Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Том I

Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Том I
Автор книги: id книги: 26766 Серия: Ежегодник «Русская германистика»     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 100 руб.     (1,08$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Языки Славянской Культуры Дата публикации, год издания: 2004 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 5-9551-0051-2 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В настоящую книгу включены тексты докладов, прозвучавших на первой конференции Союза российских германистов «Русская германистика в прошлом и настоящем: имена и проблемы». Участники конференции и авторы настоящей книги видели свою задачу в том, чтобы дать обзор истории отечественной германистики, оценить ее крупнейшие достижения и имена, получившие мировое признание, и представить задачи российской германистики в настоящем и будущем. Издание задумано как ежегодник, включающий материалы конференций, научные статьи и рецензии на новые книги ученых-германистов, вышедшие в разных городах России.

Оглавление

Сборник статей. Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Том I

ОТ РЕДАКЦИИ

ДОКЛАДЫ, ПРОЧИТАННЫЕ НА КОНФЕРЕНЦИИ

А. И. ЖЕРЕБИН (Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург) ТАЙНЫЙ КОД РУССКОЙ ГЕРМАНИСТИКИ (к истории сравнительного метода)

ДИРК КЕМПЕР (МГУ, Москва) ДЛЯ ЧЕГО НАМ НУЖНА НАУЧНАЯ ИСТОРИЯ ГЕРМАНИСТИКИ?

I

II

Литература

А. В. БЕЛОБРАТОВ (Санкт-Петербургский государственный университет) В. М. ЖИРМУНСКИЙ И РУССКАЯ ГЕРМАНИСТИКА

Н. С. ПАВЛОВА (Москва) О ТЕОРЕТИЧЕСКОМ СМЫСЛЕ РАБОТ А. В. МИХАЙЛОВА

Г. В. СТАДНИКОВ (Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена, Санкт-Петербург) У ИСТОКОВ: НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА В ПЕРВЫХ РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ

В. А. АВЕТИСЯН (Удмуртский государственный университет, Ижевск) ГЁТЕ И ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ГЕРМАНИСТИКА

Г. В. ЯКУШЕВА (Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина, Москва) ФАУСТОВСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ГЕРМАНИСТИКЕ НОВЕЙШЕГО ВРЕМЕНИ

Т. А. ШАРЫПИНА (Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского) АНТИЧНОСТЬ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ СОЗНАНИИ ГЕРМАНИИ ХХ ВЕКА В ОСМЫСЛЕНИИ РУССКОЙ ГЕРМАНИСТИКИ

Н. А. БОНДАРКО (Инсититут лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург) НЕМЕЦКАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ ЛИТЕРАТУРА В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ НАУКЕ[281]

Ф. Х. ИСРАПОВА (Дагестанский государственный университет, Махачкала) О ТЕОРИИ «ТРАНСЦЕНДЕНТАЛЬНОЙ ПОЭЗИИ» Ф. ШЛЕГЕЛЯ

Л. Н. ПОЛУБОЯРИНОВА Санкт-Петербургский государственный университет. НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫЙ РЕАЛИЗМ: К ПРОБЛЕМЕ «ЛИТЕРАТУРНОГО ПОЛЯ» (Александр Михайлов и Пьер Бурдье)

В. А. ФОРТУНАТОВА (Нижегородский государственный педагогический университет) ЛИТЕРАТУРА ГДР: МЕЖДУ ФАНТОМОМ И РЕАЛЬНОСТЬЮ

Н. В. ПЕСТОВА (Уральский государственный педагогический университет, Екатиринбург) НЕМЕЦКОЯЗЫЧНЫЙ ЭКСПРЕССИОНИЗМ В ОСВЕЩЕНИИ РОССИЙСКОЙ ГЕРМАНИСТИКИ

Литература

В. Г. ЗУСМАН (Нижегородский государственный лингвистический университет) ГЕРМАНИСТИКА В ВУЗЕ И НАУЧНО-ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ Б. И. ПУРИШЕВА

Л. И. МАЛЬЧУКОВ (Петрозаводский государственный университет) ЛЕНИНГРАДСКО-МОСКОВСКАЯ ДИХОТОМИЯ В СОВЕТСКОЙ ГЕРМАНИСТИКЕ («манихейство» и творческое наследие братьев Манн)

З. А. МАРДАНОВА (Северо-Осетинский государственный университет, Владикавказ) ЛИТЕРАТУРА СОВРЕМЕННОЙ АВСТРИИ В РУССКОМ ОСВЕЩЕНИИ

В. А. ПЕСТЕРЕВ (Волгоградский государственный университет) ЛИТЕРАТУРОВЕДЫ-<НЕ-ГЕРМАНИСТЫ> И ИХ РОЛЬ В ИЗУЧЕНИИ НЕМЕЦКОЯЗЫЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

И. Н. ЛАГУТИНА (Институт мировой литературы РАН, Москва) РУССКИЕ АРХИВЫ КАК ИСТОЧНИК ГЕРМАНИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ

