Смерть речного лоцмана
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ричард Флэнаган. Смерть речного лоцмана
Глава 1
Глава 2
Аляж
День первый
День второй
Глава 3
Гарри, 1946 год
Детство Гарри
Глава 4
День третий
Юность Аляжа
Глава 5
День третий
Нед Куэйд, 1832 год
День третий
Глава 6
Соня и Гарри
Нед Куэйд, 1832 год
День четвертый
Соня и Гарри
День пятый
Гарри
Кута Хо, 1993 год
Глава 7
Тетушка Элли, 1940 год
Тетушка Элли, 1941 год
Тетушка Элли, 1946 год
Гарри, 1946 год
День пятый
Глава 8
Пшеничный океан предвещает смерть
Гарри, 1946 год
Гарри, 1993 год
Нед Куэйд, 1832 год
Аляж, 1993 год
День четвертый
Глава 9
Маслобойка
Таракан
Элиза Куэйд, 1898 год
Таракан
Лысый
Глава 10
Черная Жемчужина, 1828 год
Элиза, 1898 год
Аляж
Глава 11
Глава 12
И вижу утренний свет
Отрывок из книги
При рождении шею мне обмотало пуповиной, и я появился на свет, отчаянно размахивая обеими ручонками, но притом ни разу не пискнув, потому как мне пришлось отчаянно хватать ртом воздух, что было необходимо, чтобы выжить вне материнской утробы, когда меня душило той самой штуковиной, которая до этого служила мне защитой и давала жизнь.
Такого зрелища вы точно никогда не видывали!
.....
– Я раз видал, как одна дамочка утопла в Замбези, – говорит Таракан. Он уже выбрался из реки, мокрый, все еще ухмыляющийся, и пристроился помогать мне на плоту крепить грузы. – Она была в другой группе, не в нашей, и свалилась вниз – запуталась в спасательной веревке. Когда мы подошли, они там уже ее вытащили, да только поздновато было. Она уже вся посинела, а они давай ей искусственное дыхание делать, непрямой массаж сердца… Им хоть это и было понятно, но ты бы видел, с каким спокойствием и знанием дела они старались, – как будто бальзамировали ее, а не откачивали. А тут клиент с моего плота вытаращился и спрашивает, словно у него перед носом в китайские шашки играют: «Она что, взаправду утонула или как?» Тупой такой, плешивый англичашка. «Известное дело, взаправду, и в легких у нее взаправду полно воды», – кричу ему прямо в ухо.
Но Аляж слушает его краем уха. Мысленно он далеко, и я вместе с ним. Он думает: если б не путешествие, от мыслей ему было бы так тоскливо, хоть волком вой. А в канаве он встретится со своими страхами, обратится к ним по именам: Грозная Теснина, Большая Лощина, Маслобойка, Гремучий, Кипящий Котел, Свиное Корыто – а повстречавшись, тут же с ними распрощается. Если б не путешествие, мысли стали бы неуправляемыми и довели бы его до невиданной грани – от одного лишь такого ощущения дрожь прошибает его до костей. В такие мгновения ему чудится, что трепещущие мысли висят на тонких ниточках и, случись этим ниточками оборваться, он уже ничего не сможет поделать – даже не сможет подняться утром, не сможет и пальцем шевельнуть, что для любого в порядке вещей. Не сможет ни с кем поздороваться, не разрыдавшись, не сможет общаться с другими, не чувствуя перед ними животного страха, не сможет встречаться с друзьями, не испытав при этом жуткого головокружения, не рухнув как подкошенный и не провалившись сквозь землю.
.....