Недосягаемые
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ольга Слюсаренко. Недосягаемые
Часть 1
Глава 1
Глава 2
Часть 2
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Часть 3
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Часть 4
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Часть 5
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Часть 6
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Часть 7
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Часть ∞
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Отрывок из книги
Он сидел за рабочим столом у окна в своей маленькой комнатке. Часы показывали пять утра. Дождь, как сумасшедший, сбежавший из клиники, дико хохотал и барабанил пальцами по подоконнику. Кир одной рукой набирал текст на компьютере, другой подносил ко рту банку с энергетиком, понимая, что еще час такой работы, и его голова разорвется от недосыпа, а сердце лопнет, не выдержав своего бешеного ритма, вызванного многомесячным марафоном по научным исследованиям, переводам, чтению литературы, выступлениям на конференциях… Друзья говорили ему: «Забей болт на все, кому это нужно…» Но он успешно защищал курсовики, издавал газету «Подслушано у переводчика», выступал в студенческом языковом клубе и готовился стать переводчиком с английского языка. В вагонах метро, прислонившись к дверям, он писал стихи о том, как осень сутулит плечи, а в сердце приходит весна, о том, как одним дождливым петербургским вечером юный романтик мечтал у окна… Его самиздатовская книга «Исцеление бессонницей» вызвала фурор в университете и была отмечена призом «Литературное дарование факультета». Когда прекрасная Эвтерпа, муза лирической поэзии, покидала его, он переводил стихи Уайльда, Байрона, Фроста и других английских поэтов под музыку Бетховена, Вивальди, Листа или современного композитора Яна Тьерсена. Один из его переводов был включен в сборник английской поэзии.
На следующий день после вечернего спецкурса, сжимая в руке черный тканевый портфельчик с ноутбуком, он вышел из университета и тут же угодил в непроходимую лужу, которая стала символом осеннего Петербурга. В его сердце бушевал чистый глубоководный океан слов, которым он с легкостью, касанием пальцев к клавиатуре, управлял, словно капитан сложнейших текстов: сегодня он сдал на проверку курсовик и получил похвалу от научного руководителя, назвавшего его перспективным парнем. Так что каким бы уставшим он ни был, нужно изобразить решительность и всем своим видом показать свою перспективность. Он расправил плечи, расстегнул воротник куртки, чтобы оттуда дерзко выглядывал его новый шарф горчичного цвета, с которым поблекшая петербургская осень никак не хотела быть в одной гамме, надел на сухие губы легкую улыбку, пригладил взъерошенные темно-русые волосы и, гордо подняв голову, бесстрашно глядя в черные глаза сурового вечера, продолжил свой путь до автобусной остановки.
.....
– Это из-за того, что я не пошла с тобой в бар? Ну… я вижу тебя всего второй раз… – замялась Мэри.
– Если есть искра, то огонь не заставит себя ждать. – Щелкнул он пальцами. – Все происходит быстро: искра, огонь, пожар…
.....