И в том и в другом случае название романа было переведено как «Сердце». Перед вами новый, третий перевод романа на русский язык.
Роман «Кокоро» Нацумэ Сосэки впервые увидел свет в 1914 г. на страницах газеты «Асахи Симбун». Произведение состоит из трёх частей и включает в себя сто десять глав. Центральная тема романа, обозначенная в самом заглавии, — внутренний мир человека, его «кокоро» в эпоху драматичных событий, которые переживала Япония на рубеже веков и формаций.
Реклама. ООО «Новый Книжный Центр», ИНН: 7710422909, erid: LatgBWGRZ.
Пользователь
Просто и по делу
Сейчас информации много, не модно писать и говорить о тяжелой и несправедливой подчас жизни. Зачем навевать тоску, когда смысл жизни в интернете. Но настоящая радость приходит, которая долго живет еще в сердце,как живительный и свежий родник, это информация откровения, после которой хочеться делать добро.