Письма

Письма
Автор книги: id книги: 20465     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Публицистика: прочее Правообладатель и/или издательство: Паблик на Литресе Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 5-699-17685-3 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

«Мое пламеннейшее желание, друг мой, – видеть вас посвященным в тайну времени. Нет более огорчительного зрелища в мире нравственном, чем зрелище гениального человека, не понимающего свой век и свое призвание. Когда видишь, как тот, кто должен был бы властвовать над умами, сам отдается во власть привычкам и рутинам черни, чувствуешь самого себя остановленным в своем движении вперед; говоришь себе, зачем этот человек мешает мне идти, когда он должен был бы вести меня?..»

Оглавление

Петр Чаадаев. Письма

1829

А. С. Пушкину

1831

А. С. Пушкину

А. С. Пушкину

А. С. Пушкину

1832

Шеллингу[20]

1833

А. И. Тургеневу[21]

Гр. А. X. Бенкендорфу[25]

Николаю I

А. X. Бенкендорфу[29]

А. X. Бенкендорфу

А. X. Бенкендорфу

1835

А. И. Тургеневу

А. И. Тургеневу

А. И. Тургеневу

1836

И. Д. Якушкину[49]

А. С. Пушкину

А. И. Тургеневу

Кн<ягине> С. Мещерской

А. И. Тургеневу

А. И. Тургеневу

А. И. Тургеневу

Графу С. Г. Строганову

А. И. Тургеневу

1837

Л. М. Цынскому[64]

М. Я. Чаадаеву[65]

С. Л. Пушкину

И. Д. Якушкину

А. И. Тургеневу[75]

М. Ф. Орлову[78]

1838

А. И. Тургеневу

1839

Кн<ягине> С. Мещерской

В. А. Жуковскому[94]

1840

С. П. Шевыреву[97]

1841

А. И. Тургеневу[100]

Кн<ягине> С. Мещерской

1842

С. П. Шевыреву[103]

Шеллингу

Е. А. Свербеевой[108]

С. П. Шевыреву[119]

1843

А. И. Тургеневу[120]

А. И. Тургеневу

1844

А. С. Хомякову[134]

Е. А. Свербеевой

А. И. Тургеневу[140]

С. П. Шевыреву[143]

1845

Гр<афу> Сиркуру[145]

А. И. Тургеневу[155]

И. В. Киреевскому[158]

Е. А. Свербеевой

1846

Гр<афу> Сиркуру

Ю. Ф. Самарину[164]

1847

Кн<язю> П. А. Вяземскому[167]

Ф. И. Тютчеву[174]

М. П. Погодину[180]

М. П. Погодину[181]

М. П. Погодину

М. П. Погодину

М. П. Погодину

1848

С. П. Шевыреву[184]

Ф. И. Тютчеву

1849

А. С. Хомякову[189]

1850

Кн<язю> В. Ф. Одоевскому

Ф. Ф. Вигелю[195]

М. П. Погодину[196]

1851

В. А. Жуковскому[199]

А. И. Герцену[208]

Гр<афу> Л. Ф. Орлову[210]

1852

М. П. Погодину[212]

1854

С. П. Шевыреву[215]

Выписка из письма неизвестного к неизвестной. 1854[219]

Комментарии

Отрывок из книги

Мое пламеннейшее желание, друг мой, – видеть вас посвященным в тайну времени. Нет более огорчительного зрелища в мире нравственном, чем зрелище гениального человека, не понимающего свой век и свое призвание. Когда видишь, как тот, кто должен был бы властвовать над умами, сам отдается во власть привычкам и рутинам черни, чувствуешь самого себя остановленным в своем движении вперед; говоришь себе, зачем этот человек мешает мне идти, когда он должен был бы вести меня? Это поистине бывает со мной всякий раз, как я думаю о вас, а думаю я о вас столь часто, что совсем измучился. Не мешайте же мне идти, прошу вас. Если у вас не хватает терпения, чтоб научиться тому, что происходит на белом свете, то погрузитесь в себя и извлеките из вашего собственного существа тот свет, который неизбежно находится во всякой душе, подобной вашей. Я убежден, что вы можете принести бесконечное благо этой бедной России, заблудившейся на земле. Не обманите вашей судьбы, мой друг. Последнее время стали везде читать по-русски; вы знаете, что г. Булгарин переведен[1] и поставлен рядом с г. де Жуй[2]; что касается вас, то нет ни одной книжки журнала, где бы не шла речь о вас; я нахожу имя моего друга Гульянова[3], с уважением упомянутое в толстом томе, и знаменитый Клапрот[4] присуждает ему египетский венец; по-видимому, он потряс пирамиды в их основаниях. Видите, что могли бы сделать вы для своей славы. Обратитесь с воплем к небу, – оно ответит вам.

Я говорю вам все это, как вы видите, по поводу книги, которую вам посылаю[5]. Так как в ней всего понемножку, то, быть может, она пробудит в вас несколько хороших мыслей. Будьте здоровы, мой друг. Говорю вам, как некогда Магомет говорил своим арабам, – о, если б вы знали!

.....

О, как желал бы я иметь власть вызвать сразу все силы вашего поэтического существа! Как желал бы я извлечь из него, уже теперь, все то, что, как я знаю, скрывается в нем, дабы и вы дали нам услышать когда-нибудь одну из тех песней, какие требует век. Как тогда все, что теперь бесследно для вашего ума проходит перед вами, тотчас поразило бы вас! Как все приняло бы новый облик в ваших глазах!

А в ожидании этого все же потолкуем. Еще недавно, с год тому назад, мир жил в полном спокойствии за свое настоящее и будущее и в молчании проверял свое прошлое, поучаясь на нем. Ум возрождался в мире, человеческая память обновлялась, мнения сглаживались, страсть была подавлена, гнев не находил себе пищи, тщеславие находило себе удовлетворение в прекрасных трудах; все людские потребности ограничивались мало-помалу кругом умственной деятельности, и все интересы людей сводились мало-помалу к единственному интересу прогресса вселенского разума. Во мне это было верой, было легковерием бесконечным. В этом счастливом покое мира, в этом будущем я находил мой покой, мое будущее. И вдруг нагрянула глупость человека[14], одного из тех людей, которые бывают призваны, без их согласия, к управлению людскими делами. И мир, безопасность, будущее, – все сразу обратилось в ничто. Подумайте только: не какое-либо из тех великих событий, которые ниспровергают царства и несут гибель народам, а нелепая глупость одного человека сделала все это! В вашем вихре вы не могли почувствовать этого, как я; это вполне понятно. Но статочное ли дело, чтобы это небывалое и ужасное событие, несущее на себе столь явную печать провидения, казалось вам самой обыкновенной прозой или самое большее дидактической поэзией, вроде какого-нибудь лиссабонского землетрясения, с которым вам нечего было бы делать? Это невозможно! Что до меня, у меня навертываются слезы на глазах, когда я вижу это необъятное злополучие старого, моего старого общества; это всеобщее бедствие, столь непредвиденно постигшее мою Европу, удвоило мое собственное бедствие. И тем не менее да, из этого воспоследует одно только добро; я в этом вполне уверен, и мне служит утешением видеть, что я не один не теряю надежды на то, что разум образумится. Но как совершится этот возврат, когда? Будет ли в этом посредником какой-либо могучий дух, облеченный провидением на чрезвычайное посланничество для совершения этого дела, или это будет следствием ряда событий, вызванных провидением для наставления рода человеческого? Не знаю.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Письма
Подняться наверх