Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни

Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни
Автор книги: id книги: 965568     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 120 руб.     (1,21$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Современная русская литература Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449337382 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Этот сборник коротких рассказов-эссе является уже второй книгой автора о буднях иностранцев в современном Китае и дополнен по сравнению с предыдущей третьей частью (одноименной сборнику, место действия которой – город Тяньцзинь).Рекомендуется антропологам, поэтам и путешественникам.

Оглавление

Ольга Владимировна Виноградова. Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни

Часть первая: С Новым годом, Большая Бабушка!

Жизнь, как полная луна

Привет, русская!

Малые снега4

С новым годом, Большая Бабушка!

День собаки

Пассажирским от Южного

Женихи

Девочка-бутон

Путь домой

Весна как искушение

Брат и сестра

Колошение хлебов

Часть вторая: Праздник юаньсяо

Убегающая комната

Небесный брод

Холодные росы

Les feuilles mortes30

Жёлтый бык

Фестиваль русской драмы

Из чьего хвоста

По Пекину

Смерть в Гуанчжоу

Праздник юаньсяо36

Перед трибунами

Xing ma?38

Девушка с острова Негрос

Часть третья: Сны на Xixi lu

Посетители бара Helen’s

Зачем жечь жёлтые бумажки

На вкус и цвет товарищей нет

Гусарская вечеринка как гипертекст

Стакан пива, выпитый до половины

У Стефано

Бермудский треугольник

Прошедшее и непрошедшее

Твоя лиса и моя тоска

Ну, погоди!

Сны на Xixi lu

Собственно, лето

Любовь – это вам не тайфун

Мокрый, мокрый Ханчжоу

Плыть, плыть

Отрывок из книги

Две недели сегодня, как я живу здесь, в городке у подножия горы Тайшань. И всего-то ведь пять часов разницы во времени с Москвой – а уже ведь костей не соберешь, что называется. Не соберешь меня прежнюю.

…Я иду по нашему маленькому посёлку – шестиэтажные дома, в которых живут преподаватели и сотрудники университета, с семьями. Китайские семьи – это пока ещё нечто вполне патриархальное. Даже на орбитальной станции у астронавта-китайца будут, наверное, где-то в невесомости копошиться бабушки, дедушки, тетушки, с какими-то вёдрами, корзинами, тазами, мешками… Готовить что-то в кипящем масле или на огне, сушить повсюду какие-то стручки и клубни, парить ноги, играть в карты и шахматы…

.....

…Вот, их две пары – черные и бордовые – и да, они сияют. Если честно, это были даже не ботинки – туфли, вот что это было. Но метафизически они были ботинками – называть их «туфли» – это уже какая-то инвентаризация.

Мне показалось, что мы век с тобой женаты, когда я подглядела, как ты стаптываешь каблуки и стираешь подошвы. Разверзшееся нутро ботинка – просит каши, так у нас в России говорят, – было жерлом, готовым поглотить любое семейное счастье, было твоей тайной и твоим признанием мне. Обыденнее самой обыденности, стыднее стыда, интимнее секса было это зрелище разверзшегося ботинка. Вот какие дорогущие он носит ботинки, он может потратить на их ремонт столько, за сколько я никогда не куплю новую обувь – подумала я… И еще: он меня не любит, – я тоже, возможно, подумала, но любовь заблудилась в недрах Южного вокзала, а с ней остались там и все её аксессуары, приметы, претензии…

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Праздник юаньсяо. Старые и новые истории из моей китайской жизни
Подняться наверх