Читать книгу «Маскарад», «Рауль Синяя Борода, или Таинственный кабинет», «Швейцарская молочница», «Домашний маскарад» - Сергей Аксаков - Страница 1

Оглавление

«Маскарад»

Водевиль в одном действии, перевод с французского

«Рауль Синяя Борода, или Таинственный кабинет»

Пантомимный балет в четырех действиях, соч. Валберха

«Швейцарская молочница»

Водевиль в одном действии, перевод с французского

«Домашний маскарад»

Разнохарактерный дивертисман. Бенефис танцовщице г-же М. Ивановой. Пятница, 27 мая, Большой театр

Этот бенефис придуман замысловато: он начался и кончился – маскарадом! И ход был правилен: начали языком – кончили ногами!.. Несмотря на то, зрителей было немного; впрочем, несравненно больше, чем в бенефисы гг. Баранова и Ленского.

Комедия «Маскарад» ничтожна и была разыграна, как обыкновенно разыгрываются одноактные французские комедийки, поставляемые в начале спектаклей для съезда публики. «Рауль Синяя Борода», несмотря на давность, избитость, так сказать, своего содержания, все-таки его имеет, а потому сноснее других. Лет сорок уже начали печатать на Руси, под именем детских волшебных повестей, на французском и русском языках одну книжку, для детей даже неприличную, где между «Красной Шапочкой», «Семимильными сапогами» и «Тремя сестрами» находится и «Рауль Синяя Борода»: итак, кому он не известен? С удовольствием отдаем справедливость танцам Московского театра; но танцы не пантомима, а пантомима, не доведенная до высокой степени совершенства – более чем скучна: Гюллень и Ришард, как танцовщики, отличные артисты, а как мимики – весьма обыкновенны. Г-н Флери, явившийся Раулем, принадлежит к этому же разряду (хотя должно сказать, что в нем очень мало проявлялась прежняя складная кукла). Итак, какое действие мог произвести весь балет?.. Скуку! Последнее сражение было исполнено живо; г. Флери вызвали: учтивость московской публики!


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
«Маскарад», «Рауль Синяя Борода, или Таинственный кабинет», «Швейцарская молочница», «Домашний маскарад»

Подняться наверх