Ария

Ария
Автор книги: id книги: 816774     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 299 руб.     (2,88$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Приключения: прочее Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785449002600 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Мир до природной катастрофы. Каким он был? Историко-приключенческая сага о войне, любви и дружбе в трёх частях. Динамичный сюжет, приправленный старинными легендами, постепенно погружает читателя в атмосферу далёкого прошлого, действие которого происходит в различных частях света – Стране Света, Стране Неба и Стране Морей. Книга будет интересна широкому кругу читателей.

Оглавление

Омар Гаряев. Ария

Книга Первая. Страна Света

Часть I. Война

Глава I. Поход

Глава II. Битва

Глава III. Возвращение Ашхуна

Глава IV. Возвращение Ашкер-баки

Глава V. Мобилизация

Глава VI. Вторжение

Глава VII. Румаха

Глава VIII. Битва при Раке

Глава IX. Подготовка

Глава X. Сражение при Кабе

Глава XI. Битва при Путаке

Глава XII. Осада Размира

Глава XIII. Битва при Размире

Глава XIV. Парха

Глава XV. Садам

Часть II. Поход в Страну Неба

Глава I. Подготовка к походу

Глава II. Поход

Глава III. Взятие Урсуна

Глава IV. Толбе

Глава V. Незнакомка

Глава VI. Разговор с наместником. Неожиданная находка

Глава VII. Каюн. Карнское ущелье

Глава VIII. Планы Надула

Глава IX. Кайсу

Глава X. Продолжение похода

Глава XI. Кирка

Глава XII. Ханьши

Глава XIII. Cю-Ли

Глава XIV. Голод

Глава XV. Царствование

Глава XVI. Катастрофа

Глава XVII. Развязка

Эпилог

Книга Вторая. Страна Неба

Глава I. Реформы

Глава II. Рассказ странника. День Первый

Глава III. Рассказ странника

Глава IV. Рассказчица легенд

Глава V. Посетительница

Глава VI. Случай на рынке

Глава VII. Кармут

Глава VIII. В гавани

Глава IX. Морэлла и первые знакомства

Глава X. Две подруги

Глава XI. Сказание о слепом музыканте

Глава XII. Признание

Глава XIII. Притча о мудром ослике

Глава XIV. В Акване

Глава XV. Посетитель

Глава XVI. Тревожное известие

Глава XVII. Поход

Глава XVIII. Развязка

Глава XIX. Снова в Кармуте

Глава XX. Флот

Глава XXI. Обряд и свадьба

Книга Третья. Страна Морей

Часть I. Путешествие в страну ва-хов

Глава I. В море

Глава II. Высадка

Глава III. Крепость. Первое плавание

Глава IV. Буря

Глава V. Остров. Знакомство В деревне

Глава VI. В крепости

Глава VII. На поиски пропавшего корабля

Глава VIII. В море

Глава IX. На острове гурну

Глава X. Снова на поиски. Морской бой

Глава XI. Землетрясение

Часть II. Страна морей

Глава I. Рассказ капитана

Глава II. Торсун

Глава III. Кел

Глава IV. Объяснение

Глава V. Рав

Глава VI. Акрос и пираты

Глава VII. Опасный пролив

Глава VIII. Испытание

Глава IX. Аснор

Глава X. Фата

Глава XI. Таинственные посетители. «Мечта»

Глава XII. Море Свободных Ветров. Ашламахайя

Глава XIII. Кари-Сота

Глава XIV. В обратный путь. Море Касаток

Глава XV. Возвращение

Глава XVI. Дома

Глава XVII. Снова в море. Шторм

Глава XVIII. Остров ко-нуру

Глава XIX. Шумлайя

Глава XX. Возвращение

Глава XXI. Ассая

Глава XXII. Аквинарий

Глава XXIII. Нежданное наследство

Глава XXIV. Снова в Акросе

Глава XXV. Рамахайя

Глава XXVI. В водах Кама-Шулы

Глава XXVII. В поисках воды. Загадочный корабль

Глава XXVIII. Бой

Глава XXIX. Роковой день

Глава XXX. Разгадка пропавшего корабля

Послесловие

Сноски и примечания

Отрывок из книги

В стародавние времена жил народ, называемый АРИИ. АР – это обратная транскрипция от «РА» – «СВЕТ», так как арии писали справа налево. Их называли народом СВЕТА. АРИЯ – «Я» и «СВЕТ». Разговаривал этот народ на едином для всех языке – санскрите.

Территория, на которой жил этот народ простиралась от границ на Востоке с нынешней Японией, горами Алтая и горными хребтами Тянь-Шаня на юге и далее на юго-запад до границ аравийской пустыни, куда входила территория Междуречья и затем граница поворачивала на север и проходила по Кавказскому хребту. Территории современного Афганистана, Ирана, Палестины и Сирии в состав арийской империи в описываемый период не входили. Чёрное море называлось Морем Ветров. Великая река Волга называлась тогда «Иль-Тиль», что переводится как «Кормилица» и впадала в Море Ветров. Море называлось так потому, что часто дули сильные ветры и плавать было по нему небезопасно. Однако самые отважные из народа строили крепкие суда и плавали в другие страны, о чем будет рассказано позже.

.....

