Cet obscur objet du désir / Этот смутный объект желания. Книга для чтения на французском языке

Cet obscur objet du désir / Этот смутный объект желания. Книга для чтения на французском языке
Автор книги: id книги: 2172525     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 298 руб.     (2,91$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Исторические любовные романы Правообладатель и/или издательство: КАРО Дата публикации, год издания: 1898 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-9925-1514-5 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 18+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Французский поэт и писатель Пьер Луис хорошо известен любителям чувственной поэзии и прозы. Представляем читателю два его произведения – «Афродита. Античные нравы» и «Женщина и паяц». Блестящая и скандальная «Афродита» сделала 26-летнего автора знаменитым и выдержала не менее ста переизданий у себя на родине. Самый знаменитый роман автора «Женщина и паяц» волнует уже не одно поколение читателей. На страницах, свободных от условностей, живет чувственная любовь во всех ее проявлениях. Книга была многократно экранизирована, в том числе великим Луисом Бунюэлем под названием «Этот смутный объект желания». В книге представлен полный неадаптированный текст произведений на языке оригинала. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Оглавление

Пьер Луис. Cet obscur objet du désir / Этот смутный объект желания. Книга для чтения на французском языке

La femme et le pantin. Roman espagnol

I. Comment un mot écrit sur une coquille d’œuf tint lieu de deux billets tour à tour

II. Où le lecteur apprend les diminutifs de «Concepcion», prénom espagnol

III. Comment, et pour quelles raisons, André ne se rendit pas au rendez-vous de Concha Perez

IV. Apparition d’une petite moricaude dans un paysage polaire

V. Où la même personne reparaît dans un décor plus connu

VI. Où Conchita se manifeste, se réserve et disparaît

VII. Qui se termine en cul-de-lampe par une chevelure brune

VIII. Où le lecteur commence à comprendre qui est le pantin de cette histoire

IX. Où Concha Perez subit sa troisième métamorphose

X. Où Mateo se trouve assister à un spectacle inattendu

XI. Comment tout paraît s’expliquer

XII. Scène derrière une grille fermée

XIII. Comment Mateo reçut une visite, et ce qui s’ensuivit

XIV. Où Concha change de vie, mais non de caractère

XV. Qui est l’épilogue et aussi la moralité de cette histoire

Aphrodite. Moeurs antiques

Préface

Livre premier

I. Chrysis

II. Sur la jetée d’Alexandrie

III. Démétrios

IV. La passante

V. Le miroir, le peigne et le collier

VI. Les vierges

VII. La chevelure de Chrysis

Livre II

I. Les jardins de la Déesse

II. Melitta

III. Scrupules

IV. Clair de Lune

V. L’invitation

VI. La rose de Chrysis

VII. Le conte de la lyre enchantée

Livre III

I. L’arrivée

II. Le dîner

III. Rhacotis

IV. Bacchanale chez Bacchis

V. La crucifiée

VI. Enthousiasme

Livre IV

I. Le songe de Démétrios

II. La foule

III. La réponse

IV. Le jardin d’Hermanubis

V. Les murailles de pourpre

Livre V

I. La suprême nuit

II. La poussière retourne à la Terre

III. Chrysis immortelle

IV. La pitié

V. La piété

Отрывок из книги

Le carnaval d’Espagne ne se termine pas, comme le nôtre, à huit heures du matin le mercredi des Cendres. Sur la gaieté merveilleuse de Séville, le memento quia pulvis es ne répand que pour quatre jours son odeur de sépulture: et le premier dimanche de carême, tout le carnaval ressuscite.

C’est le Domingo de Piñatas, le dimanche des Marmites, la Grande Fête. Toute la ville populaire a changé de costume et l’on voit courir par les rues des loques rouges, bleues, vertes, jaunes ou roses qui ont été des moustiquaires, des rideaux ou des jupons de femmes et qui flottent au soleil sur les petits corps bruns d’une marmaille hurlante et multicolore. Les enfants se groupent de toutes parts en bataillons tumultueux qui brandissent une chiffe au bout d’un bâton et conquièrent à grands cris les ruelles sous l’incognito d’un loup de toile, d’où la joie des yeux s’échappe par deux trous: «¡Anda! ¡Hombre! que no me conoce!» crient-ils, et la foule des grandes personnes s’écarte devant cette terrible invasion masquée.

.....

– Jésus! dit la vieille en croisant les mains. Et comment as-tu gagné tout cela?

J’expliquai rapidement notre double rencontre, en wagon et à la Fabrique, et j’amenai la conversation sur le terrain des confidences.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Cet obscur objet du désir / Этот смутный объект желания. Книга для чтения на французском языке
Подняться наверх