Letters of Pliny

Letters of Pliny
Автор книги: id книги: 969062     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Биографии и Мемуары Правообладатель и/или издательство: Public Domain Дата добавления в каталог КнигаЛит: Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Оглавление

Pliny the Younger. Letters of Pliny

LETTERS GAIUS PLINIUS CAECILIUS SECUNDUS

I – To SEPTITTUS

II – To ARRIANUS

III – To VOCONIUS ROMANUS

IV – To CORNELIUS TACITUS

V – To POMPEIUS SATURNINUS

VI – To ATRIUS CLEMENS

VII – To FABIUS JUSTUS

VIII – To CALESTRIUS TIRO

IX – To SOCIUS SENECIO

X – To JUNSUS MAURICUS

XI – To SEPTITIUS CLARUS

XII – To SUETONIUS TRANQUILLUS

XIII – To ROMANUS FIRMUS

XIV – TO CORNELIUS TACITUS

XV – To PATERNUS

XVI – To CATILIUS SEVERUS [27]

XVII – To VOCONIUS ROMANUS

XVIII – To NEPOS

XIX – To AVITUS

XX – To MACRINUS

XXI To PAISCUS

XXII – To MAIMUS

XXIII – To GALLUS

XXIV – To CEREALIS

XXV – To CALVISIUS

XXVI – To CALVISIUS

XXVII – To BAEBIUS MACER

XXVIII – To ANNIUS SEVERUS

XXIX – To CANINIUS RUFUS

XXX – To SPURINNA AND COTTIA[53]

XXXI – To JULIUS GENITOR

XXXII – To CATILIUS SEVERUS

XXXIII – To ACILIUS

XXXIV – To NEPOS

XXXV – To SEVERUS

XXXVI – To CALVISIUS RUFUS

XXXVII – To CORNELIUS PRISCUS

XXXVIII – To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)

XXXIX – To ATTIUS CLEMENS

XL – To CATIUS LEPIDUS

XLI – To MATURUS ARRIANUS

XLII – To STATIUS SABINUS

XLIII – To CORNELIUS MINICIANUS

XLV – To ASINIUS

XLVI – To HISPULLA

XLVII – To ROMATIUS FIASIUS

XLVIII – To LICINIUS SURA

XLIX – To ANNIUS SEVERUS

L – To TITIUS ARISTO

LI – To NONIUS MAXIMUS

LII – To DOMITIUS APOLLINARIS

LIII – To CALVISIUS

LIV – To MARCELLINUS

LV – To SPURINNA

LVI – To PAULINUS

LVII – To RUFUS

LVIII – To ARRIANUS

LIX – To CALPURNIA[88]

LX – To CALPURNIA

LXI – To PRISCUS

LXII – To ALBINUS

LXIII – To MAXIMUS

LXIV – To ROMANUS

LXV – To TACITUS

LXVI – To CORNELIUS TACITUS

LX VII – To MACER

LXVIII – To SERVIANUS

LXIX – To SEVERUS

LXX – To FABATUS

LXXI – To CORNELIANUS

LXXII – To MAXIMUS

LXXIII – To RESTITUTUS

LXXIV – To CALPURNIA[111]

LXXV – To MACRINUS

LXXVI – To TUSCUS

LXX VII – To FABATUS (HIS WIFE'S GRANDFATHER)

LXXVIII – To CORELLIA

LXXIX – To CELER

LXXX – To PRISCUS

LXXXI – To GEMINIUS

LXXXII – To MAXIMUS

LXXXIII – To SURA

LXXXIV – To SEPTITIUS

LXXXV – To TACITUS

LXXX VI – To SEPTITIUS

LXXXVII – To CALVISIUS

LXXX VIII – To ROMANUS

LXXXIX – To ARISTO

XC – To PATERNUS

XCI – To MACRINUS

XCII – To RUFINUS

XCIII – To GALLUS

XCIV – To ARRIANUS

XCV – To MAXIMUS

XCVI – To PAULINUS

XCVII – To CALVISIUS

XCVIII – To ROMANUS

XCIX – To GEMINUS

C – To JUNIOR

CI – To QUADRATUS

CII – To GENITOR

CIII – To SABINIANUS

CIV – To MAXIMUS

CV – To SABINIANUS

CVI – To LUPERCUS

CVII – To CANINIUS

CVIII – TO FUSCUS

CIX – To PAULINUS

CX – To FUSCUS

FOOTNOTES TO THE LETTERS OF PLINY]

CORRESPONDENCE WITH THE EMPEROR TRAJAN

I – TO THE EMPEROR TRAJAN[1001]

