Читать книгу Пособие по эксплуатации токарного станка за 1969 год - Сергей Геннадьевич Лысков - Страница 1

Часть первая. Приступ правды

Оглавление

С пациентом Фогелем случилась необычная ситуация. Шестнадцатилетний Клаус Фогель был уверен, что способен слышать голоса предметов. Естественно, после адекватной терапии шизофренический процесс перешёл в ремиссию и Клауса начали готовить к реабилитационной программе, но буквально перед выпиской состояние ухудшилось. Последовал новый курс терапии – и полное отсутствие эффекта. В этом и была странность: при адекватной терапии полное отсутствие положительной динамики и нарастание негативной симптоматики. И либо пациент не принимал лекарства, либо требовалось более радикальное лечение. Именно поэтому доктор Рэй Харисон назначил пациенту Фогелю курс индивидуальной психотерапии.

– Доктор, вы когда-нибудь пробовали подслушивать? – неуверенно спросил щупленький зеленоглазый паренёк, то и дело отводивший взгляд.

– Это не очень этичное действие, Клаус.

– Нет! Подслушивать за предметами! – эмоционально отреагировал больной и тут же подошёл к столу. – Можно, я возьму стакан? – спросил он.

– Для каких целей?

– Я покажу вам, как это делать.

Взяв стакан возле графина с водой, он быстрым движением очутился у стены. Горлышко к стенке – донышко к уху. Пациент Фогель прищурился и начал внимательно вслушиваться.

– Они могут говорить! Они живые!

Как потом пояснил Клаус, способ со стаканом позволял слышать разговоры вещей, находившихся по ту сторону стены. Если это книга, то она рассказывает о написанном в ней. Если это часть мебели, то диалог идёт о привычках хозяина. И, слушая стены таким незамысловатым способом, Клаус Фогель узнаёт много нового и интересного о тайнах людей. Как заверял пациент, вещи очень разговорчивы, особенно по ночам. В дневное время звуки, издаваемые, живыми предметами, в его понимание это люди, только мешают, создавая ненужный фон.

Записав всё это в историю болезни, доктор Рэй попросил санитаров проводить больного в палату. Его рабочее время в психиатрической клинике подходило к концу, и детальный разбор беседы с пациентом Фогелем он решил отложить на завтра. В ежедневнике при этом написал: «Выяснить причины обострения бреда на фоне адекватной терапии у пациента Клауса Фогеля».

Доктор Рэй Харисон занимался психиатрической практикой порядка десяти лет, он являлся главным специалистом в мужском отделении первого эпизода. Полноватый, среднего роста мужчина с очень запоминающимися чертами лица: волевой подбородок с ямочкой, широкие скулы и немножко впалые зелёного цвета глаза. Рэй предпочитал из одежды костюмы и вместо галстука – бабочку, ещё одной неотъемлемой частью гардероба был коричневый кожаный портфель, он, несмотря на потёртости и царапины, долгие годы использовался хозяином. Шляпа, портфель, мелкие прижимистые шажки делали узнаваемым доктора Харисона даже издалека.

Попрощавшись с медперсоналом, Рэй поспешил покинуть клинику. Дома его ждали любящая супруга и два сына: тринадцати и семи лет. Рэй Харисон считал себя вполне самодостаточным и успешным человеком. Имея хороший доход и любимую работу, он по-настоящему был счастлив. И главными целями его жизни были воспитание детей и совершенствование в нелёгком ремесле психиатра.

На следующее утро, детально изучив вчерашний диалог, доктор Рэй Харисон подготовился к беседе с больным. Он прекрасно понимал, что монолитный шизофренический бред всегда имеет слабое место, и если отыскать этот изъян, то возведенная глыба, рухнет, как песчаный замок.

– Как ваши разговоры с неживыми предметами? – включив диктофон, очень доброжелательно спросил Рэй.

– Вас ожидает посылка, – серьёзно заявил пациент Фогель. – И она скоро прибудет – так говорили ваши вещи.

– И что в этой посылке? Вам рассказали об этом МОИ вещи?

– Книга… какая-то очень старая книга, – ответил Клаус, ещё больше съёжившись в кресле для пациентов.

Он и так был худощав, а тут ещё эта новая больничная пижама не по размеру, она явно делала его вид более болезненным. Растрёпанные в утреннее время волосы, стеклянный, суетливо бегающий взгляд, тонкие, покусанные до ранок губы – вид Клауса не очень-то отсылал к здравому смыслу.

Но информация о книге насторожила Рэя. О таких интимных подробностях его жизни не знал даже медперсонал, не говоря уже о пациентах.

