Коко
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Питер Страуб. Коко
Часть первая. Имена
1. Вашингтон, округ Колумбия
2. Записка
3. Воссоединение
4. Автоответчик
5. Боб Биверс у Мемориала
Часть вторая. Приготовления к отъезду
6. Биверс на отдыхе
7. Конор за работой
8. Доктор Пул на работе и отдыхе
9. В поисках Мэгги Ла
10. Разговоры и сны
11. Коко
Часть третья. Сады Тигрового бальзама[53]
12. Начало положено
13. Коко
14. Воспоминания о Драконовой долине
15. Встреча с Лолой в парке
16. Библиотека
17. Коко
Часть четвертая. Подземный гараж
18. Шаги к небесам
19. Как умер Денглер
20. Телефон
21. Терраса на берегу реки
22. Виктор Спитальны
Часть пятая. Море забвения
23. Робби с фонарем
24. В пещере
25. Возвращение домой
26. Коко
Часть шестая. Вкус истины
27. Пэт и Джуди
28. Похороны
29. Опознание
30. Вторая встреча боевых друзей
31. Неожиданные встречи
Часть седьмая. Мясорубка
32. Первая ночь в «Пфорцхаймере»
33. Вторая ночь в «Пфорцхаймере»
34. Завершение поисков
35. Мясорубка
Часть восьмая. Тим Андерхилл
Отрывок из книги
Хмурился серый ветреный день середины ноября. В три часа пополудни детский врач по имени Майкл Пул смотрел из окон своего номера на втором этаже отеля «Шератон». Внизу, на стоянке перед отелем, микроавтобус «фольксваген» с полустертыми, напыленными баллончиком «пацификами» на бортах, управляемый то ли пьяным, то ли больным на всю голову, пытался развернуться в девяносто восемь приемов на узеньком пространстве между первым рядом припаркованных машин и однополосным въездом на парковку, уже сотворив своими маневрами пробку из вереницы нетерпеливо гудящих автомобилей. На глазах у Майкла «фольксваген» наконец завершил разворот, сокрушив передним бампером решетку радиатора и фары маленького пыльного «камаро» и погнув ему капот. Обиженно взвыл автомобильный гудок. Теперь микроавтобусу противостояла запертая и раздраженно-враждебная вереница машин. Водитель микроавтобуса сдал назад, и Майкл решил, что тот вознамерился удрать, смяв первый ряд автомобилей и тем самым освободив себе выезд на Вудли-роуд. К его удивлению, лихач умудрился втиснуть «фольксваген» на свободное место двумя машинами дальше. «Вот чертяка! – подумал Майкл. – Ради места на парковке не пожалел «камаро».
Уже дважды Майкл звонил на ресепшн справиться, нет ли для него сообщения. Однако ни один из троих, кого он ждал, еще не зарегистрировался в отеле. Если Конору Линклейтеру не придет в голову проделать весь путь из Норуолка на своем мотоцикле, они наверняка воспользуются челночным рейсом из Нью-Йорка. Однако на мгновение Майкл порадовал себя фантазией – вот прямо сейчас, стоя у окна, он увидит, как все трое выбираются из того самого «фольксвагена»: Гарри «Боб» Биверс, он же Чокнутый Босс и худший на свете лейтенант; Тина Пумо, или Пумо-Пума, которого Андерхилл называл Леди Пума, и неистовый маленький Конор Линклейтер – все, кто остался в живых из их взвода. На самом-то деле они наверняка приедут каждый по отдельности, на такси, прямо к входу в отель, но ему очень хотелось, чтобы сейчас именно они вылезли из микроавтобуса. Майкл даже не подозревал, насколько сильно ему хотелось, чтобы они поскорее приехали: в первую очередь он хотел сам осмотреть Мемориал, но еще больше хотелось сделать это чуть позже вместе с друзьями.
.....
Конор представить не мог, поскольку ни одного номера «Виллидж воис» не читал. Он покачал головой.
– А в каком месте? – поинтересовался Конор. Его немного отпустило, и он лишь чувствовал себя слегка пьяным. По крайне мере, он не так облажался, как Пумо. – На попке, что ли?
.....