Гипотеза о монстрах
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Ромили Бернард. Гипотеза о монстрах
1. Прорицание бабушки Миссури: «Стоит ожидать неблагоприятного результата»
2. Прорицание бабушки Миссури: «Положение дел вскоре ухудшится»
3. Прорицание бабушки Миссури: «Беда придёт не одна – их будет три»
4. Прорицание бабушки Миссури: «Впереди тебя ждёт новое начинание»
5. Прорицание бабушки Миссури: «Проклятие грядёт. Следует готовиться к худшему»
6. Прорицание бабушки Миссури: «Я вижу впереди большую ошибку»
7. Прорицание бабушки Миссури: «Со щитом, детка, или на щите»
8. Прорицание бабушки Миссури: «Поосторожней со своими желаниями»
9. Прорицание бабушки Миссури: «Кому ты предпочтёшь поверить? Мне или своим обманчивым глазам?»
10. Прорицание бабушки Миссури: «Нет уж, детка, если двери сами открываются и закрываются, значит, ты живёшь в доме с привидениями. Пора переезжать»
11. Прорицание бабушки Миссури: «Знаки, всюду знаки»
12. Прорицание бабушки Миссури: «А что? Я не говорила, что знаки будут добрыми»
13. Прорицание бабушки Миссури: «На горизонте что-то маячит. Не могу разобрать, плохое или хорошее. Обратись с этим вопросом позже»
14. Прорицание бабушки Миссури: «Будущее сулит тебе кое-что»
15. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ожидает провал. Как на него реагировать, решать тебе»
16. Прорицание бабушки Миссури: «К тебе в руки плывёт новая возможность»
17. Прорицание бабушки Миссури: «Ну, вот видишь? Я же говорила, это Проклятие. С тебя пять долларов. Мы принимаем наличные, чеки, денежные переводы или обмен»
18. Прорицание бабушки Миссури: «Подмога придёт с неожиданной стороны»
19. Прорицание бабушки Миссури: «Всякая внешность обманчива»
20. Прорицание бабушки Миссури: «Люди способны удивлять – то есть не меня, конечно. Тебя»
21. Прорицание бабушки Миссури: «Предстоит принять важное решение»
22. Прорицание бабушки Миссури: «Следует добиваться истины»
23. Прорицание бабушки Миссури: «И как только обретёшь истину, предстоит решить, что с ней делать»
24. Прорицание бабушки Миссури: «О-о да. Я вижу, как всё у тебя становится на свои места. Это будет довольно скоро»
25. Прорицание бабушки Миссури: «Поаккуратней. Если люди подумают, что ты что-то замышляешь, они насторожатся»
26. Прорицание бабушки Миссури: «Что, не ожидала? А я ожидала»
27. Прорицание бабушки Миссури: «Не бывает настолько плохо, чтобы не могло стать хуже»
28. Прорицание бабушки Миссури: «Ни одно доброе дело не остаётся безнаказанным»
29. Прорицание бабушки Миссури: «Да-да, вот так, картинка становится отчётливее»
30. Прорицание бабушки Миссури: «Проклятие Скукотауна цветёт и пахнет»
31. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ждёт неприятное открытие»
32. Прорицание бабушки Миссури: «Предвижу в твоей истории непредвиденный поворот»
33. Прорицание бабушки Миссури: «Если хочешь выйти сухой из воды, иди до конца»
34. Прорицание бабушки Миссури: «Хуже всегда есть куда. Всегда»
35. Прорицание бабушки Миссури: «Никому не доверяй. Никому, кроме меня. С тебя ещё пять долларов»
36. Прорицание бабушки Миссури: «Люди всего боятся, ведут себя иррационально и эгоистично. И всё равно надо обходиться с ними по справедливости»
37. Прорицание бабушки Миссури: «Остерегайся ближнего своего»
38. Прорицание бабушки Миссури: «Всё не то, чем кажется»
39. Прорицание бабушки Миссури: «Тебе предстоит отправиться в путь, полный опасностей»
40. Прорицание бабушки Миссури: «Тебя ожидает большая удача»
41. Прорицание бабушки Миссури: «А может, и не удача. Сложно определить, к добру это или нет. Потом станет яснее»
42. Прорицание бабушки Миссури: «Твоё будущее… туманно. Не могу сказать, чего в нём больше – хорошего или плохого, но одно знаю точно: тебе придётся сделать выбор»
Дневник опытов Кик Зимовер
Демонический лизун
Применение
Инвентарь
Инструкция
Болотный газ
Применение
Инвентарь
Инструкция
Эффект немого звука
Применение
Инвентарь
Инструкция
Окулярия
Применение
Инвентарь
Инструкция
Капустные клоны миссис Флэгг
Применение
Инвентарь
Инструкция
Волшебный жидкий песок
Применение
Инвентарь
Инструкция
Благодарности
Отрывок из книги
Всё началось со взрыва. Не то чтобы очень большого, но достаточно крупного, чтобы несколько половых досок разлетелись на кусочки. Кое-какие даже загорелись, кое-какие задымились. А самые мелкие кусочки древесины оказались в волосах Кик Зимовер.
Впрочем, она не обратила на это ни малейшего внимания.
.....
Кик закатила глаза. С тех самых пор, как она здесь, все только и говорят, что о Скукотаунском проклятии. Согласно преданию, раз в сто лет все дети Скукотауна обращаются в чудовищ и захватывают город. Правда, Кик так и не выяснила, с чего бы это. Бабушка Миссури говорила, что просто так положено. Мистер Джессап говорил, что колдовство идёт с болот вокруг – и говорил это с таким убеждением, что у Кик мурашки бегали по спине. Начинало казаться, что это правда.
Но, разумеется, только казаться.
.....