II – To THE EMPEROR TRAJAN

III – To THE EMPEROR TRAJAN

IV – To THE EMPEROR TRAJAN

V – TRAJAN TO PLINY

VI – To THE EMPEROR TRAJAN

VII – To THE EMPEROR TRAJAN

VIII – TRAJAN TO PLINY

IX – To THE EMPEROR TRAJAN

X – To THE EMPEROR TRAJAN

XI – To THE EMPEROR TRAJAN

XII – TRAJAN TO PLINY

XIII – To THE EMPEROR TRAJAN

XIV – To THE EMPEROR TRAJAN

XV – TRAJAN TO PLINY

XVI – To THE EMPEROR TRAJAN

XVII – TRAJAN TO PLINY

XVIII – To THE EMPEROR TRAJAN

XIX – To THE EMPEROR TRAJAN

XX – To THE EMPEROR TRAJAN

XXI – To THE EMPEROR TRAJAN

XXII – To THE EMPEROR TRAJAN

XXIII – To THE EMPEROR TRAJAN

XXIV – To THE EMPEROR TRAJAN

XXV – To THE EMPEROR TRAJAN

XXVI – To THE EMPEROR TRAJAN

XXVII – To THE EMPEROR TRAJAN

XXVIII – To THE EMPEROR TRAJAN

XXIX – To THE EMPEROR TRAJAN

XXX – To THE EMPEROR TRAJAN

XXXI – TRAJAN TO PLINY

XXXII – To THE EMPEROR TRAJAN

XXXIII – TRAJAN TO PLINY

XXXIV – To THE EMPEROR TRAJAN

XXXV – TRAJAN TO PLINY

XXXVI – To THE EMPEROR TRAJAN

XXX VII – TRAJAN TO PLINY

XXXVIII To THE EMPEROR TRAJAN

XXXIX – TRAJAN TO PLINY

XL – To THE EMPEROR TRAJAN

XLI – TRAJAN TO PLINY

XLII – To THE EMPEROR TRAJAN

XLIII – TRAJAN TO PLINY

XLIV – To THE EMPEROR TRAJAN

XLV – TRAJAN TO PLINY

XLVI – To THE EMPEROR TRAJAN

XLVII – TRAJAN TO PLINY

XLVIII – To THE EMPEROR TRAJAN

XLIX – TRAJAN TO PLINY

L – To THE EMPEROR TRAJAN

LI – TRAJAN TO PLINY

LII – To THE EMPEROR TRAJAN

LIII – TRAJAN TO PLINY

LIV – To THE EMPEROR TRAJAN

LV – TRAJAN TO PLINY

LVI – To THE EMPEROR TRAJAN

LVII – TRAJAN TO PLINY

LVIII – To THE EMPEROR TRAJAN

LIX – TRAJAN TO PLINY

LX – To THE EMPEROR TRAJAN

LXI – TRAJAN TO PLINY

LXII – To THE EMPEROR TRAJAN

LXIII – TRAJAN TO PLINY

LXIV – To THE EMPEROR TRAJAN

LXV – TRAJAN TO PLINY

LXVI – To THE EMPEROR TRAJAN

LXVII – To THE EMPEROR TRAJAN

LX VIII – TRAJAN TO PLINY

LXIX – To THE EMPEROR TRAJAN

LXX – TRAJAN TO PLINY

LXXI – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXII TRAJAN TO PLINY

LXXIII – To THE EMPEROR TRAJAN

LXX IV – TRAJAN TO PLINY

LXXV – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXVI – TRAJAN TO PLINY

LXXVII – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXVIII – TRAJAN TO PLINY

LXXIX – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXX – TRAJAN TO PLINY

LXXXI – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXXII – TRAJAN TO PLINY

LXXXIII – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXXIV – TRAJAN TO PLINY

LXXXV – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXXVI – TRAJAN TO PLINY

LXXXVII – To THE EMPEROR TRAJAN

LXXXVIII – TRAJAN TO PLINY

LXXXIX – To THE EMPEROR TRAJAN

XC – TRAJAN TO PLINY

XCI – To THE EMPEROR TRAJAN

XCII – TRAJAN TO PLINY

XCIII – To THE EMPEROR TRAJAN

XCIV – TRAJAN TO PLINY

XCV – To THE EMPEROR TRAJAN

XCVI – TRAJAN TO PLINY

XCVII To THE EMPEROR TRAJAN[1066]