ПРИСЛАННЫЕ ДОКЛАДЫ

В. В. ДУДКИН (Новгородский государственный университет) РУССКО-НЕМЕЦКИЙ ФАУСТ

Н. Т. РЫМАРЬ (Самарский государственный университет) ПРОБЛЕМА АУТЕНТИЧНОГО СЛОВА: ЛИРИЧЕСКИЙ ЯЗЫК ПРОЗЫ ВОЛЬФГАНГА БОРХЕРТА

Ю. Л. ЦВЕТКОВ (Москосвский государственный педогогический университет) РЕЦЕПЦИЯ ЛИТЕРАТУРЫ ВЕНСКОГО МОДЕРНА В РОССИИ

Г. И. ДАНИЛИНА (Тюменский государственный университет) ПРОСТРАНСТВЕННЫЕ МЕТАФОРЫ В РАБОТАХ А. В. МИХАЙЛОВА

Литература

А. В. ЕРОХИН (Удмуртский государственный университет, Ижевск) А. В. КАРЕЛЬСКИЙ И ИССЛЕДОВАНИЯ НЕМЕЦКОГО РОМАНТИЗМА В РОССИИ

К. Г. ХАНМУРЗАЕВ (Дагестанский государственный университет, Махачкала) ЛЮДВИГ ТИК В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ: ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Литература

С. В. ТУРАЕВ. МОИ ВСТРЕЧИ С В. М. ЖИРМУНСКИМ

РЕЦЕНЗИИ

И. В. КЛИМОВА (Москва) ДИАЛОГ СО СРЕДНЕВЕКОВЬЕМ

Л. П. ШАМАНСКАЯ (Москва) ВОКРУГ «ВЕЛИКОГО НЕМЦА»

С. Р. АБРАМОВ (Санкт-Петербург)

В. И. ГРЕШНЫХ (Калиниград)

Г. И. ДАНИЛИНА (Тюмень) «УЙТИ ИЗ МУЗЕЙНОГО МИРА В ЖИВУЮ ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ ВРЕМЕН»

С. Н. БРОЙТМАН (Москва) НЕКЛАССИЧЕСКАЯ КОМПАРАТИВИСТИКА

Отрывок из книги

Хорошо известно, что понятие «национальная литература» включает не только литературу художественную, но и словесность в широком смысле слова. Границы художественной литературы подвижны, исторически относительны. Постструктуралисты эти границы окончательно разрушили, растворив их в универсальности всеобъемлющего текста[1]

При таком взгляде на вещи русские сочинения по литературе Германии – комментирующие метатексты – и сами должны рассматриваться как явления русской литературы; к ним также применимы критерии элитарности или массовости, академизма или авангардизма, понятие стиля.

.....

С. Л. Франк любил цитировать строки из стихотворения Гёте «Эпиррема» (1927): «Nichts ist drinnen, nichts ist drauβen, / Denn was innen, das ist auβen» (Ничего снаружи, ничего внутри, ибо что внутри, то и снаружи). В этих словах Франк находил подтверждение принципиального онтологизма, характеризующего, по мысли философа, «русское мировоззрение», где субъективное сознание не противопоставляет себя предметному миру, а питается непосредственным чувством своей укорененности во всеединстве абсолютного бытия.[46] Именно на эту русскую теорию познания, представленную далеко не одним Франком, опирается Бахтин, когда в 1962 г. он пишет И. И. Канаеву по поводу его работ о Гёте: «Познающий для Гёте не противостоит познаваемому как чистый субъект объекту, а находится в нем, то есть является соприродною частью познаваемого. Субъект и объект сделаны из одного куска. Познающий, как микрокосм, содержит в себе самом все, что он познает в природе (солнце, планеты, металлы и т. п.; см. „Wanderjahre“). Это отрицание основных гносеологических координат дается у Гёте не в четко сформулированных теоретических положениях, а в форме тенденций мысли…».[47]

Относится ли к компаративистике книга Бахтина о Достоевском? Думаю, что да, хотя вопрос школьной компаративистики – оказал ли влияние на Достоевсктого Сократ или Менипп? – звучит абсурдно. Ясно, что Менипп, древнегреческий философ III в. до н. э., – это условная точка отсчета в истории развития «серьезно-смеховых жанров», образующих широкий интернациональный контекст, в который романы Достоевского входят вместе со множеством других, в том числе и немецких. В рамках этого обширнейшего карнавального контекста становятся возможными сопоставления Достоевского и с Гриммельсгаузеном, и с Гофманом, и с Гёте, и с Томасом Манном. То же относится и к книге Бахтина о Рабле, в связи с которой С. С. Аверинцев писал: «И вот русский мыслитель Бахтин строит чрезвычайно русскую философию смеха – на размышлениях о Рабле и других явлениях западноевропейской традиции».[48]

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Русская германистика: Ежегодник Российского союза германистов. Том I
Подняться наверх