Акафист Пресвятой Богородице с комментариями протоиерея Александра Сорокина

Акафист Пресвятой Богородице с комментариями протоиерея Александра Сорокина
Автор книги: id книги: 2293197     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 39 руб.     (0,42$) Читать книгу Купить и скачать книгу Электронная книга Жанр: Религиозные тексты Правообладатель и/или издательство: Феодоровский комплекс Дата публикации, год издания: 2019 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-6043033-2-0 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Акафист Божией Матери с припевом «Радуйся, Невесто неневестная» – тот единственный и неповторимый гимн, который был сочинен в Византии в VI–VII веке, а впоследствии дал начало целому богослужебно-поэтическому жанру, безбрежному акафистному творчеству, не теряющему популярности среди церковного народа и поныне. Греческий текст Акафиста полон поэтического богатства, выраженного в неожиданных рифмах, аллитерациях, сопоставлениях, – той красоты, которая, конечно, не могла не быть утерянной в церковнославянском переводе. Но, даже утратив чисто лингвистическое изящество, присущее подлиннику, славянский текст сохраняет главное богатство Акафиста – богословскую глубину и безупречность формулировок, не уступающие вероучительным текстам Церкви. Комментарии помогают по достоинству оценить и поэтику, и богословие дивного гимна.

Оглавление

Сборник. Акафист Пресвятой Богородице с комментариями протоиерея Александра Сорокина

Предисловие и комментарии протоиерея Александра Сорокина

Акафист Пресвятой Богородице

Отрывок из книги

Акафист Пресвятой Богородице – хвалебный гимн в честь Пресвятой Девы Марии, сочиненный в Византии, по разным предположениям, в период между V и VII в. или, во всяком случае, в ранневизантийскую эпоху. Авторами могли быть преподобный Роман Сладкопевец (VI в.), Георгий Писидийский (VII в.), патриарх Сергий (VII в.) и другие.

Греческое слово «акафистос» означает буквально «неседален», т. е. песнь, во время которой не сидят, что указывает на ее изначальное богослужебное применение. Однако термин «акафист» далеко не сразу стал обозначением гимнографического богослужебного жанра (подобно тропарю, стихире, канону и т. п.). Произошло это после того, как по образцу и в подражание первого и долгое время единственного в своем роде «Акафиста Пресвятой Богородице» стали сочинять другие, повторяющие его формальную структуру гимны, которые также стали называть акафистами – Господу Иисусу Христу, Божией Матери в связи с различными Ее иконами и праздниками, а также святым, – весьма различные по своей богословской и поэтической ценности. Особенно акафистное творчество развилось во II христианском тысячелетии, в том числе в православной России, сохраняя свое значение и доныне.

.....

Вместе с тем все это одновременно составляет и некоторую трудность восприятия смысла Акафиста – в особенности для того, кто плохо знаком с вероучением Церкви, да еще если учесть, что Акафист, как и все молитвословия в Русской Православной Церкви, читается или поется на церковнославянском языке. Плюс к этому церковнославянский текст Акафиста, будучи дословным переводом греческого подлинника, точно воспроизводит и его сложную, витиеватую синтаксическую структуру, свойственную византийской поэзии.

При переводе не могли не быть утрачены ряд неотъемлемых особенностей оригинального, т. е. греческого, текста Акафиста, – особенностей, связанных с его ритмикой и фонетическими соответствиями (аллитерациями) внутри каждой пары хайретизмов (приветствий, начинающихся с «Радуйся»), а они действительно сгруппированы попарно, так что образуется по шесть пар в каждом икосе, не считая повторяющегося финального «Радуйся, Невесто неневестная». По количеству слогов первая и последняя пара всегда самая короткая, а к середине они удлиняются. Кстати, указанная парная структура хайретизмов в русской богослужебной традиции выражена по крайней мере музыкально: все кондаки, кроме первого и иногда тринадцатого, а также все начала икосов обычно читаются священником, а сами хайретизмы поет хор или весь народ, причем на две (или четыре) все время повторяющиеся мелодические строки.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Акафист Пресвятой Богородице с комментариями протоиерея Александра Сорокина
Подняться наверх