Следы на мосту. Тело в силосной башне (сборник)
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Рональд Нокс. Следы на мосту. Тело в силосной башне (сборник)
Примечание для читателей
Следы на мосту
Глава 1. Кузены
Глава 2. Шипкотский шлюз
Глава 3. По течению
Глава 4 «Бесподобную» одолевают сомнения
Глава 5. У мистера Берджеса развязывается язык
Глава 6. Методом Архимеда
Глава 7. Фотоаппарат не лжет
Глава 8. Ужин в профессорской
Глава 9. Отъезд Найджела
Глава 10. Противоречия
Глава 11. Мистер Эразм Кверк
Глава 12. Тайна острова
Глава 13. Слежка
Глава 14. Человек в плоскодонке
Глава 15. Новое наследство
Глава 16. Бридон раскладывает пасьянс
Глава 17. Исчезновение мистера Кверка
Глава 18. Без маски
Глава 19. История, рассказанная Найджелом
Глава 20. Реконструкция
Глава 21. Прогулка впотьмах
Глава 22. Еще одна история
Глава 23. Бридон опять раскладывает пасьянс
Глава 24. Две подушки
Глава 25. Постскриптум
Тело в силосной башне
Глава 1. Женские прихоти
Глава 2. Знакомство с компанией
Глава 3. Прибытие знаменитости
Глава 4. Правила игры
Глава 5. Гонка с преследованием
Глава 6. Двуокись углерода
Глава 7. Сад перед завтраком
Глава 8. Кто подменил карту?
Глава 9. Показания мистера Бридона
Глава 10. Сад после завтрака
Глава 11. Лагерь у реки
Глава 12. Пустой дом
Глава 13. Как вырабатывается газ
Глава 14. Как раздеваются знаменитости
Глава 15. Официальная версия
Глава 16. Неофициальная версия
Глава 17. Алиби мистера Толларда
Глава 18. Недоверие
Глава 19. Все спокойно в маленьком городке
Глава 20. Загадка воскресного утра
Глава 21. Шапка не подходит по размеру
Глава 22. Еще одно бегство влюбленных
Глава 23. Ссора в полночь
Глава 24. Пропавшая запись
Глава 25. Что-то не так
Глава 26. Имперское вино
Глава 27. Обошлось без участия человека
Глава 28. И что же дальше?
Глава 29. Окись углерода
Глава 30. Истина или справедливость
Отрывок из книги
В соответствии с духом «честной игры», очевидным в его декалоге, или десяти заповедях детективной литературы, автор вводит в повествование ряд дополнительных сведений ближе к концу романов и к развязке их сюжета, направляя читателя по цепочке подсказок.
Подобные сомнения, чисто методологического свойства, порождало завещание сэра Джона Бертела, довольно заметного в свое время, то есть в последние годы правления королевы Виктории, адвоката. Вскоре после смерти великой монархини осмотрительный джентльмен, не испытывая политического зуда и не претендуя на титулы, ушел в отставку, предоставив своим сыновьям, Джону и Чарльзу, находившимся тогда в самом расцвете, полную свободу действий. Сэр Джон был крепкого корня, кроме того, неравнодушен к сельским усладам, так что унесли его не годы, а жестокая эпидемия инфлюэнцы, вспыхнувшая в 1918 году. К этому времени оба его сына уже сошли в могилу. Оба получили офицерский чин в 1915 году, оба два года спустя погибли. Жена Джона тоже умерла довольно давно, а привязанность старика к вдове Чарльза несколько охладела после того, как она вторично выйдя замуж, перебралась в Соединенные Штаты. А потому по завещанию, вокруг которого разворачивается эта история, основная часть его состояния, около пятидесяти тысяч фунтов, переходила к старшему внуку Дереку, а в случае смерти последнего – к сыну Чарльза, Найджелу.
.....
– Но почему сразу западня?
– Как почему? Неужели ты не видишь, что все слишком хорошо, чтобы быть правдой? Лодка, ладно, Симондс всем их рекомендует. Но почему Дерек Бертел взял с собой кузена, которого он, судя по всему, терпеть не мог? Ничто так не сближает людей, как неделя, проведенная на реке. Тут что-то не так – я хочу сказать, что они поплыли вместе.
.....