Пустынные берега встречают потерпевших кораблекрушение таинственно и не всегда гостеприимно. Одних остервенело атакуют голодные птицы, других предупреждает об опасности скелет повешенного человека.
Следуя традициям Жюля Верна и Джека Лондона, роман и повести П. Маэля и Г. Хайнса дают большой набор приключений на суше и на море.
Оглавление
Пьер Маэль. Остров Робинзонов
Пьер Маэль. Остров Робинзонов
I. Под экватором
II. Случайная квартира
III. Остов «Сен-Жака»
IV. МАЛЕНЬКИЕ ПРИЕМЫШИ
V. Тревоги
VI. Неприятель становится союзником
VII. Выход из ковчега
VIII. Пагеты и их собаки
IX. Осада
X. Блокада снята
XI. Новые несчастья
XII. Индеец-герой
XIII. Попались в западню
XIV. Храбрая Жанна
XV. Остров пустынника
XVI. Благодетель-отшельник
XVII. Современный Робинзон
Г. Хайнс. В южных морях
Глава I. Прощай, «Попутчик»
Глава II. Судно без имени
Глава III. Нас высаживают
Глава IV. Джо идет на риск
Глава V. В ожидании нападения
Глава VI. Жемчуга поля Брисбейна
Г. Хайнс. Трагедия в океане
Глава I. Новичок на «Голубе»
Глава II. Кораблекрушение и бунт
Глава III. Таинственные жемчуга
Отрывок из книги
– Где мы? – спросила женщина голосом, полным отчаяния.
– В Божьей власти, – спокойно ответил мужчина.
.....
– Ты была права, но это не так страшно, как тебе кажется. В этом дупле находится гнездо, и пресмыкающееся, убитое нами вчера, по-видимому, оставило там многочисленное потомство. Надо думать, что треугольноголовые производят на свет живых детенышей подобно нашим ехиднам. Кроме того, это отверстие не настолько глубоко, чтобы в нем могли поместиться две змеи таких размеров, как вчерашняя. Убьем противных гадов, оспаривающих у нас наше жилище, и останемся единственными его обитателями.
Он схватил свое ружье и направил дуло на зияющее отверстие.