Белая Богиня

Белая Богиня
Автор книги: id книги: 105668     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 279 руб.     (3,01$) Читать книгу Купить и читать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Правообладатель и/или издательство: "Издательская Группа Азбука-Аттикус" Дата публикации, год издания: 1948 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-389-09700-1 Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Среди обширного творческого наследия Роберта Грейвса, британского поэта, критика, романиста, исследователя мифологии и поэтики, особое место занимает книга «Белая богиня», которую можно назвать фундаментальным произведением, резюмирующим взгляды автора на поэзию в целом. Привлекая богатый мифологический материал, Грейвс исследует так называемый «язык поэтического мифа», который считает языком истинной поэзии. Используя кельтские, германские, греческие, семитские мифы и сказания, разнообразные фантазии и грезы западного мира, Грейвс раскрывает перед читателем особую поэтическую вселенную, позволяя по-новому взглянуть не только на знакомые сюжеты, но и на становление и происхождение многих верований и фундаментальных понятий нашей культуры. В настоящем издании представлен новый перевод «Белой богини», отражающий всю красоту и многообразие этого удивительного произведения.

Оглавление

Роберт Грейвс. Белая Богиня

Вместо посвящения

Предисловие

Глава первая. Поэты и менестрели

Глава вторая. Битва деревьев

Глава третья. Пес, олень и чибис

Глава четвертая. Белая богиня

Глава пятая. Загадка Гвиона

Глава шестая. Посещение Спирального Замка

Глава седьмая. Загадка Гвиона решена

Глава восьмая. Геракл на лотосе

Глава девятая. Ересь Гвиона

Глава десятая. Алфавит деревьев (1)

Глава одиннадцатая. Алфавит деревьев (2)

Глава двенадцатая. Песнь Амергина

Глава тринадцатая. Паламед и журавли

Глава четырнадцатая. Олень в чаще

Глава пятнадцатая. Семь столпов

Глава шестнадцатая. Священное непроизносимое имя Божье

Глава семнадцатая. Лев, бьющий без промаха

Глава восемнадцатая. Бог с бычьей ногой

Глава девятнадцатая. Число Зверя

Глава двадцатая. Беседа в Пафосе, 43 г. н. э

Глава двадцать первая. Воды реки Стикс

Глава двадцать вторая. Триединая муза

Глава двадцать третья. Фантастические животные

Глава двадцать четвертая. Единственная поэтическая тема

Глава двадцать пятая. Война в небесах

Глава двадцать шестая. Возвращение богини

Глава двадцать седьмая. Постскриптум 1960 г

Отрывок из книги

Приношу глубокую благодарность Филипу и Салли Грейвс, Кристоферу Хоуксу, Джону Ниттелу, Валентину Айрмонгеру, Максу Мэллауэну, Э. М. Парру, Джошуа Подро, Линетт Робертс, Мартину Сеймур-Смиту, Джону Хит-Стаббсу и многочисленным корреспондентам, обеспечившим меня источниками для написания этой книги, а также Кеннету Гею, который помог мне систематизировать и классифицировать их. Однако со времени первой публикации книги, то есть с 1946 г., ни один специалист по древнеирландскому или древневаллийскому языку не предложил мне решительно никакой помощи в разработке моей главной темы, не указал ни на одну ошибку, из тех, что неизбежно вкрадываются в текст, и даже не ответил на мои письма. Я разочарован, но, в сущности, не удивлен. Книга действительно представляет собой весьма странное чтение, однако иначе и быть не может, ведь это первая попытка создать историческую грамматику языка поэтического мифа, и, чтобы добросовестно выполнить свою задачу, мне пришлось смело искать ответы на «загадочные, но лишь кажущиеся неразрешимыми» вопросы, примерами коих изобилует трактат сэра Томаса Брауна «Hydriotaphia, или Погребение в урнах»: «Какую песню пели сирены и под каким именем скрывался среди девиц Ахилл?» И я действительно нашел недвусмысленные ответы на эти и подобные вопросы:

Кто наградил дьявола раздвоенным копытом?

.....

Следует добавить, что в оригинале между строками 60–61 находятся восемь строк, по мнению Д. В. Нэша не поддающихся интерпретации: начиная с «вожди погибают» и заканчивая «в крови по ягодицы». Трудно сказать, входят ли они в состав поэмы.

Пусть остальные фрагменты, включенные в этот пестрый текст, вычленяет кто-то другой. Кроме монологов Блодуэд, Ху Гадарна и Аполлона, в поэме содержится сатира на монастырских богословов, которые, рассевшись кружком, испытывают угрюмое наслаждение от собственных мрачных пророчеств Судного дня (строки 62–66), предрекая кромешную тьму, содрогнувшиеся горы, очищающее огненное горнило (строки 131–134), проклятия, на которые обречены сотни душ (строки 39–40), – и ломают головы над абсурдными проблемами, тревожившими средневековых школяров:

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Белая Богиня
Подняться наверх