В одной арабской стране, где ночи горячи, словно день, и почти вся земля покрыта песком, постепенно стало исчезать волшебство. Потомок Аладдина, принц Ансар, жаждет разгадать эту тайну. Бродя под видом нищего по улицам Аграбы, он встречает странного незнакомца с глазами цвета индиго, который рассказывает принцу о волшебных плодах, дарующих вкусившему их исполнение его заветного желания. Однако, чтобы получить эти плоды, Ансару придется не только пуститься в опасное путешествие через знойную пустыню, но и отыскать таинственную девушку, которая правой рукой может исцелять, а левой – проклинать.
Оглавление
Рацлава Зарецкая. Принц Ансар и поиски волшебства
Глава первая, в которой принц Ансар и его подруга Далия встречают таинственного незнакомца и слушают рассказ о волшебной смокве
Глава вторая, в которой Ансар и Далия пускаются на поиски скарабея и сталкиваются с разбойниками
Глава третья, в которой Далия спасает детей в деревне, а Ансар находит таинственную Целительницу
Глава четвертая, в которой Ансар и Далия находят смоковницу, собирают золотые фиги и снова сталкиваются с разъяренными разбойниками
Глава пятая, в которой Ансар раздает оставшиеся три фиги и размышляет над своим желанием
Отрывок из книги
В одной восточной стране, где днем стоит беспощадная жара, а ночью царит живительная прохлада, где песка так много, что не счесть ни одному мудрецу, где под воздействием чарующих звуков музыки и ярких миражей может сгинуть и нищий, и богатый, стоял город Аграба, известный своим великолепием и привлекающий путников мистической аурой, тайнами и волшебством.
Однако то было очень и очень давно.
.....
В центре площади готовились к выступлению так называемые колдуны. Всего их было семеро. Трое из них – факиры. Их обнаженные торсы были исписаны замысловатыми узорами. Раньше колдуны наносили себе на тело специальные рисунки, с помощью которых можно было усилить волшебство, но в рисунках на теле факиров Ансар не увидел никакого магического смысла.
– Ты не назвала свое желание, – напомнил заскучавший принц.