Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Сборник. Учимся говорить по-русски. Проблемы современного языка в электронных СМИ
Е. Л. Вартанова (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Грамотная речь как основа профессиональной культуры журналиста
Г. Я. Солганик (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) О современной культурно-речевой ситуации
О. М. Афанасьева (Российский государственный гуманитарный университет) Лингвистические критерии оценки качества журналистских текстов
С. Ф. Барышева (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Стилевая характеристика информационных телепрограмм
Е. Н. Басовская (Российский государственный гуманитарный университет) Народная «борьба за грамотность» и позиция эксперта: переписка Д. Н. Ушакова с радиослушателями 1938–1941 гг
Н. Н. Василькова (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Специфика использования стилистических фигур в звучащей речи политиков
О. Н. Григорьева (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Внешние и внутренние заимствования в языке современных СМИ
О. В. Евтушенко (Московский государственный лингвистический университет) Языковая норма в корпоративном и индивидуальном преломлении
М. В. Иванова (Литературный институт имени А. М. Горького) Речь журналистов электронных СМИ
Е. С. Кара-Мурза (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Русский язык в СМИ как объект правового и деонтологического регулирования
В. И. Карасик (Волгоградский государственный социально-педагогический университет) Журналист как лингвокультурный типаж: оценочные характеристики
Л. Т. Касперова (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Анахронизм в текстах электронных СМИ
Н. И. Клушина (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Грамотность в интернете: девиации или новации?
В. И. Коньков (Санкт-Петербургский государственный университет) Коммуникативный аспект в обучении русской речи на факультетах журналистики
Л. П. Крысин (Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН) Стилистический статус ненормативных этнонимов[2]
В. П. Москвин (Волгоградский государственный социально-педагогический университет) Высокий произносительный стиль как система
А. В. Николаева (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Интернет-язык: феномен гипертекста
Я. Л. Скворцов (Московский государственный институт международных отношений) К вопросу о культуре русской речи
В. В. Славкин (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Проблемы использования заимствованной лексики в современном телеэфире
Т. И. Сурикова (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Речевые аспекты этики профессионального поведения журналиста: ошибки и их коммуникативные следствия
Г. Г. Хазагеров (Южный федеральный университет) Норма как ценность в речи журналиста
М. А. Штудинер (Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова) Инокультурные имена собственные в российском эфире
Сведения об авторах
Отрывок из книги
Язык средств массовой информации в современном обществе, которое мы все чаще называем информационным, несомненно, является одним из важнейших факторов культуры. И не только потому, что медиасистема связывает общество на разных уровнях – территориальном, политическом, экономическом, информационном, конечно. Но и потому, что звучащая речь теле- и радиожурналистов лежит в основе коммуникационного взаимодействия общества, способствует созданию национальной идентичности, пониманию людьми друг друга и мира вокруг них. Родной язык, одинаково звучащий в отдаленных друг от друга регионах, населенных пунктах, все чаще приходит к россиянам из телепередач, кинофильмов и сериалов, радионовостей и эфирной рекламы.
Исследователи СМИ уже давно обратили внимание на важность электронных медиа в общественной и культурной жизни разных стран. В 1920-1930-е гг. радио совершило прорыв в речевой коммуникации многих стран, став общедоступным и достаточно эффективным инструментом формирования произносительных и интонационных норм литературного языка. В 1950–1960 гг. набиравшие популярность национальные телеканалы сумели конструктивно повлиять на формирование идентичности многонациональных государств посредством окончательного становления норм звучащей речи.
.....
Массовая литература и «работает» этот «средний» стиль, полностью ему соответствуя. Отражая сознание среднестатистического человека, массовая литература действует в направлении усредненности языка, нивелируя, унифицируя индивидуальные стили, что соответствует современным процессам глобализации, интернационализации общества. Массовая литература выражает миросозерцание, интересы массового читателя и воспроизводит уровень развития литературного языка в его среднем, массовидном выражении. Усредняя литературный язык, унифицируя индивидуальные стили, массовая литература способствует его стабилизации.
Один из значительных факторов современной языковой ситуации – Интернет. Однако влияние его на литературный язык на современном этапе не соответствует его масштабам. Это огромный, но параллельный литературному языку мир. Он существует обособленно, но намечаются пути сближения его с литературным языком. Это, в частности, журналисты, выступающие как в Интернете, так и за его пределами. Ср. также электронные версии бумажных органов. Следует иметь в виду эклектичность, неоднородность составляющих Интернет частей. Однако масштабы Интернета позволяют предполагать большие возможности воздействия его на литературный язык. Об этом свидетельствует массовость участников социальных сетей, обеспечивающая интенсивность языковых процессов. Среди слов, пришедших из Интернета и получивших распространение в последнее время в литературном языке, можно назвать селфи, хештег, мем, троллить. Например: Владелицу репетиторского центра затроллили в Сети за публичное признание агрессии в адрес жителя Крыма из-за места его пребывания (МК. 08.06.2015).
.....