Человек без свойств. Том 1
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Роберт Музиль. Человек без свойств. Том 1
Часть первая. Своего рода введение
1. Откуда, надо заметить, ничего не вытекает
2. Дом и жилище человека без свойств
3. Даже у человека без свойств есть отец, обладающий свойствами
4. Если есть на свете чувство реальности, то должно быть и чувство возможности
5. Ульрих
6. Леона, или Смещение перспективы
7. В состоянии слабости Ульрих приобретает новую возлюбленную
8. Какания
9. Первая из трех попыток стать выдающимся человеком
10. Вторая попытка. Предпосылки морали человека без свойств
11. Самая важная попытка
12. Дама, чьей любви Ульрих добился после одного разговора о спорте и мистике
13. Гениальная скаковая лошадь способствует созреванию убеждения, что ты – человек без свойств
14. Друзья юности
15. Духовный переворот
16. Таинственная болезнь времени
17. Воздействие человека без свойств на человека со свойствами
18. Моосбругер
19. Увещевание письмом и случай приобрести свойства. Конкуренция двух вступлений на престол
Часть вторая. Происходит все то же
20. Соприкосновение с реальностью. Несмотря на отсутствие свойств, Ульрих действует энергично и пылко
21. Истинное изобретение параллельной акции графом Лейнсдорфом
22. Приняв обличье влиятельной дамы неописуемого интеллектуального обаяния, параллельная акция готова проглотить Ульриха
23. Первое вмешательство великого человека
24. Собственность и образованность; дружба Диотимы с графом Лейнсдорфом и служба приведения знаменитых гостей к единству с душой
25. Недуг замужней души
26. Слияние души и экономики. Человек, способный соединить их, хочет насладиться барочным очарованием старой австрийской культуры. Благодаря этому рождается идея для параллельной акции
27. Суть и содержание великой идеи
28. Глава, которую может пропустить всякий, кто не очень высокого мнения о занятости мыслями
29. Объяснение и нарушения нормального режима сознания
30. Ульрих слышит голоса
31. На чьей ты стороне?
32. Забытая, чрезвычайно важная история с супругой одного майора
33. Разрыв с Бонадеей
34. Горячий луч и остывшие стены
35. Директор Лео Фишель и принцип недостаточного основания
36. Благодаря названному принципу параллельная акция осязаема еще до того, как становится известно, что же это такое
37. Один публицист доставляет изобретением «австрийского года» большие неприятности графу Лейнсдорфу; его сиятельство крайне нуждается в Ульрихе
38. Кларисса и ее демоны
39. Человек без свойств состоит из свойств без человека
40. Человек со всеми свойствами, но они ему безразличны. Князь духа попадает под арест, и параллельная акция получает почетного секретаря
41. Рахиль и Диотима
42. Великое заседание
43. Первая встреча Ульриха с великим человеком. В мировой истории не происходит ничего неразумного, но Диотима выдвигает тезис, что истинная Австрия – это весь мир
44. Продолжение и конец великого заседания. Ульрих находит приятность в Рахили, Рахиль – в Солимане. Параллельная акция получает твердую организационную форму
45. Молчаливая встреча двух горных вершин
46. Идеалы и нравственность – лучшее средство, чтобы заполнить ту большую дыру, которую называют душой
47. То, что все прочие представляют собой порознь, Арнгейм представляет собой в одном лице
48. Три причины славы Арнгейма и тайна целого
49. Начало разнобоя между старой и новой дипломатией
50. Дальнейшее развитие. Начальник отдела Туцци решает получить ясное представление о личности Арнгейма
51. Фишель и его домочадцы
52. Начальник отдела Туцци отмечает пробел в работе своего министерства
53. Моосбругера переводят в новую тюрьму
54. Ульрих показывает себя реакционером в беседе с Вальтером и Клариссой
55. Солиман и Арнгейм
56. Напряженная работа в комитетах параллельной акции. Кларисса пишет его сиятельству и предлагает год Ницше
57. Великий подъем. Диотима делает странные открытия относительно сущности великих идей
58. Параллельная акция вызывает тревогу. Но в истории человечества не бывает добровольных поворотов назад
59. Моосбругер размышляет
60. Экскурсия в царство логики и морали
61. Идеал трех статей, или Утопия точной жизни
62. И земля, а Ульрих в особенности, преклоняется перед утопией эссеизма
63. У Бонадеи видение
64. Генерал Штумм фон Бордвер навещает Диотиму
65. Из разговоров Арнгейма и Диотимы
66. Между Ульрихом и Арнгеймом не все гладко
67. Диотима и Ульрих
68. Отклонение в сторону: должны ли люди быть в согласии со своим телом?
69. Диотима и Ульрих. Продолжение
70. Кларисса навещает Ульриха, чтобы рассказать ему одну историю
71. Комитет по выработке директив в связи с семидесятилетием правления его величества начинает заседать
72. Наука улыбается в бороду, или Первая обстоятельная встреча со злом
73. Дочь Лео Фишеля Герда
74. Четвертый век до P. X. против 1797 года. Ульрих снова получает письмо от отца
75. Генерал Штумм фон Бордвер смотрит на визиты к Диотиме как на приятное разнообразие в служебных обязанностях
76. Граф Лейнсдорф проявляет сдержанность
77. Арнгейм как друг журналистов
78. Превращения Диотимы
79. Солиман любит
80. Более близкое знакомство с генералом Штуммом, который неожиданно появляется на Соборе
81. Граф Лейнсдорф высказывается о реалистической политике. Ульрих учреждает союзы
82. Кларисса требует года Ульриха
83. Происходит все то же, или Почему не придумывают историю?
