Жемчужная рубашка. Китайские новеллы

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Сборник. Жемчужная рубашка. Китайские новеллы
От китайского сказа X–XIII вв. к авторской повести Ни Хуабэнь
1. Цзян Сингэ вновь видит жемчужную рубашку
2. Пэй Ду, князь Цзиньчжоу, великодушно возвращает чужую невесту
3. Тэн, начальник уезда, хитро решает дело о наследстве
4. Ян Цзяоай жертвует жизнью ради друга
5. Цзинь Юйну избивает неверного мужа
6. Шэнь Сяося довелось вновь увидеть доклады Чжугэ Ляна
7. Ду Десятая в гневе бросает в воду шкатулку с драгоценностями
8. Чжуан Цзысю бьет в таз-барабанчик и постигает Великое Дао
9. Люй-старший возвращает деньги и воссоединяет свою семью
10. Старый сюцай воздает за добро трем поколениям одной семьи
11. Ли-небожитель, пьяный, пишет письмо, устрашившее варваров
12. Старая войлочная шляпа соединила Сун Цзиня с женой
13. Юй Боя, скорбя о друге, разбивает цитру
14. Тан-Цзеюань шутя добивается желанного брака
15. Продавец масла покоряет Царицу цветов
16. Пустяковая ссора из-за медяка приводит к неслыханным бедам
17. Ли Мянь в крайней беде встречает благородного рыцаря
18. Су Сяомэй трижды озадачивает жениха
19. Как по ярлыку в сапоге разоблачили бога Эрлана
20. Лу Нань, любитель поэзии и вина, не посчитался с уездным начальником
21. Алхимик опыт «Девять превращений» не довел до половины; богач истратил тысячи монет лишь на одну красавицы улыбку
22. Простолюдин за большие деньги получает должность; судьба отвернулась – и начальник области становится на джонке рулевым
23. Друзья-соученики принимают выдумку за правду; девица-сюцай ловко подменяет одно другим
24. Кэ Чэни у подножья гор похитили красотку; сюцай, начальником переодетый, пируя на реке, свою наложницу вернул
25. Знаменитый ученый-конфуцианец из‐за пустяка затеял дело; твердая духом женщина, испытав пытки, прославилась в веках
26. Сон госпожи Ци о черепахе, предсказавшей ее судьбу
Комментарии
Отрывок из книги
В Китае в конце династии Мин (1368–1644) – начале династии Цин (1644–1911) широкое распространение получил особый вид художественной прозы, рассчитанной не на высокообразованных людей, как было принято в былые времена, а на простого читателя или слушателя из народа. Повести и романы, принадлежащие к такой (простонародной) литературе, обозначают в китайском литературоведении общим термином сяошо. Наряду с драмой эти произведения становятся ведущим направлением, составляют литературное лицо той эпохи. Значительное влияние оказали они и на процесс дальнейшей демократизации китайской литературы. Даже противники подобной литературы были вынуждены признать этот факт. Так, один из них – известный ученый, историк, литератор и политический деятель Цянь Да-син (1728–1804) свидетельствует: «С древних времен существовали три направления: конфуцианство, буддизм и даосизм. Начиная же с периода Мин появилось еще одно – сяошо. Произведения типа сяошо… даже самими их авторами никогда не рассматривались как самостоятельное направление. Однако и сановники, и крестьяне, и ремесленники, и торговцы – все увлекались этой литературой; даже неграмотные дети и женщины слушали эти произведения с таким интересом, будто видели перед собой все, о чем в них говорилось. Таким образом, следует сказать, что эта литература распространилась еще более широко, чем конфуцианство, буддизм и даосизм» [1].
Все это отнюдь не означает, что в те времена наметился упадок в художественной прозе, которая создавалась в традиционной манере на старом, трудновоспринимаемом на слух языке вэньянь и испокон веков предназначалась для высокообразованных людей. Как раз наоборот: именно в тот период было создано огромное количество произведений высокой прозы, исторические повествования, философские и критические трактаты, доклады, эпитафии, эссе, новеллы и многое другое, но и в них наметился качественный сдвиг в сторону демократизации.
.....
– Матушка, ну и тянешь же ты! – упрекнул ее Далан, нахмурив брови. – Прошли весна и лето, теперь уж осень, а ты все твердишь свое: рано да рано. А ведь день для меня словно год. Пройдет еще несколько дней, вернется ее муж, тогда вообще всему конец. Ты меня просто живьем на тот свет отправляешь! Но ничего, я и с того света до тебя доберусь, – пригрозил Далан.
– Да не выходи ты из себя! – прервала его старуха. – Ты очень удачно мне попался, я ведь как раз собиралась найти тебя. Получится что или не получится – зависит от сегодняшнего вечера, но только ты должен делать все так, как я тебе прикажу.
.....