Тем временем далеко на юге враг собрал основные силы, громадную по тем временам армию – более двухсот тысяч человек. По сигналу вся эта армия перешла границу и вторглась в Арию, неся смерть и разрушение. Впереди скакала конница, сзади шла пехота, всё это двигалось в одном направлении, к столице Даргона – РУМАХЕ. «Ру» означало «мать, начало»; «Мах» – возвышенный, возвеличенный. Она находилась в центре страны на берегу крупной реки. От западной границы до неё пешим ходом идти было 50 дней, конница же могла преодолеть это расстояние за неделю. Таким образом, она находилась в глубине страны и была хорошо защищена. Раскинувшись на берегу полноводной реки, имевшей тогда другое название, город был очень красив и богат. Городские стены были выложены из мягкого камня – песчаника, из него же строились дома, хотя лес тоже был распространённым строительным материалом. Всё имело свою цену. Денег как таковых не было, я имею в виду металлических круглых или другой формы отчеканенных монет, как в более поздние эпохи. И не было не из-за того, что арии не умели чеканить монеты, вовсе нет. Их философия предусматривала отречение от культа «Золотого Тельца»*. Их добродетелями считались СКРОМНОСТЬ, ЧИСТОТА как внутренняя, так и внешняя и ТРУДОЛЮБИЕ. Внешний блеск и показное богатство считалось признаком духовной бедности. Богатым считался тот человек, который излучал СВЕТ*. Таким образом, вместо привычных нам денег, имевших хождение в других частях Света, в Арии использовались костяные или чаще деревянные пластинки, на которых ставился знак меры их стоимости. Например, мера стоимости «один бык» или «десять быков», «один баран»; мелкие же «деньги» равнялись одной мере пшеницы или овса. Раз в году с сельского поселения собирался налог в виде десятины с урожая или приплода скота. Земля принадлежала общине. Взамен выдавались эти жетоны со знаками уплаты налога, и на них был указан год и месяц уплаты налога. Взамен этих «жетонов» выдавались крупы, яйца, мясо и прочие продуктовые товары в специальных товарных домах, например, ткани, инвентарь для обработки земли и прочее. С ткачей тоже брался налог в той же форме, и они могли приобрести зерно и продукты питания. Каждый член сельской общины или артели ревоков забирал себе на пропитание столько, сколько нужно, а остальное отбиралось в общественный семенной фонд для будущего урожая, делался запас на случай неурожая, и излишки община обменивала на рынке на необходимые товары. Для этого на рынке существовали меняльные места для натурального обмена. Происходило это на осенних ярмарках. Обмен шёл оптовый. На других рынках использовались дощечки-жетоны. Например, кто-то хотел купить украшение для жены, и, сдав одного барана и трёх куриц в такую государственную контору, получал взамен дощечки соответственного номинала, шёл к ювелиру и покупал у него украшение. Ювелир на эти дощечки мог обменять в тех же конторах что-угодно. Такими были товарно-денежные отношения в Арии. Подделка дощечек сурово наказывалась отсечением кисти правой руки, и приравнивалось к воровству. Дощечки изготавливались в государственной мастерской из определённых сортов дерева, и технология изготовления держалась в секрете. Дерево специальным образом обрабатывалось и приобретало необходимые свойства, и подделку можно было легко выявить. Таким образом, не было предпосылок для инфляции, плохой экономической ситуации, тех явлений, присущих нашему времени. Ария была богатой страной, особенно Даргон, располагавшийся в гораздо более тёплой климатической зоне, чем эта территория сегодня и всегда оставалась лакомым кусочком для завоевателей.

Вначале ничто не предвещало нападения, враг подбирался скрытно, прячась в лесах, но по мере приближения и концентрации армии вблизи границы всё чаще появлялись признаки скопления больших масс людей – потревоженный зверь бежал из лесов, наводнённых повозками, быками и людьми. Птицы вспархивали с насиженных гнёзд, тревожно крича и подавая сигналы тревоги, белки испуганно взлетали на вершины деревьев и оттуда удивлённо взирали на досель невиданных существ. Волки, рысь, росомаха уводили своих детёнышей подальше, и всё это не проходило не замеченным для звероловов, для которых не существовало границы. Леса в те времена были обширные и чётко обозначенные границы между государствами проходили лишь по крупным рекам и горным хребтам. Там, где рос сплошной лес, никаких границ не было, а существовали веками торговые тракты между городами. От охотников и звероловов стали поступать сообщения сначала в ближайшие приграничные селения и городки, а затем в Румаху. Из приграничных гарнизонов, располагавшихся по всей западной границе, были посланы отряды разведчиков, которые подтвердили информацию о готовящемся вторжении. В это время шла война в Рамуне и Даргон, оповестив Гиперборею, Д`Aрию и Рамун, призвал всех мужчин на защиту страны. Каждое сословие выделяло определённое количество мужчин в армию в случае войны согласно мобилизационному предписанию. Часть самых опытных и, как правило, пожилых мужчин – мастеров-ремесленников, рыбаков, ткачей и др. профессий не призывались на службу, а оставались, чтобы в дальнейшем передавать молодым свой опыт и владение технологиями. На местах стали формироваться полки, которые тут же укомплектовывались всем необходимым. Призывались граждане, прошедшие необходимую военную подготовку в мирное время и, как правило, не старше 40 лет. Затем сформированные полки отправлялись в Румаху.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Ария
Подняться наверх