– Вы лежите в четырнадцатой палате?

– Да, – прищурившись, ответил Клаус.

– Эта палата как раз за стеной. Интересное совпадение, не находите ли?

– Ну конечно же, за стеной, а как, по-вашему, я узнал про книгу? Ваши же вещи и поведали тайну.

– И какой именно предмет рассказал вам об этом? – с долей иронии спросил доктор. – Или это всё же было живое существо?

– Нет! – тут же замотал головой Фогель. – Это был стол, – уверенно добавил он. – А кресло подтвердило, что это верная информация. Они говорили, эта книга – само зло, она проклята и тот, кто ей владеет, попадает в полосу неудач. Вам надо будет её сжечь, пока она не убьёт вас.

– Надо же, как… – удивлённо прошептал доктор Рэй и тут же продолжил: – А вы знаете, кто её проклял и почему?

– Пока нет, – усмехнулся Клаус и очень трезво добавил: – Ведь её ещё не доставили.

В этот момент в кабинет постучалась медсестра и сообщила о пришедшем курьере. Рэй сильно удивился: он ждал по случаю посылку из Африки, но не сегодня. В посылке была старинная книга, купленная накануне в одном из антикварных интернет-магазинов. Став невольным свидетелем происходящего, Клаус расплылся в улыбке, всем своим видом выражая фразу: «Я же говорил!»

Возникла небольшая заминка. Рэй даже изменился в лице, понимая, что становится частью бредовой идеи пациента. Это немного пугало и одновременно настораживало. Расписавшись в накладной о получении товара, он отпустил курьера. Улыбающийся пациент Фогель, воодушевленно поглядывал на посылку, но Рей не стал продолжать сеанс психотерапии и вызвал санитаров.

Пребывая под впечатлением от того, что больной Фогель откуда-то узнал про книгу, он сел в кресло и долго не решался открыть картонную коробку из Африки. Коллекционирование старинных книг по медицине давнее и серьёзное увлечение доктора Харисона, в его коллекции около сотни редких и дорогих изданий. И новая покупка, собиралась стать одной из жемчужин коллекции.

Рэй мысленно перебирал все ситуации, когда вслух мог упомянуть о покупке книги, ну не стол же рассказал об этом больному шизофренией?! И, как назло, ни один подобный случай не припоминался.

– Ладно, – выдохнув, сказал доктор Харисон. – Всему есть логическое объяснение, надо только его найти, – добавил он и вскрыл посылку.

Нужной книги по медицине там не оказалось. Вместо неё лежало не представляющее никакой коллекционной ценности пособие по эксплуатации токарного станка за 1969 год. Этот факт сильно расстроил Рэя. Он понимал, что нужно было проверить содержимое посылки, прежде чем отпустить курьера. А теперь придётся открывать спор в интернет-магазине и как-то доказывать, что товар не соответствует описанию. В порыве гнева токарное руководство полетело в урну, но памятуя о предстоящей не очень приятной процедуре возврата денежных средств, Рэй положил её в стол.

По дороге домой, уже перед поворотом на свою улицу, в машину на светофоре влетел автомобиль шумной компании подростков. Их внедорожник особо не пострадал, а вот задний бампер Рэя восстановлению не подлежал. А после упоминания о наличии страховки на случай ДТП подростки, не дожидаясь разбирательств, нагло уехали.

– Эй, вы куда?! Стой! Да твою ж мать! – закричал Рэй, ударив руками о руль, понимая, что не записал номер их автомобиля. – Давай, крутись, крутись! – он пересматривал запись регистратора в надежде разглядеть на видео номера скрывшейся с места ДТП машины. – И тут облом! Ничего не видно! Сегодня явно не мой день.

Злой, Рэй вышел из автомобиля, нервно показывая скопившимся возле ДТП машинам – мол, объезжайте. Потом он собрал осколки бампера и поехал домой. В голове крутилась одна фраза: «Что такое не везёт и как с этим бороться?» Обвинял ли он во всём таинственную книгу, о которой утром говорил пациент Фогель? Да, эта мысль посетила его пару раз, но, понимая абсурдность самого предположения, что книга может привести к проклятию, Рэй только улыбнулся столь нелепой идеи.

Следующий рабочий день прошёл за оформлением историй болезни и корректировкой назначений. Вечером на обходе больных доктор Рэй Харисон старался не замечать пациента Фогеля, дабы снизить эмоциональную вовлеченность между врачом и пациентом.

– Как ваша машина? – спросил Фогель.

