиротская зима»
Тотемное животное
Трансформация монолога
Сонатная форма «Сиротской зимы»
Читаем Коваля с детьми. Опыт восприятия
«Пять похищенных монахов»
Эффект Куролесова
«Солнце укатилось за почтамт»
Народонаселение «Чистого Дора» Заметки о цикле рассказов «Чистый Дор»
Лейтмотивы
«Великий брат Боря» О Борисе Иосифовиче Ковале
Какой у нас богатый стол!
Щедрость
Отрывок из книги
Даже если вы не знаете человека по имени Юрий Коваль, это не значит, что вы не знаете его творчества. Как раз-таки наоборот.
Один из любимых мультфильмов нашего детства – «Волшебное кольцо». Да, он создан по сказке Бориса Шергина, но сценарий-то писал Коваль. И любимую всеми фразу – крик падающей в стог царевны: «Ваня, я ваша навеки!» – придумал именно он.
.....
«– А кто вашу лодку построил? – спросил я. – Может, выдадите мне адрес Мастера?
– Адреса не дам, – сказал писатель-путешественник. – Но в следующее воскресенье я сам поеду к Мастеру в Каширу. Бери бамбук – поедем вместе. Чанг, ты поставил чайник?»
.....