Роса на траве. Слово у Чехова

Роса на траве. Слово у Чехова
Автор книги: id книги: 2469658     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 473 руб.     (4,32$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Библиороссика Дата публикации, год издания: 2010 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-6045354-6-2 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 12+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В книге Радислава Лапушина исследуется поэтическое начало прозы и драматургии Чехова. Центральное место в ней принадлежит понятию «промежуточности», которое характеризует основные особенности чеховского стиля. Автор предлагает оригинальный подход, позволяющий по-новому интерпретировать как отдельные произведения писателя, так и все его творчество в целом. Книга предназначена для специалистов в области литературоведения, студентов и всех, кто интересуется Чеховым. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Оглавление

Радислав Лапушин. Роса на траве. Слово у Чехова

Предисловие к русскому изданию

Вместо введения. Поэзия прозы

«Неприятный звук старых рельсов»: концепция промежуточности

«На скамье, недалеко от церкви»: «Дама с собачкой»

Приближаясь к дому: «Пустой случай»

Часть I. Среди оттенков смысла: малый контекст

Глава 1. Предложение-стих: теснота ряда

«Суха и залита солнечным светом»: прием сцепления

«Облака, облегавшие небо»: звук и смысл

Глава 2. Абзац-строфа: сеть взаимоотношений

«Мороженые яблоки»: развитие через возвращение

«Радугой в сетях паука»: лирический микросюжет

«Темная» зима и «томные» леса: примирение оппозиций

«Тень с неопределенными очертаниями»: распад и восстановление

«Кто там?»: неопределенность субъекта

Часть II. Среди оттенков смысла: большой контекст

Глава 1. Образ – мотив – мир

«Протягивая к огню руки»: образ в развитии

«Частица» и «волна»: двойственность образов («Степь»)

Между «здесь» и «там»: нелокальность образов (не только «Степь»)

Образ как место встречи: «Черный монах»

Стадии семантического обмена: «Доктор»

Между явью и сном: пограничная реальность (I)

«Не спишь, но видишь сны»: визионеры

Ночная сторона: «Страхи»

Между обыденным и таинственным: пограничная реальность (II)

Глава 2. От «облаков пыли» к «облакам на на горизонте»: «Красавицы»

В начале были облака

Два мира – единый мир

Красавица и колдун

Оттенки грусти

Глава 3. Между «океаном» и «небом»: пространственные рифмы

В поисках «смысла» и «жалости»: «Гусев»

«Сквозь тысячи верст этой тьмы»: «Убийство»

«Жить» и «не жить»: «В родном углу»

Вместо заключения. Разговор на другой планете

Приложения

«Ветрище дует неистовый»: поэзия писем[77]

«Слушаю, как стучит по гробам мой Иртыш»: экзистенциальное и сновидческое в письмах[88]

Ключи от сгоревшего дома, или Чехов в Северной Каролине[101]

Библиография

Отрывок из книги

«…Он питался Пушкиным, вдыхал Пушкина, – у пушкинского читателя увеличиваются легкие в объеме» [Набоков 1999–2000, 4: 280]. «Стихи Пастернака почитать – горло прочистить, дыханье укрепить, обновить легкие…» [Мандельштам 1993–1999, 2: 302]. Странно начинать разговор о Чехове цитатами о Пушкине и Пастернаке. Но я бы не смог точней передать ощущение – буквальное, физическое, – которое и вызвало эту книгу к жизни.

К тому времени я уже защитил диссертацию по Чехову (МГУ, 1993), напечатал посвященную ему книжку (1998), вдоволь наездился по чеховским конференциям (Ялта, Москва, Мелихово, Таганрог, снова Ялта…). Мне казалось, что я знаю Чехова.

.....

Не поддается однозначной интерпретации и метафизический холод – «полное равнодушие к жизни и смерти каждого из нас», в котором каким-то таинственным образом «кроется, быть может, залог нашего вечного спасения». Здесь – пересечение с мотивом тайны, парадоксальности, неисповедимости жизни, принципиально важным для рассказа и по-разному проявляющимся на разных уровнях, захватывая в свою орбиту обоих героев, окружающий мир, природу: «странно» освещено море, «странно и некстати», с точки зрения Гурова, относится к своему «падению» Анна Сергеевна, «таинственной» кажется обычная «подробность» – появление сторожа, «странным» кажется герою, что он «так постарел за последние годы», «и было непонятно, для чего он женат, а она замужем». При этом противостоит теплу не только холод, а еще и интенсификация самого тепла – жар и связанная с ним духота. И здесь, с одной стороны, реальная ялтинская жара, а с другой – жар внутреннего состояния героини, ненавязчиво коррелирующие друг с другом: «любопытство меня жгло», «ходила, как в угаре».

Похожая неопределенность отличает оппозицию «свет – темнота». Здесь мы встречаем ту же текучесть и перекличку образов. Вот ассоциирующаяся с героиней «одинокая свеча», которая «едва освещала» ее лицо сразу после «падения» (сцена в ялтинской гостинице), а рядом – «фонарик», что «сонно мерцал» на – тоже одинокой – барже после того, как пара покинула гостиницу. «Мертвый вид» города, на фоне которого возникает «фонарик», только усиливает противостояние слабого источника света (не фонарь, а фонарик) общей темноте. В то же время фонарик мерцает «сонно», будто настраивая читателя на мотив «вечного сна, какой ожидает нас» из следующей за этим сцены в Ореанде. Возникает ассоциативная цепочка, ведущая от отдельного образа к универсальной концепции: одинокая свеча – сонно мерцающий фонарик – вечный сон, «какой ожидает нас». Конечно, и этот «вечный сон», соединяющий в себе статику и динамику, отчаяние и надежду, также не поддается однозначному истолкованию, и неоднозначность – ретроспективно – распространяется на поэтические образы свечи и фонарика.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Роса на траве. Слово у Чехова
Подняться наверх