Idiomas del dolor crónico
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Romina Del Mónaco. Idiomas del dolor crónico
IDIOMAS DEL DOLOR CRÓNICO
Índice
Agradecimientos
Prólogo
Introducción
Enfermedades agudas, crónicas… y la migraña
Poner en palabras el dolor
Cuerpos y emociones
Investigación y metodología
El trabajo de campo5
Plan del libro
CAPÍTULO 1. El diagnóstico es “migraña”
Síntomas y signos
Armar el diagnóstico a partir de los relatos
La enfermedad es “biológica”, y las causas son “sociales”
“Rogaba que me dijera: «Tenés un tumor del tamaño de una manzana»”
CAPÍTULO 2. Biografías del dolor
Señales en la convivencia con el dolor
Intermitencias (in)controlables
Decir lo imposible con palabras
“El dolor es como… es como…”
¿Rupturas biográficas o parte del sí mismo? Soy/tengo migraña
CAPÍTULO 3. Prácticas de (auto)cuidado: entre la adherencia y la responsabilización
“Esto dista mucho de la pastilla mágica que vino a buscar el paciente”
Adherir y ser responsable
Idas y venidas en los tratamientos
“Vivir para no tener migraña”: incertidumbres y certezas
“Parar como sea el dolor”: las corridas a la farmacia
Tener paciencia y esperar
CAPÍTULO 4. Emociones y moralidades en los modos de padecer
Escuchas, enojos y angustias: géneros que atraviesan dolores
A los varones también les duele la cabeza
No querer o no poder
Duelo y luego existo: cuando la emoción invade a la razón
Vida urbana y dolor
Dolor como freno moral
Agonía, muerte y… vuelta a la normalidad
CAPÍTULO 5. Trabajar y aguantar: el dolor en las relaciones laborales
“Llega un momento en que el cuerpo no te responde”
“Soy muy autoexigente y mi cabecita no se relaja mucho”
El “aguante” como práctica corporal
“Cero registro del otro y mucha competencia”
“¿Qué van a decir?… Que soy flojo. Entonces hay que seguir”
Salidas, vacaciones y quiebres: intersticios para “escapar” del dolor
CAPÍTULO 6. Migraña, encuentros y (des)encuentros
Clausuras y aperturas: presencias por las ausencias
Casa tomada: “Esa frase la tengo grabada: «A mamá le duele la cabeza»”
Mal humor y violencia: ¿“síntomas” que objetivan problemas?
Usos, abusos y reconocimientos en los dolores de cabeza
El sufrimiento de aquel a quien no le duele
Dolores más o menos sentidos
(Des)encuentros, dolores, vos y yo
CONCLUSIONES. Ver, creer y confiar en la migraña
Bibliografía
Отрывок из книги
La migraña es un tipo de dolor crónico que afecta a amplios sectores de la población y, al mismo tiempo, pone en cuestión los modos de reconocer y legitimar socialmente un malestar ya que carece de evidencias empíricas, de respuestas certeras desde los saberes biomédicos, y su diagnóstico emerge luego de realizar estudios que dan bien y de descartar “algo grave”. De esta forma, es en la intersección entre las narrativas de quienes padecen –en los intentos por poner en palabras dicha experiencia–, de sus vínculos cercanos y de los médicos, que la migraña se constituye como un idioma heterogéneo y múltiple. Dentro de este universo de dolor se articulan y tensionan regulaciones corporales/emocionales, de géneros, modos de transitar con dolor diferentes ámbitos laborales y modificaciones en las relaciones yo-otros.
Romina Del Monaco, con su estudio sobre dolores crónicos, aporta nuevas dimensiones para incluir teóricamente y analizar la complejidad de los modos de padecer en la vida cotidiana y las características del sistema de salud y de cuidado en contextos urbanos.
.....
Analizar estos dolores de cabeza teniendo en cuenta diferentes conjuntos sociales visibiliza cómo, a partir de los relatos, los modos de padecer adquieren distintas formas que responden a mayores o menores condiciones de fragilidad de las personas involucradas. El carácter contextual de la relación entre lenguaje y experiencia se da a partir de cómo los individuos se sitúan, comportan y dan sentidos a dolencias que se constituyen socialmente, y remiten a creencias, prácticas y valores compartidos (Alves, 1995). Dicha narración de los distintos eventos se configura como una trama que permite que los fragmentos de experiencias adquieran un sentido como un todo (Ricœur, 2000, 2009). Por eso, y en discusión con estudios de la lingüística tradicional, que parte de un carácter ahistórico y arbitrario del signo y la lengua (Saussure, 2008), en las narraciones sobre estos dolores es fundamental dar cuenta del carácter histórico ligado a procesos sociales que modelan el proceso de enunciación, el hablar y los dichos de los propios actores sociales. Es decir, los intercambios lingüísticos son también relaciones de poder simbólico, en las que se actualizan las relaciones de fuerza entre los locutores y sus respectivos grupos (Bourdieu, 2001: 11).
En estrecha vinculación con las discusiones sobre el lugar del lenguaje en los usos cotidianos, Wittgenstein (1968: 31) elude la tentación de suponer que tiene que haber un proceso mental de pensar, creer, esperar o desear, independientemente del proceso de expresar, hablar. Es decir, no existe una conexión oculta entre la mente y una palabra, porque los significados del lenguaje dependen de las distintas acciones en las que se involucra y adquiere sentidos.
.....