Описание книги
Попытки перевода Эдды на русский язык предпринимались неоднократно еще в XIX в., но более или менее научным стал лишь перевод С.А. Свиридовой, впоследствии почти забытый по разным причинам. Была опубликована лишь первая часть эддических текстов, причем особую ценность представляют комментарии переводчика, которые и сегодня полезны для понимания особенностей мифологии и мышления древних скандинавов.
Этот труд воспроизводится в современной орфографии впервые с 1917 г.