XCVIII – TRAJAN TO PLINY

XCIX – To THE EMPEROR TRAJAN

C – TRAJAN TO PLINY

CI To THE EMPEROR TRAJAN

CII – TRAJAN TO PLINY

CIII – To THE EMPEROR TRAJAN

CIV – TRAJAN TO PLINY

CV – To THE EMPEROR TRAJAN

CVI – TRAJAN TO PLINY

CVII – To THE EMPEROR TRAJAN

CVIII – TRAJAN TO PLINY

CIX – To THE EMPEROR TRAJAN

CX – TRAJAN TO PLINY

CXI – To THE EMPEROR TRAJAN

CXII – TRAJAN TO PLINY

CXIII – To THE EMPEROR TRAJAN

CXIV – TRAJAN TO PLINY

CXV – To THE EMPEROR TRAJAN

CXVI – TRAJAN TO PLINY

CXVII – To THE EMPEROR TRAJAN

CXVIII – TRAJAN TO PLINY

CXIX – To THE EMPEROR TRAJAN

CXX – TRAJAN TO PLINY

CXXI – To THE EMPEROR TRAJAN

CXXII – TRAJAN TO PLINY

FOOTNOTES TO THE CORRESPONDENCE WITH THE EMPEROR TRAJAN

Отрывок из книги

YOU have frequently pressed me to make a select collection of my Letters (if there really be any deserving of a special preference) and give them to the public. I have selected them accordingly; not, indeed, in their proper order of time, for I was not compiling a history; but just as each came to hand. And now I have only to wish that you may have no reason to repent of your advice, nor I of my compliance: in that case, I may probably enquire after the rest, which at present be neglected, and preserve those I shall hereafter write. Farewell.

I FORESEE your journey in my direction is likely to be delayed, and therefore send you the speech which I promised in my former; requesting you, as usual, to revise and correct it. I desire this the more earnestly as I never, I think, wrote with the same empressment in any of my former speeches; for I have endeavoured to imitate your old favourite Demosthenes and Calvus, who is lately become mine, at least in the rhetorical forms of the speech; for to catch their sublime spirit, is given, alone, to the "inspired few." My subject, indeed, seemed naturally to lend itself to this (may I venture to call it?) emulation; consisting, as it did, almost entirely in a vehement style of address, even to a degree sufficient to have awakened me (if only I am capable of being awakened) out of that indolence in which I have long reposed. I have not however altogether neglected the flowers of rhetoric of my favourite Marc-Tully, wherever I could with propriety step out of my direct road, to enjoy a more flowery path: for it was energy, not austerity, at which I aimed. I would not have you imagine by this that I am bespeaking your indulgence: on the contrary, to make your correcting pen more vigorous, I will confess that neither my friends nor myself are averse from the publication of this piece, if only you should join in the approval of what is perhaps my folly. The truth is, as I must publish something, I wish it might be this performance rather than any other, because it is already finished: (you hear the wish of laziness.) At all events, however, something I must publish, and for many reasons; chiefly because of the tracts which I have already sent in to the world, though they have long since lost all their recommendation from novelty, are still, I am told, in request; if, after all, the booksellers are not tickling my ears. And let them; since, by that innocent deceit, I am encouraged to pursue my studies. Farewell.

.....

Yet, if the choice were given me, I should give the preference to that style resembling winter snow, that is, to the full, uninterrupted, and diffusive; in short, to that pomp of eloquence which seems all heavenly and divine. But (it is replied) the harangue of a more moderate length is most generally admired. It is:—but only by indolent people; and to fix the standard by their laziness and false delicacy would be simply ridiculous. Were you to consult persons of this cast, they would tell you, not only that it is best to say little, but that it is best to say nothing at all. Thus, my friend, I have laid before you my opinions upon this subject, and I am willing to change them if not agreeable to yours. But should you disagree with me, pray let me know clearly your reasons why. For, though I ought to yield in this case to your more enlightened judgment, yet, in a point of such consequence, I had rather be convinced by argument than by authority. So if I don't seem to you very wide of the mark, a line or two from you in return, intimating your concurrence, will be sufficient to confirm me in my opinion: on the other hand, if you should think me mistaken, let me have your objections at full length. Does it not look rather like bribery, my requiring only a short letter, if you agree with me; but a very long one if you should be of a different opinion. Farewell.

As I rely very much upon the soundness of your judgment, so I do upon the goodness of your eyes: not because I think your discernment very great (for I don't want to make you conceited), but because I think it as good as mine: which, it must be confessed, is saying a great deal. Joking apart, I like the look of the slaves which were purchased for me on your recommendation very well; all I further care about is, that they be honest: and for this I must depend upon their characters more than their countenances. Farewell.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Letters of Pliny
Подняться наверх