84. Утверждение, что и обыкновенная жизнь по природе своей утопична
85. Старания генерала Штумма внести порядок в штатский ум
86. Король от коммерции и слияние интересов души и тела, а также: все дороги к уму идут от души, но ни одна не ведет назад
87. Моосбругер пляшет
88. Связь с великими вещами
89. Надо идти в ногу со временем
90. Низложение идеократии
91. Игра à la baisse и à la hausse на бирже духа
92. Из правил поведения богатых людей
93. Даже с помощью физической культуры к штатскому уму подступиться трудно
94. Ночи Диотимы
95. Сверхлитератор, вид сзади
96. Сверхлитератор, вид спереди
97. Таинственные силы и предназначения Клариссы
98. Насчет государства, погибшего от неточного словоупотребления
99. О полусмышлености и ее плодотворной другой половине; о сходстве двух эпох, о милом нраве тетушки Джейн и о нелепости, которую называют новым временем
100. Генерал Штумм вторгается в государственную библиотеку и приобретает опыт, относящийся к библиотекарям, библиотечным служителям и духовному порядку
101. Враждующие родственники
102. Борьба и любовь в доме Фишелей
103. Соблазн
104. Рахиль и Солиман на тропе войны
105. Возвышенной любви не до шуток
106. Верит ли современный человек в Бога или в главу мирового концерна? Нерешительность Арнгейма
107. Граф Лейнсдорф добивается неожиданного политического успеха
108. Нераскрепощенные народы и мысли генерала Штумма о слове «раскрепощение» и родственных с ним словах
109. Бонадея, Какания; системы счастья и равновесия
110. Распад и сохранение Моосбругера
111. Для юристов не существует полусумасшедших людей
112. Арнгейм приобщает своего отца Самуила к богам и принимает решение завладеть Ульрихом. Солиман хочет подробнее узнать о своем царственном отце
113. Ульрих беседует с Гансом Зеппом и Гердой на смешанном языке пограничной области между сверхразумным и не вполне разумным
114. Обстановка обостряется. Арнгейм очень милостив к генералу Штумму. Диотима делает приготовления к отбытию в беспредельность. Ульрих фантазирует о возможности жить так же, как читаешь
115. Кончик твоей груди как лепесток мака
116. Два древа жизни и требование учредить генеральный секретариат точности и души
117. Черный день Рахили
118. Ну, так убей его!
119. Контрманевр и совращение
120. Параллельная акция сеет смуту
121. Обмен мнениями
122. Путь домой
123. Поворот
Отрывок из книги
Над Атлантикой была область низкого атмосферного давления; она перемещалась к востоку, к стоявшему над Россией антициклону, и еще не обнаруживала тенденции обойти его с севера. Изотермы и изотеры делали свое дело. Температура воздуха находилась в надлежащем отношении к среднегодовой, к температуре самого холодного и самого теплого месяца, а также к непериодическому месячному колебанию температуры. Восход и заход Солнца, Луны, фазы Луны, Венеры, колец Сатурна и многие другие значительные явления соответствовали прогнозам в астрономических календарях. Водяные пары в воздухе совсем рассеялись, и влажность воздуха была невелика. Короче говоря, – и этот оборот речи, хотя он чуть старомоден, довольно точно определит факты, – стоял прекрасный августовский день 1913 года.
Автомобили вышмыгивали из узких, глубоких улиц на отмели светлых площадей. Пешеходы тянулись темными мглистыми потоками. Там, где их вольную поспешность перерезали более мощные скорости, они утолщались, текли затем быстрее и, немного попетляв, опять обретали свой равномерный пульс. Сотни звуков сливались в могучий гул, из которого поодиночке выступали вершины, вдоль которого тянулись и снова сходили на нет бойко выпиравшие ребра, от которого откалывались и отлетали звонкие звуки. По этому шуму, хотя особенность его описанию не поддается, человек после многолетнего отсутствия с закрытыми глазами узнал бы, что он находится в имперской столице Вене. Города можно узнавать по походке, как людей. Открыв глаза, он определил бы то же самое по характеру уличного движения гораздо раньше, чем ему подсказала бы это какая-либо примечательная деталь. И даже если он только воображает, что смог бы определить, тоже не беда. Переоценка вопроса о том, где ты находишься, идет от времен кочевого быта, когда надо было примечать места пастбищ. Интересно узнать, почему, когда речь идет о красном носе, довольствуются весьма неточной констатацией, что он красен, и никогда не спрашивают, какого именно он красного цвета, хотя это можно с точностью до микрона выразить через длину волны; а когда речь идет о такой намного более сложной вещи, как город, где кто-то находится, всегда хотят точно знать, какой именно город имеется в виду. Это отвлекает от более важного.
.....
– Не хочу знать, что рассказывал тебе Уло. Но могу сказать, что его сила, которой ты любуешься, не что иное, как пустота!
Кларисса посмотрела на рояль и улыбнулась; Вальтер непроизвольно уселся опять у открытого рояля. Он продолжал:
.....