Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Сборник. Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки
Книга далекая и близкая
Книга тысячи и одной ночи (избранные сказки)
Рассказ о царе Шахрияре и его брате
Рассказ о быке с ослом
Сказка о купце и духе
Рассказ первого старца
Рассказ второго старца
Рассказ третьего старца
Сказка о рыбаке
Повесть о везире царя Юнана
Рассказ о царе Ас-Синдбаде
Сказка о коварном везире
Рассказ заколдованного юноши
Сказка о горбуне
Рассказ христианина
Рассказ надсмотрщика
Рассказ врача-еврея
Рассказ портного
Рассказ цирюльника о самом себе
Рассказ о первом брате цирюльника
Рассказ о втором брате цирюльника
Рассказ о третьем брате цирюльника
Рассказ о четвертом брате цирюльника
Рассказ о пятом брате цирюльника
Из «Рассказов о животных и птицах»
Рассказ о лисице и волке
Рассказ о Хатиме ат-Таи
Рассказ о халифе Хишаме и юноше
Рассказ о Харуне ар-Рашиде и Ситт-Зубейде
Рассказ о халифе, невольнице и Абу-Новасе
Рассказ о Хасибе и царице змей
Сказка о Синдбаде-мореходе
Рассказ о первом путешествии
Рассказ о втором путешествии
Рассказ о третьем путешествии
Рассказ о четвертом путешествии
Рассказ о пятом путешествии
Рассказ о шестом путешествии
Рассказ о седьмом путешествии
Рассказ о Далиле-хитрице и Али-Зейбаке каирском
Сказка о Нур ад-Дине и Мариам-кушачнице
Рассказ о царе Шахрияре и Шахразаде [Заключение]
Рассказ про Ала ад-Дина и волшебный светильник
Рассказ про Али-Баба и сорок разбойников и невольницу Марджану, полностью и до конца
Рассказ о царевиче и семи везирях
Рассказ первого везиря
Первый рассказ невольницы
Рассказ второго везиря
Второй рассказ невольницы
Рассказ третьего везиря
Третий рассказ невольницы
Рассказ четвертого везиря
Четвертый рассказ невольницы
Рассказ пятого везиря
Пятый рассказ невольницы
Рассказ шестого везиря
Шестой рассказ невольницы
Рассказ седьмого везиря
Рассказ о царевиче и семи везирях [продолжение]
Рассказ о невольнице и молоке
Рассказ о купце и слепом старце
Рассказ о ребенке и сторожихе
Рассказ о Маруфе-башмачнике
Примечания
Отрывок из книги
Джинны и колдуны, запечатанные тайным словом сокровища, волшебные кольца и светильники, очарованные юноши и лукавые красавицы – таким открылся в начале XVIII века Европе причудливый, пестрый, загадочный мир арабских сказок «Тысячи и одной ночи».
Богатство слова и воображения поразили европейского читателя нового времени не меньше, чем пестрота тканей, блеск хрустальных и стеклянных чаш, мерцание стали мусульманских клинков поражали средневековых рыцарей-крестоносцев. Могущественные великаны-ифриты и вылетающие из кувшина черным дымом мятежные духи затмили прозрачных эльфов и фей; герои рыцарских романов и древних легенд словно бы потускнели перед творениями фантазии народов Востока.
.....
«И я услышал, – продолжал юноша, – как девушка сказала: «В этих сундуках доверенные мне вещи и одежды для Ситт-Зубейды, и она хочет, чтобы никто их не видел». Но халиф воскликнул: «Я непременно их открою и посмотрю, что в них!» И потом он кликнул евнухов и сказал им: «Подайте мне сундук». И я убедился, что погиб, без всякого сомнения, и лишился чувств. И евнухи стали подносить один сундук за другим, и халиф видел в них благовония, и ткани, и роскошные платья; и сундуки все открывали, а халиф смотрел на бывшие там платья и прочее, пока не остался лишь тот сундук, где был я. И они уже протянули руки, чтобы открыть его, но девушка поспешно подошла к халифу и сказала: «Этот сундук, который перед тобой, мы откроем только при Ситт-Зубейде. Это тот, где находится ее тайна!» И, услышав эти слова, халиф приказал вносить сундуки, и евнухи подошли и унесли меня в сундуке, где я был, и поставили меня посреди комнаты между сундуками (а у меня высохла слюна). И моя подруга выпустила меня и сказала: «Нет для тебя беды и страха; расправь свою грудь, и успокой свое сердце, и посиди, пока не придет Ситт-Зубейда, – быть может, я достанусь тебе на долю».
И я посидел немного и вдруг вижу, приближаются десять невольниц – девы, подобные месяцу, и становятся в два ряда, за ними идут еще двадцать невольниц – высокогрудые девы, и между ними Ситт-Зубейда, и она не может идти – столько на ней платьев и украшений. И когда она пришла, невольницы вокруг нее расступились, а я подошел к ней и поцеловал перед нею землю. И она сделала мне знак сесть. И я сел перед нею, а она принялась меня расспрашивать и осведомилась о моем происхождении, и я ответил ей на ее вопросы: и тогда она обрадовалась и воскликнула: «Наше воспитание не обмануло нас, девушка!»
.....