Перстень Лёвеншёльдов

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Сельма Лагерлёф. Перстень Лёвеншёльдов
Сельма Лагерлёф и мир ее творчества
Сага о Йёсте Берлинге
Вступление
I. Пастор
II. Нищий
Глава первая. Ландшафт
Глава вторая. Рождественская ночь
Глава третья. Рождественский обед
Глава четвертая. Йёста Берлинг – поэт
Глава пятая. La cachucha
Глава шестая. Бал в Экебю
Глава седьмая. Старые экипажи
Глава восьмая. Большой медведь с горы Гурлита
Глава девятая. Аукцион в Бьёрне
Глава десятая. Молодая графиня
Глава одиннадцатая. Страшные истории
Глава двенадцатая. История Эббы Доны
Глава тринадцатая. Мамзель Мари
Глава четырнадцатая. Кузен Кристофер
Глава пятнадцатая. Дороги жизни
Глава шестнадцатая. Покаяние
Глава семнадцатая. Железо из Экебю
Глава восемнадцатая. Лильекруна и его дом
Глава девятнадцатая. Доврская ведьма
Глава двадцатая. Иванов день
Глава двадцать первая. Госпожа Музыка
Глава двадцать вторая. Пастор из Брубю
Глава двадцать третья. Патрон Юлиус
Глава двадцать четвертая. Глиняные святые
Глава двадцать пятая. Странник божий
Глава двадцать шестая. Кладбище
Глава двадцать седьмая. Старые песни
Глава двадцать восьмая. Смерть-избавительница
Глава двадцать девятая. Засуха
Глава тридцатая. Мать
Глава тридцать первая. Amor vincit omnia[18]
Глава тридцать вторая. Девушка из Нюгорда
Глава тридцать третья. Кевенхюллер
Глава тридцать четвертая. Ярмарка в Брубю
Глава тридцать пятая. Лесной хутор
Глава тридцать шестая. Маргарета Сельсинг
Трилогия о Лёвеншёльдах
Перстень Лёвеншёльдов
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
Шарлотта Лёвеншёльд
Полковница
I
II
III
Сватовство
Желания
В пасторском саду
Далекарлийка
Утренний кофе
I
II
III
Сахарница
Письмо
В заоблачных высях
I
II
Шагерстрём
Нотация
Обрезанные локоны
Баловень судьбы
Наследство
Дилижанс
I
II
Оглашение
I
II
III
Аукцион
Триумф
Обвинительная речь против бога любви
Похороны вдовы соборного настоятеля
Суббота: с утра до полудня
I
II
Суббота: с полудня до вечера
I
II
День свадьбы
I
II
III
IV
Анна Сверд
Часть первая
Поездка в Карлстад
I
II
III
Лошадь и корова, служанка и работник
I
II
III
IV
Жена ленсмана
Свадьба
I
II
Новый дом
Утро пасторши
Видение в церкви
Воскресная шляпка
I
II
III
Визит
Часть вторая
Рай
I
II
III
IV
V
Грехопадение
I
II
Шкаф
Колода карт
I
II
III
Встреча
I
II
Несчастный случай
I
II
Мадемуазель Жакeттa
Ансту Лиза
Часть третья
Цыганский барон
Баронесса
Ярмарочный апостол
Отъезд…
Возвращение
Обручальное кольцо
Комментарии
Сага о Йёсте Берлинге
Трилогия о Лёвеншёльдах
Перстень Лёвеншёльдов
Шарлотта Лёвеншёльд
Анна Сверд
Отрывок из книги
Поразительно сложилась судьба замечательной шведской писательницы Сельмы Оттилии Лувисы Лагерлёф (1858–1940), самой знаменитой женщины Швеции конца XIX – начала XX века. Она прожила восемьдесят два года, из них пятьдесят отдала творчеству. Лагерлёф стала автором двадцати семи крупных произведений. И любая из самых знаменитых ее книг могла бы обессмертить ее имя. В молодости Лагерлёф создала уникальный в своем роде роман – «Сага о Йёсте Берлинге» (1881–1891). В годы зрелости – замечательную сказочную эпопею «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» (1906–1907). В старости – трилогию о Лёвеншёльдах: романы «Перстень Лёвеншёльдов» (1925), «Шарлотта Лёвеншёльд» (1925) и «Анна Сверд» (1928). Перу Лагерлёф принадлежат также многочисленные повести, новеллы, предания, литературные сказки, эссе и т. д.
Уже «Сага о Йёсте Берлинге» и «Удивительное путешествие Нильса…» (в дальнейшем мы будем его так называть) принесли писательнице славу. В 1907 году она стала почетным доктором Упсальского университета, в 1909 году – лауреатом Нобелевской премии, а в 1914 году – одним из восемнадцати «бессмертных» – одним из восемнадцати членов Шведской академии.
.....
Все тверже также становится его решение сделать что-нибудь для маленькой юнгфру Фабер.
Одновременно он не спускает глаз с большого ключа с изогнутой бородкой, висящего на стенке у двери. Но завладевает он этим ключом лишь тогда, когда маленький Фабер, вынужденный поддержать компанию майору за кружкой муммы, охмелев, роняет голову на стол и начинает громко храпеть. Майор Фукс тут же срывает со стенки ключ, нахлобучивает шапку и спешит прочь. Минуту спустя он уже ощупью поднимается по лестнице на колокольню, освещая ее маленьким роговым фонариком. И вот наконец-то он на колокольне, где над его головой разевают широкие пасти колокола. Там, наверху, он сначала соскребывает лучковым напильником немного зеленой колокольной меди. Но только он собирается вытащить жаровню и форму для отливки пули из ягдташа, как замечает, что ему недостает самого важного: он не взял с собой серебра. А чтобы пуля обрела силу, ее нужно отлить здесь же на колокольне. Нынче ведь все сошлось: сегодня – четверг, вечер, новолуние. Кроме того, никто и не подозревает, что он – здесь. А он, как назло, ничего не может сделать! И он оглашает ночную тишь таким звучным проклятием, что колокола начинают гудеть.
.....