– Простите, что?

– Бампер починили? Ваш стол говорил, что вы весь день об этом беспокоились.

– А что ещё говорил стол? – очень серьёзно спросил Рэй и тут же попытался вспомнить, не разговаривал ли он слишком громко по телефону.

– Доктор, вам надо сжечь эту книгу! Книга – виновница полосы неудач! – сказал Клаус и пристально посмотрел в глаза Рэю, что уже было немного подозрительным: пациенту Клаусу Фогелю всегда трудно давался визуальный контакт, а тут такая смелость и уверенность во взгляде. Всё говорило о резком обострении шизофренического процесса. Рэй даже перепроверил назначения, но по истории болезни всё было в порядке, лекарства выдавались и, как следствие, употреблялись, оснований не доверять листу назначения пока не было.

– Не забываем пить таблетки, – сказал доктор Рэй и, подойдя к санитарам, добавил: – Проследите, чтоб всё выпили.

– Мы всегда следим, доктор Рэй. Просим открыть рот, показать язык, всё как положено.

– Очень хорошо, проверяйте тщательнее, – ответил доктор и вышел из палаты.

На этот раз дорога домой была без приключений. Да и дома всё было тихо и спокойно. Теплота и домашний уют буквально сразу переключили разум, и уже через полчаса Рэй не вспоминал ни о Клаусе Фогеле, ни о обострившемся и казавшемся невероятно правдивым бреде, ни о якобы проклятой книге, да и вообще о работе в целом. Он играл с сыновьями в «Монополию» и пил клюквенный морс. Что могло быть лучше такого вечера в кругу семьи?!


* * *

На следующий день, перелистывая злополучную книгу, Рэй неожиданно наткнулся на бессмысленный ряд рун и пиктограмм. Причём он-то понимал значение таких символов, как скандинавских, так и древнерусских, но вот логики в их написании не было никакой. Особенно с учётом того, что данное пособие было технической литературой. Было ощущение, что их дорисовали специально для создания мистического фона. И это сделано так грубо и безграмотно, что он невольно задумался: а знал ли автор этих дорисовок суть изображённых символов?

– Вы видели страницу шестьдесят шесть? – первым заговорил о символах Клаус.

– А что там?

– Там руны зла, – очень тихо, словно чего-то опасаясь, сказал он.

– О какой книге идёт речь? – делая вид, что не понимает, спросил доктор.

– Той самой, доктор, – ещё более таинственно ответил Клаус и тут же добавил: – Которая у вас в ящике стола. Обязательно откройте страницу шестьдесят шесть, ваш стол сказал, что по ночам от книги исходит нестерпимый жар, он даже боится погибнуть в огне. Скажу вам по секрету, мне удалось подслушать разговор самой книги, она сказала, как только символы на странице шестьдесят шесть удвоятся, ваша участь будет предрешена. И огонь рун поглотит всё!

– Я вас услышал, – после небольшой паузы улыбнулся Рэй и встал, давая понять, что приём окончен.

Санитары препроводили пациента в палату, и, как только Рэй остался один, он открыл книгу на указанной странице. Тут были начертаны АЛЬГЕЗ (руна жизни), потом шёл перевернутый древнеегипетский символ АНГ, потом опять АЛЬГЕЗ, и тут же шла руна УРУЗ (зубр), потом шла перевёрнутая пятиконечная звезда, а за ней руна БЕРКЕНА (берёза), и снова звезда, но уже в круге. Не было никакой логики в этих символах. И единственное, что наводило на размышления, та невероятность совпадения с номером страницы, на которую указал пациент Клаус Фогель. Этот маленький факт, как кусочек пазла, воссоздал истинную картину произошедшего.

Рэй спешно вошёл в палату и, подойдя к окну, увидел больничную автостоянку: из окна хорошо просматривался автопарк сотрудников больницы. Вывод о том, как узнал пациент Клаус Фогель про разбитый бампер, напрашивался автоматически. Потом доктор отправился в комнату младшего медицинского персонала, и первым вопросом к постовой медсестре было:

– Анэт, а где вы были прошлой ночью?

– Я?! – слегка покраснела и растерялась Анэт, но, собравшись, ответила: – Простите меня, доктор Рэй, это всё Хью виноват. Но у нас всё серьёзно. Он намерен посвататься на днях, так что не подумайте, что я какая-то распутная женщина… – оправдывалась юная медсестра. – Мы просто так увлеклись друг другом, что провели всю прошлую ночь в подсобке.

Пособие по эксплуатации токарного станка за 1969 год

Подняться наверх